1.ª Entrega (agosto de 2013)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
aduflear v. (1492-1553)
aduflear
Etim. Derivado de adufle, variante gráfico-fonética de adufe y -ea(r).
Este verbo, sumamente raro, se documenta, en la acepción de 'tocar el adufe', en Siddur Tefillot (a1492), como participio de presente, y, después, en el Libro de las oracyones. Ferrara ladino siddur (1552), y únicamente se vuelve a registrar en otro texto bíblico judeoespañol posterior (la Biblia en lengua española, a1553, editada en 1661, obra que constituye una nueva edición de la de Ferrara, aunque con correcciones de Samuel de Cáceres, a partir de un original hebreo). En la Biblia de Ferrara (1553), Moshé Lazar edita aduflando en ese mismo pasaje, lectura que mantienen también otras ediciones procedentes de Ámsterdam (como la de 1630, fol. 132v).

    Acepción en desuso
  1. >adufe+–ea(r)
    v. intr. judeo-esp Tocar el adufe.
    Sinónimo: aduflar
    Esquema sintáctico
    docs. (1492-1553) 5 ejemplos:
    • a1492 Anónimo Siddur Tefillot [1995] (CDH )
      Vieron tus andamios el Dio, andamios de mi Dio, mi rey, en la santivdad. / Acolantaronse cantadores enpoes tañedores, entre moças adufleantes. / En conpañas bendezid al Dio, Adonay de manadero de Yisrael.
    • 1552 Anónimo LOracyones Ferrara [1995] (CDH )
      Bien auenturado ojo (que) vido palacio de honrra de rey, y la honrra amparán como corona sobre cabeça de rey, y el sacerdote adufleán, y aqui y aqui andánse, y los principes empos del con muchedumbre de pueblo fermosura de rey.
    • 1552 Anónimo LOracyones Ferrara [1995] (CDH )
      Uieron tus andancias Dio, andancias de mi Dio; mi rey en santidad. / Adelantaronse cantores despues de los tañedores, entre moças adufleantes. / En las compañas bendezid al Dio, Adonay de manadero de Ysrael.
    • a1553 Anónimo Biblia de Ferrara p. 619 (BD)
      [...] pues se enaltecieron hijas de Zion y anduvieron tendidas de garganta y guiñantes de ojos: andando y adufleando andavan, y con sus pies cascaveleavan.
    • 1553 Anónimo Biblia Ferrara [1992] (CDH )
      Uieron tus andaduras Dio, andaduras de mi Dio, mi rey, en la santidad. / Adelantaronse cantores empos tañedores, entre moças adufleantes. / En compañas bendezid Dio, Adonay de manadero de Ysrael.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE