Emblema de la Real Academia Española
Diccionario de la lengua española Consulte el Diccionario de la lengua española  Ayuda para la consulta del Diccionario de la lengua española
Información institucional La política lingüística panhispánica Obras académicas Publicaciones Fondos documentales y bibliográficos Boletín de Información Lingüística (BILRAE) Patrocinadores y Colaboradores
R
EAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Real Academia Española
 La edición

Quijote

                                                 - Discursos de la presentación en la sede académica

  A finales de 2004, la Real Academia Española y la Asociación de Academias publicaron, a propuesta de la Academia Hondureña, una edición popular del Quijote. Mediante esta iniciativa de marcado carácter panhispánico quisieron las Academias, dentro de su más arraigada tradición, rendir en su cuarto centenario homenaje común a la obra cervantina como valor de referencia lingüística ejemplar y lograr su máxima difusión.


Contenido de la edición

  Tras el prólogo de Mario Vargas Llosa titulado «Una novela para el siglo XXI», donde se explican las pautas de la modernidad de la obra, el volumen ofrece sendos estudios clásicos de Martín de Riquer, sobre «Cervantes y el Quijote», y de Francisco Ayala, en torno a «La invención del Quijote». El primero ha servido de guía a muchas generaciones de lectores y el segundo, publicado en la revista argentina Realidad, fue escrito en el exilio americano. Ambos representan el homenaje de las Academias a dos maestros insignes que enriquecen, con nivel de excelencia, la larga lista académica de cervantistas.

  A continuación, una nota de Francisco Rico da cuenta de los criterios para la fijación crítica del texto, modernizado en cuanto a grafía y puntuación de acuerdo con la intención del autor, tras un riguroso cotejo de ediciones cervantinas. El texto fijado por Francisco Rico está enriquecido con numerosas notas, muy breves, que apoyan la lectura sin dificultarla ni distraerla.

  Después, cinco estudios breves de los académicos José Manuel Blecua, Guillermo Rojo, José Antonio Pascual, Margit Frenk y Claudio Guillén explican, en convergencia, la lengua de Cervantes y del Quijote; cómo don Miguel abre un nuevo camino en la lengua literaria y el proceso en el que es consagrado como norma suprema de referencia lingüística; cuáles son sus principales recursos lingüísticos para producir la distancia irónica de la realidad; cómo se conjugan en la obra oralidad, escritura y lectura; y cómo, por último, el Quijote es la primera novela europea tejida de perspectivismo y de dialogismo.

  Cierra el volumen un glosario de más de seis mil acepciones, que registra el significado preciso de voces, frases proverbiales y refranes.


 HTML Válido 4.01 Transitorio CSS Válido Conformidad con el Nivel A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0Logotipo de IBM