azoamiento s. (1845-1867)
azoamiento
Etim. Calco del francés azotisation, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1798 como 'proceso de acumulación de ázoe en un medio', en "Essai d'un systême chimique de la science de l'homme", de J. B. T. Baumes, artículo publicado en el Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts (t. 7, p. 330: "[...] je rapporte tous les désordres de nos fonctions à cinq chefs, savoir: l'oxigénation, la calorification, l'hydrogenisation, l'azotisation & la phosphorisation"); y esta, a su vez, de azotiser y -ation.
Se documenta por primera vez, con la acepción 'aumento de la cantidad de ázoe', en 1845, en el Diccionario universal francés-español, de Domínguez. Esta voz cuenta con escasos testimonios y no se ha atestiguado en ningún diccionario monolingüe. El sustantivo sinónimo azotización (véase), más cercano al étimo francés, se documenta con anterioridad y cuenta con mayor número de testimonios.
- ac. etim.s. m. Aumento de la cantidad de ázoe.Sinónimo: azotizacióndocs. (1845-1867) 2 ejemplos:
- 1845 Domínguez, R. J. DiccFrancés-Español, I Esp (BD)Azotisation, s. f. [...] Azotizacion, ó azoamiento; accion de azotizar, resultado de esta accion.
- 1867 Castellet Baltá, B. "Apuntes enológicos" [01-01-1867] Revista de Agricultura del Instituto Agrícola Catalán de San Isidro (Barcelona) Esp (HD)Durante el curso de la vegetacion anual que nos ocupe es preciso dar á la tierra dos ó tres labores superficiales, al objeto de mantenerla limpia de otros vegetales, refrescar el pié de las plantas y favorecer su azoamiento y desarrollo bajo la accion inmediata del aire y del calor solar.
- 1845 Domínguez, R. J. DiccFrancés-Español, I Esp (BD)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
