Real Academia Española

   

El patrimonio lingüístico europeo, a debate en la Accademia della Crusca

Battaner y Álvarez de Miranda han impartido sendas conferencias.

Battaner y Álvarez de Miranda han impartido sendas conferencias.

Pedro Álvarez de Miranda durante su intervención.

Pedro Álvarez de Miranda durante su intervención.

Paz Battaner firma en el libro de honor de la Accademia della Crusca.

Paz Battaner firma en el libro de honor de la Accademia della Crusca.

2.10.2018

El patrimonio lingüístico europeo, a debate en la Accademia della Crusca

• Han intervenido los académicos Paz Battaner y Pedro Álvarez de Miranda

Los académicos Paz Battaner y Pedro Álvarez de Miranda participaron el pasado viernes en la Accademia della Crusca (Florencia, Italia) en una jornada sobre «El patrimonio lingüístico europeo, un tesoro por proteger». 

Battaner impartió una conferencia titulada «Diferentes políticas ante la variación contemporánea del español». En ella repasó, en primer lugar, la aportación de España al patrimonio lingüístico europeo que se patentiza en el número de hablantes como lengua materna y el número de estudiantes de español en el mundo.


EL PESO DEL ESPAÑOL

«Los veintiún países que tienen el español como lengua oficial, y otras informaciones como el poder político y económico de los países de lengua española, de la población hispanohablante de EE. UU., así como la presencia del español en la producción científica y técnica, en Internet o en publicaciones y otros productos culturales, ayudan a calibrar el peso de la lengua», explicó Battaner. 

La académica expuso, a continuación, algunos rasgos de la evolución actual del español en prosodia, gramática, léxico, nuevos tipos de textos con la simplificación de la sintaxis y de la ortografía que conllevan y la influencia del inglés como rasgo más caracterizador.  

«La política lingüística que se desarrolla en español —añadió Paz Battaner— está conducida principalmente por unas cuantas instituciones, entre las que destacan la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española».

Tras explicar algunos de los recursos ofrecidos por la corporación, como la plataforma de servicios lingüísticos Enclave RAE, Battaner señaló los «dos principios inspiradores de esta política, el panhispanismo y el modelo de lengua fraguado en el mantenimiento del equilibrio entre norma y descriptivismo, es decir, en el uso de los hablantes cultos».

Paz Battaner cerró su intervención con un tinte «optimista en la fortaleza de la lengua española» y con la formulación de un deseo de intercomprensión entre las lenguas latinas de Europa.


DEBATES LINGÜÍSTICOS

Pedro Álvarez de Miranda explicó los debates lingüísticos que generan los nombres de la lengua: castellano y español. Según Diccionario panhispánico de dudas, los dos términos son válidos. «La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco».

El académico se refirió, además, al debate en torno a las cuestiones suscitadas por el género gramatical: la nueva acepción de la palabra género, el masculino como género «no marcado», las formas de femenino flexionadas y no flexionadas para los nombres de profesiones y cargos.

Concluyó su conferencia hablando sobre el debate sobre la autoridad normativa de la Real Academia Española y el papel de las Academias (RAE, Accademia della Crusca, Académie française).

Con el patrocinio de

Diccionarios

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.
Con el patrocinio de

Tuits de @RAEinforma

Formulario de búsqueda