Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
básquetbol o basquetbol

1. La voz inglesa basketball ('baloncesto') se ha adaptado gráficamente en el español americano con dos acentuaciones, ambas válidas. La forma esdrújula básquetbol mantiene la pronunciación etimológica y es la más extendida en el uso: «Tiene extraordinarias condiciones para triunfar en el básquetbol» (Abc [Par.] 16.10.2000); pero también se emplea, especialmente en México, las Antillas y algunos países centroamericanos, la forma aguda basquetbol  [basketból]: «Por puro aburrimiento practicaba mucho basquetbol» (Proceso [Méx.] 20.10.1996); «Soñaba con jugar al basquetbol pero terminó mudándose al béisbol en la universidad» (DLibre [R. Dom.] 18.1.2016). El acortamiento básquet, igualmente válido, así como el compuesto minibásquet ('variedad de baloncesto adaptada para niños'), han de escribirse con tilde por ser palabras llanas acabadas en consonante distinta de -n o -s (→ tilde2, 1.2.2). Son preferibles estas grafías con -qu-, en general mayoritarias, a las variantes básketbol (o basketbol), básket y minibásket, que mantienen la -k- etimológica. La adaptación gráfica del anglicismo convive en América con el calco baloncesto (→ baloncesto), única forma usada en España.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/básquetbol, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 29/03/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE