Foto de familia de los participantes en la presentación del plan.

La RAE participa en el «Plan de impulso de las tecnologías del lenguaje»

20 de Octubre de 2015

El académico Guillermo Rojo ha participado hoy, en nombre de la RAE, en la jornada de presentación del «Plan de impulso de las tecnologías del lenguaje», que se ha celebrado en la sede del Instituto Cervantes de Madrid. La inauguración ha estado a cargo de su director, y director honorario de la RAE, Víctor García de la Concha, y las palabras de clausura las ha pronunciado la vicepresidenta del Gobierno de España, Soraya Sáenz de Santamaría.

Este es un plan del Ministerio de Industria, Energía y Turismo, enmarcado en su Agenda Digital para España, que cuenta con un presupuesto de noventa millones de euros.
 

Al abrir el acto de hoy, Víctor García de la Concha ha asegurado que el Instituto Cervantes cree firmemente «en el poder de la tecnología para mejorar el acceso a los idiomas y sus culturas. Nuestra apuesta siempre ha sido crecer apoyados en las redes de información y en la potencia que sus herramientas daban a las lenguas que promocionamos». La comunicación multilingüe, ha continuado García de la Concha, requiere llegar a todos y, por ello, los tiempos que vivimos precisan de estas tecnologías lingüísticas».

LENGUA POLICÉNTRICA

En su intervención, Guillermo Rojo, académico director del proyecto Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) y tesorero de la RAE, ha señalado que para la Academia este desafío no es nuevo: «Hace ya veinte años, la Academia española vio con toda claridad que era necesario olvidar los procedimientos con los que estaba trabajando y sustituirlos por otros que aprovechasen las ventajas de la tecnología contemporánea. Esto es, la RAE llegó al Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) como consecuencia directa de la necesidad que tenía de conocer el español real».

La misión propia de la Academia, ha continuado el tesorero de la RAE, consiste en «materializar la que se considera variedad estándar de la lengua en los tres grandes códigos tradicionales: el diccionario, la gramática y la ortografía». Para realizar esta tarea, la Academia «decidió seguir un camino desde sus mismo orígenes: la atención a lo que sucede, a lo que se puede detectar en el uso cotidiano de la lengua por parte de quienes la utilizan, lo cual exige conocer esa realidad con la mayor amplitud y profundidad posible. A partir de un cierto momento de la historia de la lingüística, esa tarea se realiza mediante la construcción de corpus textuales, que se constituyen así en el fondo básico del que se nutren todas las obras académicas desde 1995. Así nacieron el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) y el Corpus Diacrónico del Español (CORDE)».

A estos dos corpus iniciales se han incorporado en los últimos tiempos el Corpus del Diccionario Histórico y el Corpus del Español del Siglo XXI, que trasladó a la Red su primera versión pública en diciembre e 2013 «y que llegará a la versión 0.82 dentro de dos semanas, con algo más de 215 millones de formas».

El español, ha añadido Rojo, es «una lengua policéntrica, de modo que la acumulación de cientos de millones de formas procedentes de textos variados no es suficiente: se necesita que esos textos estén codificados de modo tal que se pueda hacer el tratamiento y la recuperación selectiva de la información [...]. Se trata del diseño, construcción y explotación de recursos básicos para el conocimiento de la realidad de los usos del español actual, tanto escrito como oral. La Academia ha hecho todos los desarrollos necesarios para ello, pensando en sus necesidades específicas, pero también en que esos recursos pudieran ser utilizados por todas las personas y empresas interesadas en el conocimiento del español, tanto en su forma actual como a lo largo de su evolución histórica».

DICCIONARIO EN LÍNEA

En un ámbito diferente, ha explicado a continuación el académico de la RAE, «la reciente publicación en papel de la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española ha supuesto el final de una etapa y el comienzo de otra [...]. La experiencia adquirida en la elaboración del CD de la vigesimosegunda edición del Diccionario y su posterior publicación en línea nos enseñó mucho sobre la lexicografía electrónica.

La consulta en línea de esta última edición del Diccionario, la vigesimotercera, será presentada oficialmente mañana, 21 de octubre, en un acto académico.

El Pleno de la Academia, según ha indicado Guillermo Rojo en el acto de hoy, ha aprobado recientemente las características generales de la próxima edición del Diccionario, digital ya desde sus mismos orígenes, que será sometida a la consideración de todas las demás academias de la lengua española el mes próximo, en el congreso de la ASALE en México.

Por último, Guillermo Rojo ha recordado la labor «realmente importante» de la RAE en la producción de recursos lingüísticos de gran calidad, que sirven tanto para la investigación básica como para el desarrollo y la innovación.

«Lo que hemos hecho hasta ahora es solo una pequeña parte de lo que se puede hacer en el futuro inmediato. Sabemos bien que para eso se necesita dinero [...], pero también coordinación y colaboración entre los grupos de investigación, y planificación [...]. Estamos seguros de que todo eso va a ser posible con este Plan de impulso de las tecnologías del lenguaje que hoy se presenta».

Nota de prensa del Ministerio de Industria, Tecnología y Turismo, 20 de octubre de 2015.

Vídeo del «Plan de impulso para las tecnologías del lenguaje».

Intervención de Guillermo Rojo [vídeo]. 

Galería de fotos

Guillermo Rojo en la presentación del «Plan de impulso de las tecnologías del lenguaje».

Foto de familia de los participantes en la presentación del plan.

cerrar

Buscador general de la RAE