6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
abofar v. (1852-)
abofar
Etim. Derivado de bofo, a, con a- y -a(r).

Se documenta por primera vez, como participio-adjetivo y con la acepción 'aumentar [una cosa o una persona] de volumen', en 1852, en la traducción, hecha por E. Romero, de Fisiología del gusto de Savarin. Como intransitivo pronominal y con la acepción de 'ponerse [una superficie] convexa y redondeada, generalmente por efecto de la humedad', se atestigua en 1858, en el tomo primero del Manual del carpintero de muebles y edificios, de J. Rodríguez Vega. Como transitivo, con el valor de 'poner [algo] convexo y redondeado', se registra en un artículo sobre flores artificiales publicado en La Ilustración de la Infancia (Madrid)

Vid. también abofar (DH 1960-1996).

  1. >bofo+a–…–a(r)
    v. intr. Aumentar [una cosa o una persona] de volumen.
    Sinónimos: abotagar; abufar; bofar; bufar
    Esquema sintáctico
    docs. (1852-2014) 13 ejemplos:
    • 1852 Anónimo "Expresiones viciosas" [01-04-1852] t. 4, p. 170 La Semana de las Señoritas Mexicanas (Ciudad de México) Mx (HD)
      Abofar* ó abofarse*, abohetar* ó abohetarse*, abojar* ó abojarse*, abotargar ó abotargarse* (hincharse); abotagarse.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      abofarse [...] prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom. Afofarse, hincharse, abotagarse.
    • 1852 Anónimo "Expresiones viciosas" [01-04-1852] t. 4, p. 170 La Semana de las Señoritas Mexicanas (Ciudad de México) Mx (HD)
      Abofar* ó abofarse*, abohetar* ó abohetarse*, abojar* ó abojarse*, abotargar ó abotargarse* (hincharse); abotagarse.
    • 1928 Dihigo, J. M. LéxCubano Cu (NTLLE)
      Abofarse (la cara).—Vale por hincharse la cara o los ojos. Se dice abotagarse. De uso bastante general, sobre todo en Santiago de Cuba. No está en los léxicos españoles, ni en los cubanos, ni en los hispanoamericanos.
    • 1928 Mtz Moles, M. VocEspirituano Cu (FG)
      Abofarse. r. Inflarse como bofe cuando se llena de aire.
    • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      ABOFARSE. pr. v. En Cuba, principalmente en Santiago, y en Tabasco, hincharse la cara o los ojos; abotagarse.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      abofarse. [...] intr. prnl. Mx:SE, Ho, Cu, RD. Hincharse alguna parte del cuerpo a una persona o un animal, en especial la cara. abujarse (abufarse). ◆ abohetarse; abujarse.
    • 2014 Padilla, I. Fauces del abismo [2014] Mx (BD)
      La Araña de la Sal es enemiga jurada de los turcos pero respeta a los kurdos, que son inmunes a su mordedura y saben curar a quienes la sufren. He aquí su método: si algún kurdo llega (porque ha sido llamado o por acaso) antes de que el enfermo haya comenzado a abofarse, y si se enjuaga la boca con leche de cabra y se la da a beber, el enfermo se curará.
    • 1852 Anónimo "Expresiones viciosas" [01-04-1852] t. 4, p. 170 La Semana de las Señoritas Mexicanas (Ciudad de México) Mx (HD)
      Abofar* ó abofarse*, abohetar* ó abohetarse*, abojar* ó abojarse*, abotargar ó abotargarse* (hincharse); abotagarse.
    • 1928 Dihigo, J. M. LéxCubano Cu (NTLLE)
      Abofarse (la cara).—Vale por hincharse la cara o los ojos. Se dice abotagarse. De uso bastante general, sobre todo en Santiago de Cuba. No está en los léxicos españoles, ni en los cubanos, ni en los hispanoamericanos.
    • 1928 Mtz Moles, M. VocEspirituano Cu (FG)
      Abofarse. r. Inflarse como bofe cuando se llena de aire.
    • 1940 Henríquez Ureña, P. Español Santo Domingo RD (FG)
      ABOFARSE 'inflarse' (en Puerto Rico abufarse).
    • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      ABOFARSE. pr. v. En Cuba, principalmente en Santiago, y en Tabasco, hincharse la cara o los ojos; abotagarse.
    • 1951 Alcalá Venceslada, A. VocAndaluz [1980] Esp (NTLLE)
      ABOFARSE.—r. Afofarse, hincharse, esponjarse. "Se abofó de tal modo que no lo conocí".
    • 1958 Rdz Herrera, E. LéxMayorCuba I Cu (NTLLE)
      Abofarse, r.—Hincharse, principalmente la cara; inflarse como el sapo.
    • 1970 RAE DRAE 19.ª ed. (NTLLE)
      abofarse. prnl. Afofarse, hincharse, abotagarse.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      abofarse. [...] prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom. Afofarse, hincharse, abotagarse.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      abofarse. [...] intr. prnl. Mx:SE, Ho, Cu, RD. Hincharse alguna parte del cuerpo a una persona o un animal, en especial la cara. abujarse (abufarse). ◆ abohetarse; abujarse.
    • 2013 Academia Dominicana de la Lengua Dicc español dominicano RD (BD)
      abofarse [...] intr. prnl. Hincharse alguna parte del cuerpo. Miller Cuentos de mujeres 29 Los ojos casi ni se notaban por lo ABOFADO del rostro.
    • 2014 Padilla, I. Fauces del abismo [2014] Mx (BD)
      La Araña de la Sal es enemiga jurada de los turcos pero respeta a los kurdos, que son inmunes a su mordedura y saben curar a quienes la sufren. He aquí su método: si algún kurdo llega (porque ha sido llamado o por acaso) antes de que el enfermo haya comenzado a abofarse, y si se enjuaga la boca con leche de cabra y se la da a beber, el enfermo se curará.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      abofarse [...] prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom. Afofarse, hincharse, abotagarse.
      Acepción en desuso
    1. part-adj. Participio-adjetivo de abofar.
      docs. (1852-1892) 5 ejemplos:
      • 1852 Romero, E. Trad Fisiología gusto Savarin [1852] p. 378 Mx (BD)
        Alto era como un campanario, y grueso en proporción; pero cuando le miré de pies á cabeza con esa mirada que penetra hasta la médula de los huesos, eché de ver que era hombre de un temperamento linfático, que tenia la cara abofada, muertos los ojos, pequeña la cabeza y las piernas de mujer.
      • 1856 Mellado, F. P. (ed.) Trad DiccArtesManufacturas, I [1856] p. 75 Esp (BD)
        La disolucion tiene casi la consistencia de jarabe; evaporándola en seco bajo el recipiente de la máquina neumática, se obtiene una materia abofada é incristalizable que es el tanino en el mayor estado de pureza que se ha podido obtener.
      • 1872 Mestre, A. "Informe asfixia" [1872] p. 510 Trabajos Medicina La Habana Cu (BD)
        Que han encontrado un hombre de color, adulto, al cual despues de haber desnudado, han reconocido minuciosamente y tenia flictenas ó ampollas en todo el cuerpo por efecto de la putrefaccion cadavérica, y al parecer databa su defuncion de más de tres días, supuesto que ademas de los efectos cadavéricos descritos, tenía la cabeza y la cara enteramente negra y abofada, lengua saliente por entre las arcadas dentarias, los ojos estaban fuera de sus órbitas cayendo hácia el exterior, y en toda la parte posterior del cuerpo había innumerables gusanos: el cútis salía pegado á los vestidos, el vientre timpánico, desprendiéndose con el movimiento gran cantidad de gases por el ano: á causa del estado de abofamiento de la cara no se puede asegurar la edad del individuo en cuestión; solo sí, que era un hombre fuerte y robusto, de la clase de adultos.
      • 1886 Valle Atiles, F. Campesino puertorriqueño [1889] p. 47 Esp (BD)
        Ciertamente, el campesino puertorriqueño es enfermizo; por muchos otros motivos, pero indudablemente á causa del mismo paludismo que, produciendo la caquexia palúdica, nos le presenta con semblante abofado; le produce infiltración del tejido celular subcutáneo, le dá á la piel color terroso sucio, á su mirada languidez, á las conjuntivas exangües blancuras, á los miembros laxitud general, cortedad á la respiración, palpitaciones irregulares al corazón, hinchazones al hígado y bazo, é hidropesías, en fin, que todas estas lesiones suelen ser consecuencias de tan poderoso veneno.
      • 1892 Ulecia Cardona, R. (dir.) Trad Trat Medicina Charcot, Bouchard y Brissaud, III p. 14 Esp (BD)
        En la bóveda palatina, la ulceración se confunde siempre por un punto con una ulceración del borde posterior de la encía y puede alcanzar dimensiones bastante considerables. Las ulceraciones de la amígdala y del velo palatino son relativamente raras: en semejante caso, los bordes de la úlcera están abofados y hacen que parezca más profunda.
  2. >bofo+a–…–a(r)
    v. tr. Poner [algo] convexo y redondeado. En uso absoluto.
    Esquema sintáctico
    docs. (1858-2018) 3 ejemplos:
    • 1877 Anónimo "Flores artificiales" [23-11-1877] La Ilustración de la Infancia (Madrid) Esp (HD)
      Se necesita para esta labor: [...] Un hierro de bola (vulgarmente llamado de abofar), para dar forma y convexidad á las hojas, cuyo tamaño varía algunas veces segun la clase de flor.
    • 1878 Anónimo "Flores artificiales" [15-03-1878] La Ilustración de la Infancia (Madrid) Esp (HD)
      Los del modelo В se rizan únicamente por su mitad, de modo que formen caracol, y las ocho partes restantes se rizan tan sólo por el borde. Las hojas verdes del cáliz, con el hierro de abofar, se ahuecan en su centro.
    • 1951 Alcalá Venceslada, A. VocAndaluz [1980] Esp (NTLLE)
      ABOFAR.—tr. Poner fofa una cosa, esponjarla. "Abofa bien esa almohada".
    1. v. prnl. Ponerse [una pared] convexa y redondeada, generalmente por efecto de la humedad.
      Sinónimos: bofar; bufar
      Esquema sintáctico
      docs. (1858-2018) 10 ejemplos:
      • 1858 Rdz Vega, J. Manual Carpintero I p. 239 Esp (BD)
        Nosotros desearíamos que los jefes de talleres no lo confiasen á aquellos que careciesen de ellas, y de este modo se verian menos muebles mal enchapados, unas veces porque las junturas de las hojas no están hechas con exactitud, otras porque la cola no ha sido retirada con igualdad, y la hoja se despega, se abofa, y concluye por saltar en pedazos por ese sitio: esto es después casi imposible de remediar sin que se conozca.
      • 2018 Parrales Cantos, G. N. et alii Conservación de edificación [2018] p. 139 Ec (BD)
        Estas grietas aceleran el proceso de corrosión del acero hasta que comienza a abofarse el hormigón. Habrá que reparar la columna para detener su deterioro.
      • 1858 Rdz Vega, J. Manual Carpintero I p. 239 Esp (BD)
        Nosotros desearíamos que los jefes de talleres no lo confiasen á aquellos que careciesen de ellas, y de este modo se verian menos muebles mal enchapados, unas veces porque las junturas de las hojas no están hechas con exactitud, otras porque la cola no ha sido retirada con igualdad, y la hoja se despega, se abofa, y concluye por saltar en pedazos por ese sitio: esto es después casi imposible de remediar sin que se conozca.
      • 1923 Ortiz, F. Catauro cubanismos p. 43 Cu (BD)
        Abofarse.—Ahuecarse una pared, separarse el repello de la pared, como si ésta se hubiese inflado. Bufar o bofar, es voz catalana que significa soplar.
      • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
        ABOFARSE. [...] Levantarse o inflarse el repello de una pared; afollarse, avejigarse.
      • 2008 Serra Manzanares, B Ojos del huracán [2008] Esp (CORPES)
        Estoy en la azotea y miro las paredes de la casa. Hay que arrancar las malas hierbas que crecen en los muros y en las baldosas del piso. Hay que enlucir el antepecho , el patio y la fachada, hay que pintar otra vez toda la madera para que no se dañe. Este clima lo enmohece y lo estropea todo. La cal se pudre, el revoque se abofa y se cae. Patricio opina que deberíamos comprar la casa. Las casas viejas son una ruina, le digo. Es una buena inversión, responde.
      • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
        abofarse. [...] Cu, RD. metáf. Perder una pared su superficie uniforme, al separarse el repello del ladrillo por efecto de la humedad.
      • 2018 Parrales Cantos, G. N. et alii Conservación de edificación [2018] p. 139 Ec (BD)
        Estas grietas aceleran el proceso de corrosión del acero hasta que comienza a abofarse el hormigón. Habrá que reparar la columna para detener su deterioro.
      • 1858 Rdz Vega, J. Manual Carpintero I p. 239 Esp (BD)
        Nosotros desearíamos que los jefes de talleres no lo confiasen á aquellos que careciesen de ellas, y de este modo se verian menos muebles mal enchapados, unas veces porque las junturas de las hojas no están hechas con exactitud, otras porque la cola no ha sido retirada con igualdad, y la hoja se despega, se abofa, y concluye por saltar en pedazos por ese sitio: esto es después casi imposible de remediar sin que se conozca.
      • 1923 Ortiz, F. Catauro cubanismos p. 43 Cu (BD)
        Abofarse.—Ahuecarse una pared, separarse el repello de la pared, como si ésta se hubiese inflado. Bufar o bofar, es voz catalana que significa soplar.
      • 1928 Dihigo, J. M. LéxCubano Cu (NTLLE)
        Abofarse [...] Ortiz en Un catauro de cubanismos la anota con acepción de ahuecarse una pared, separarse el repello de la pared como si se hubiese inflado.
      • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
        ABOFARSE. [...] Levantarse o inflarse el repello de una pared; afollarse, avejigarse.
      • 1958 Rdz Herrera, E. LéxMayorCuba I Cu (NTLLE)
        Abofarse, r. [...] También significa ahuecarse una pared abombándose el repello al separarse de la piedra o ladrillo cual si fuera a desprenderse.
      • 2008 Serra Manzanares, B Ojos del huracán [2008] Esp (CORPES)
        Estoy en la azotea y miro las paredes de la casa. Hay que arrancar las malas hierbas que crecen en los muros y en las baldosas del piso. Hay que enlucir el antepecho , el patio y la fachada, hay que pintar otra vez toda la madera para que no se dañe. Este clima lo enmohece y lo estropea todo. La cal se pudre, el revoque se abofa y se cae. Patricio opina que deberíamos comprar la casa. Las casas viejas son una ruina, le digo. Es una buena inversión, responde.
      • 2008 Serra Manzanares, B Ojos del huracán [2008] Esp (CORPES)
        El musgo, la humedad y el salitre se lo comen todo. La madera se daña. El metal se oxida. Hay que pintar. Volver a pintar. Las paredes se abofan. Hay que arreglar los desconchones del patio.
      • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
        abofarse. [...] Cu, RD. metáf. Perder una pared su superficie uniforme, al separarse el repello del ladrillo por efecto de la humedad.
      • 2013 Academia Dominicana de la Lengua Dicc español dominicano RD (BD)
        abofarse. [...] intr. prnl. Perder una superficie su lisura a causa de la humedad.
      • 2018 Parrales Cantos, G. N. et alii Conservación de edificación [2018] p. 139 Ec (BD)
        Estas grietas aceleran el proceso de corrosión del acero hasta que comienza a abofarse el hormigón. Habrá que reparar la columna para detener su deterioro.
      1. part-adj. Participio-adjetivo de abofar.
        docs. (2015-2018) 2 ejemplos:
        • 2015 Flórez, A. "Ruina callada" [06-12-2015] ABC (Sevilla) Esp (HD)
          Los más de cuatrocientos años de supervivencia del convento dominico de Madre de Dios de la Piedad han acabado por dar la cara debido al deterioro acumulado en pleno siglo XXI, cuando más medios hay para preservar convenientemente el incalculable patrimonio de Sevilla, que, sin embargo, se cae a pedazos en la ruina lenta y callada que permanece tras las puertas silenciosas de la clausura. [...] Hoy una tabla, mañana un pedacito de mocárabe, pasado un fragmento de pintura mural y al otro un azulejo, que salta del muro abofado y que, con suerte, volverá a ser encajado en algún lugar que no le corresponde en los mellados paños.
        • 2018 Agencia Europa Press "Itálica afronta renovación" [23-11-2018] Europa Press (Madrid) Esp (HD)
          La actuación propuesta respetará antiguas intervenciones de reconstrucción con teselas considerándolas parte de su historia material, e incluye la extracción parcial de las zonas abofadas del mosaico para su posterior recolocación y la consolidación de las zonas inestables.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE