El catedrático y académico Pedro Álvarez de Miranda. Foto: Augusto Almoguera, IC.

Álvarez de Miranda analiza la evolución del español en el siglo XXI

4 de Julio de 2018

• El académico ha participado en el I Curso de Verano del Instituto Cervantes

El filólogo y académico Pedro Álvarez de Miranda ha participado hoy en la segunda y última jornada del I Curso de Verano del Instituto Cervantes, dedicado a «La evolución de la lengua española en el mundo». 

En su ponencia, Álvarez de Miranda ha analizado esa evolución de la lengua en el siglo xxi. «Yo me ocuparé —tal y como ha señalado— de aspectos intralingüísticos, no de la situación externa de la lengua española». El académico ha advertido que nada especial suele suceder, por lo que a la lengua se refiere, en un tramo histórico tan breve como el que va del año 2001 al 2018, «ya que, en la historia de la lengua, los cambios se rigen por el principio de la larga duración».

Los fenómenos del ámbito gramatical «ni aparecen de la noche a la mañana ni triunfan en breve plazo», ha añadido Álvarez de Miranda. «Encuentran enfrente la presión de la norma culta, la acción de la escuela o la intervención de los correctores de estilo. Estos fenómenos suelen nacer, generalmente, en la lengua hablada, pero pueden penetrar, y de hecho lo hacen, en la lengua escrita». 

Tras exponer varios ejemplos recientes de la evolución de la lengua en el plano fonológico y morfológico, Álvarez de Miranda ha señalado que el plano léxico es el ámbito más dinámico de una lengua. «En poco tiempo podemos asistir a la aparición de una voz nueva, a su consolidación y hasta a su declive. Nos hallaríamos ante el fenómeno de las modas léxicas». A continuación, el académico ha citado ejemplos de cómo se han registrado algunas de estas novedades en diferentes diccionarios. 

DICCIONARIOS

Para conocer el léxico de los inicios del siglo xxi, Álvarez de Miranda ha recordado que podemos aprovechar la circunstancia de que la penúltima edición del diccionario académico lleva fecha del primer año del siglo, y la última, la vigesimotercera, es de 2014. 

«La renovación del vocabulario es incesante —ha añadido—. Si la edición del 2001 tenía 88 431 entradas, la de 2014 alcanzaba las 93 111, es decir, se produjeron 4680 adiciones —no todas ellas corresponden a neologismos—».

VERSIÓN ELECTRÓNICA

Pedro Álvarez de Miranda se ha referido, a continuación, a las cerca de setenta millones de consultas mensuales que recibe la versión electrónica del Diccionario de la lengua española. «En estos momentos, puede consultarse una versión ampliada con respecto a la publicada en papel, pues en diciembre de 2017 se hizo una actualización de esa versión en línea consistente en la incorporación de 3345 modificaciones, entre adiciones y enmiendas». 

El académico ha aclarado que no se trata de la vigesimocuarta edición, sino, como la llama la corporación, la 23.1. «La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española tienen la intención de subir nuevas actualizaciones todos los años». Así las cosas, tal y como ha planteado Álvarez de Miranda, la pregunta está en el aire: «¿Habrá algún día una vigesimocuarta edición en papel? Yo no tengo respuesta para esta pregunta, pero el mero hecho de formularla es significativo de por dónde pueden ir las cosas», ha señalado. 

LA FUERZA DEL ESPAÑOL

En la jornada inaugural del congreso celebrada ayer, y en la que participaron, entre otros, el director del Instituto Cervantes y su director académico, Juan Manuel Bonet y Richard Bueno Hudson, respectivamente, se adelantaron algunas cifras del anuario El español en el mundo, que la institución presentará en octubre. 

Así, ya hay 577 millones de hispanohablantes, cinco más que en el anterior estudio, de 2017, lo que representa el 7,6 % de la población mundial. Además, tal y como señaló Richard Bueno, «es en Estados Unidos donde crece con más vigor, gracias a una cuestión demográfica». Un país, Estados Unidos, que, según los datos, superará en una década a España en número de nativos en lengua española. 

Galería de fotos

El curso ha analizado la evolución del español en el mundo. Foto: Augusto Almoguera, IC.

El catedrático y académico Pedro Álvarez de Miranda. Foto: Augusto Almoguera, IC.

cerrar

Buscador general de la RAE