12.ª Entrega (julio de 2022)
Versión del 15/07/2022
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bocarda s. (1849-)
bocarda
También en esta página: bocarda2 (1880-1922)
Etim. Voz de origen incierto (DLE, s. v.). El origen de este vocablo ha de ponerse en relación con bocamarte y bocamarta (véanse); por otra parte, aunque podría pensarse en un origen ligado a la base boca y el sufijo -arda, ese derivado no parece registrarse (o, al menos, no con cierta frecuencia) en la lengua española antes de la primera mitad del siglo XIX.

Se documenta por primera vez, en la acepción 'arma de fuego individual, portátil y de avancarga, de mayor calibre que la escopeta, con el cañón más corto y la boca acampanada', en 1849, en Las tres iniciales. Novela de historia contemporánea y de costumbres, de F. Álvarez Durán. Ese mismo año se consigna en el  Diccionario general de la lengua castellana  de Caballero. La palabra se documenta principalmente en repertorios lexicográficos de los siglos XIX y XX; se registra en el DRAE de 1992, repertorio que remite a 'trabuco naranjero'.

  1. s. f. Arma de fuego individual, portátil y de avancarga, de mayor calibre que la escopeta, con el cañón más corto y la boca acampanada.
    docs. (1849-2019) 23 ejemplos:
    • 1849 Caballero, J. (dir.) DiccGenLengCast [1849] Esp (BD)
      BOCARDA, s. f. Especie de trabuco que forma campana en la boca del cañon.
    • 2019 Morán, C. "Sebastián, cañas barro" [16-05-2019] El Ideal (Granada) Esp (HD)
      Un pedazo de esa 'ciudad-pueblo' aún pervive en la calle Zafra. Y allí se refugia Sebastián cuando le invade la taquicardia de la política. "Esto es mejor que el 'lexatín' o cualquier fármaco. Tienes que entrenar la paciencia", refiere. A su alrededor, varias miniaturas de chorrojumos –el legendario gitano 'granaíno'– y bandoleros le observan empuñando sus bocardas. "Mucho trabuco hay aquí", reflexiona Sebastián.
    • 1849 Caballero, J. (dir.) DiccGenLengCast [1849] Esp (BD)
      BOCARDA, s. f. Especie de trabuco que forma campana en la boca del cañon.
    • 1849 Álvz Durán, F. Tres iniciales p. 165 Esp (BD)
      Por uno y otro lado suena el estampido de las terribles bocardas: córrense los ladrones por derecha é izquierda formando círculo, en cuyo centro quedan sus enemigos. Fuego vivo se cruza entre los unos y los otros: se ensangrienta la pelea, pero la ventaja no está por los soldados. Con la baja que sufrieron apenas llegan á cincuenta. Los bandidos pasan de setenta. Disparaban los primeros su carabina con una sola bala: diez o doce proyectiles lanzaba cada bocarda: estas, como pequeños cañones de montaña, repartian su metralla que dirigida toda hacia un centro causaba horroroso estrago.
    • 1853 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, I (NTLLE)
      BOCARDA: s. f.: especie de trabuco que forma campana al estremo del cañón.
    • 1884 Díaz Rubio Carmena, M. M. Gramática española razonada, III [1909] p. 130 Esp (BD)
      Y sí ampliamos esta palabra con todas sus derivaciones, ¡cuántas palabras nos enseñará, y ninguna nueva! Pero todas los derivaciones estarán sujetas á la principal, á la de origen iniciada en bo, bo... ó bu, bu... y tendremos: bocacalle, bocadillo, bocada, bocal, bocamancia, bocamanga y bocanada, bocarán, bocarda, bocarronada, bocateja, bocera, bocina, boqueada, boqueado, boquear, boquera, boquerón, bosquete, boquiabierto, y muchísimas voces compuestas de la palabra boqui.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      BOCARDA. f. Especie de trabuco que forma campana al extremo del cañón.
    • 1901 Toro Gmz, M. NDiccEnciclLengCast (NTLLE)
      Bocarda, f. Trabuco de boca de embudo.
    • 1914 Galiana, M. "A través sierra" [19-03-1914] Vida Manchega (Ciudad Real) Esp (HD)
      –No te extrañe, aquí, como en otras partes, la presencia de personas desconocidas llama la atención, y más aún en la forma que nosotros venimos en particular tú, que a falta de la bocarda y el sombrero calañés, en nada tienes que envidiar en presencia a uno de los que componían la histórica partida de José María el Tempranillo.
    • 1958 Castán Palomar, F. "Anacronismos espectáculos" [08-07-1958] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Sólo una firma muy versada en la historia del traje y de los objetos correspondientes a cada época, puede depararnos la tranquilidad de que, en lo que sea, no se sustituye una clámide por un ropón, ni una bocarda por un rifle.
    • 1972 Anónimo "Camoens Los Luisiadas cárcel" [22-11-1972] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Cada vez más amargado, el gran poeta dijo en una ocasión a unos amigos que le ayudaban discretamente encargándole trabajos que él pudiera hacer a pesar de su falta de salud: —Está visto que el peor oficio es el de escritor. Si en vez de escribir versos me hubiera dedicado a comprar y vender caballos o a fabricar arcabuces y bocardas, no me vería como me veo. Y refiriéndose a las comedias que no podía estrenar ni editar, añadió: —Estas obras que hoy nadie quiere, figurarán un día como obras maestras de la literatura portuguesa, lo mismo que mis "Rimas" y mis "Lusiadas".
    • 1992 RAE DRAE 21.ª ed. (NTLLE)
      bocarda [...] m. Trabuco naranjero. [|| El de boca acampanada].
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      bocarda [...] m. Trabuco naranjero [|| m. trabuco de boca acampanada y gran calibre].
    • 2005 Falcón, D. Trad Tormenta mágica, Green p. 123 Esp (BD)
      La bocarda de Udo había resultado brutalmente efectiva, mientras descargas cerradas de flechas disparadas por los arqueros de las almenas llovían sobre los atacantes como mortíferas gotas de punta acerada. Aquellos aullantes bárbaros que llegaron a las enormes puertas barradas por dentro con un tronco de árbol se hallaron empapados y escaldados por un torrente de hirviente aceite.
    • 2019 Morán, C. "Sebastián, cañas barro" [16-05-2019] El Ideal (Granada) Esp (HD)
      Un pedazo de esa 'ciudad-pueblo' aún pervive en la calle Zafra. Y allí se refugia Sebastián cuando le invade la taquicardia de la política. "Esto es mejor que el 'lexatín' o cualquier fármaco. Tienes que entrenar la paciencia", refiere. A su alrededor, varias miniaturas de chorrojumos –el legendario gitano 'granaíno'– y bandoleros le observan empuñando sus bocardas. "Mucho trabuco hay aquí", reflexiona Sebastián.
    • 1849 Caballero, J. (dir.) DiccGenLengCast [1849] Esp (BD)
      BOCARDA, s. f. Especie de trabuco que forma campana en la boca del cañon.
    • 1849 Álvz Durán, F. Tres iniciales p. 165 Esp (BD)
      Por uno y otro lado suena el estampido de las terribles bocardas: córrense los ladrones por derecha é izquierda formando círculo, en cuyo centro quedan sus enemigos. Fuego vivo se cruza entre los unos y los otros: se ensangrienta la pelea, pero la ventaja no está por los soldados. Con la baja que sufrieron apenas llegan á cincuenta. Los bandidos pasan de setenta. Disparaban los primeros su carabina con una sola bala: diez o doce proyectiles lanzaba cada bocarda: estas, como pequeños cañones de montaña, repartian su metralla que dirigida toda hacia un centro causaba horroroso estrago.
    • 1853 Domínguez, R. J. DiccNacional (NTLLE)
      BOCARDA, s. f. Especie de trabuco o bocamarta que forma campana a la boca del cañón.
    • 1853 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, I (NTLLE)
      BOCARDA: s. f.: especie de trabuco que forma campana al estremo del cañón.
    • 1863 Wartelet, J. DiccMilitar Esp (BD)
      BOCARDA. s. f. Especie de trabuco que forma campana en la boca del cañon.
    • 1872 Barcia, R. Formación lengua española Esp (BD)
      Bocarda: trabuco que forma campana en la boca del cañon.
    • 1884 Díaz Rubio Carmena, M. M. Gramática española razonada, III [1909] p. 130 Esp (BD)
      Y sí ampliamos esta palabra con todas sus derivaciones, ¡cuántas palabras nos enseñará, y ninguna nueva! Pero todas los derivaciones estarán sujetas á la principal, á la de origen iniciada en bo, bo... ó bu, bu... y tendremos: bocacalle, bocadillo, bocada, bocal, bocamancia, bocamanga y bocanada, bocarán, bocarda, bocarronada, bocateja, bocera, bocina, boqueada, boqueado, boquear, boquera, boquerón, bosquete, boquiabierto, y muchísimas voces compuestas de la palabra boqui.
    • 1887 Echegaray, E. DiccEtimológico, I [1887] Esp (BD)
      Bocarda. Femenino. Especie de trabuco que forma campana en la boca del cañón.
    • 1890 Donadíu Puignau, D. Dicc lengua castellana I Esp (BD)
      BOCARDA. f. Especie de trabuco o bocamarta que forma campana a la boca del cañón, teniendo en la recámara un ancho regular. Especie de trabuch.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      BOCARDA. f. Especie de trabuco que forma campana al extremo del cañón.
    • 1901 Toro Gmz, M. NDiccEnciclLengCast (NTLLE)
      Bocarda, f. Trabuco de boca de embudo.
    • 1914 Galiana, M. "A través sierra" [19-03-1914] Vida Manchega (Ciudad Real) Esp (HD)
      –No te extrañe, aquí, como en otras partes, la presencia de personas desconocidas llama la atención, y más aún en la forma que nosotros venimos en particular tú, que a falta de la bocarda y el sombrero calañés, en nada tienes que envidiar en presencia a uno de los que componían la histórica partida de José María el Tempranillo.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      BOCARDA. f. Trabuco de boca de embudo.
    • 1918 Bedoya, M. Dicc militar ilustrado I Pe (BD)
      Bocarda. Especie de trabuco con la boca del cañón dilatada en forma de embudo.
    • 1933 Alcalá Venceslada, A. VocabAndaluz Esp (BD)
      BOCARDA. m. Trabuco naranjero.
    • 1958 Castán Palomar, F. "Anacronismos espectáculos" [08-07-1958] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Sólo una firma muy versada en la historia del traje y de los objetos correspondientes a cada época, puede depararnos la tranquilidad de que, en lo que sea, no se sustituye una clámide por un ropón, ni una bocarda por un rifle.
    • 1972 Anónimo "Camoens Los Luisiadas cárcel" [22-11-1972] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Cada vez más amargado, el gran poeta dijo en una ocasión a unos amigos que le ayudaban discretamente encargándole trabajos que él pudiera hacer a pesar de su falta de salud: —Está visto que el peor oficio es el de escritor. Si en vez de escribir versos me hubiera dedicado a comprar y vender caballos o a fabricar arcabuces y bocardas, no me vería como me veo. Y refiriéndose a las comedias que no podía estrenar ni editar, añadió: —Estas obras que hoy nadie quiere, figurarán un día como obras maestras de la literatura portuguesa, lo mismo que mis "Rimas" y mis "Lusiadas".
    • 1984 Albalucía, Á. Andariegas p. 54 Esp (BD)
      [...] divisaron almenas por entre un claro de abedules y otra vez barahúnda y vocerío y contemplaron sin resuello como salía candela desde los torreones y aceite hirviendo que lanzaban por canaletas con resortes y tiros de espingardas, carabinas rayadas y bocardas y dardos y saetas y ellos cargaban, martillaban, usaban serpentines, diestros y veloces, trepaban al fortín dando rugidos y alaridos que las petrificaron camino de cuchillos damasquinos viaje de aguas oscuras [...].
    • 1992 RAE DRAE 21.ª ed. (NTLLE)
      bocarda [...] m. Trabuco naranjero. [|| El de boca acampanada].
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      bocarda [...] m. Trabuco naranjero [|| m. trabuco de boca acampanada y gran calibre].
    • 2005 Falcón, D. Trad Tormenta mágica, Green p. 123 Esp (BD)
      La bocarda de Udo había resultado brutalmente efectiva, mientras descargas cerradas de flechas disparadas por los arqueros de las almenas llovían sobre los atacantes como mortíferas gotas de punta acerada. Aquellos aullantes bárbaros que llegaron a las enormes puertas barradas por dentro con un tronco de árbol se hallaron empapados y escaldados por un torrente de hirviente aceite.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      bocarda [...] m. Trabuco naranjero [|| m. trabuco de boca acampanada y gran calibre].
    • 2019 Morán, C. "Sebastián, cañas barro" [16-05-2019] El Ideal (Granada) Esp (HD)
      Un pedazo de esa 'ciudad-pueblo' aún pervive en la calle Zafra. Y allí se refugia Sebastián cuando le invade la taquicardia de la política. "Esto es mejor que el 'lexatín' o cualquier fármaco. Tienes que entrenar la paciencia", refiere. A su alrededor, varias miniaturas de chorrojumos –el legendario gitano 'granaíno'– y bandoleros le observan empuñando sus bocardas. "Mucho trabuco hay aquí", reflexiona Sebastián.
12.ª Entrega (julio de 2022)
Versión del 15/07/2022
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bocarda2 s. (1880-1922)
bocarda
También en esta página: bocarda (1849-)
Etim. Voz tomada del francés bocard, atestiguada en esta lengua al menos desde 1741 como 'máquina que se utiliza para moler el mineral destinado a la fundición y para reducir ciertas sustancias a polvos finos'; y esta, a su vez, del alemán Pochwerk documentada al menos desde 1557 como 'máquina de moler minerales' (véase TLF, s. v. bocard, bocambre).

Se documenta por primera vez, en la acepción 'instrumento que sirve para afilar instrumentos metálicos y pulir o desgastar minerales y otras materias', en 1880, en "Patentes de industria. Lista de las solicitadas hasta 27 de agosto", publicado en La Gaceta Industrial (Madrid); espués se registran escasos testimonios que tratan temas relacionados con la minería.

  1. ac. etim.
    s. f. Instrumento que sirve para afilar instrumentos metálicos y pulir o desgastar minerales y otras materias.
    docs. (1880-1922) 3 ejemplos:
    • 1880 Anónimo "Patentes industria" [10-09-1880] La Gaceta Industrial (Madrid) Esp (HD)
      4.102 Estanislao Rolland, Pecy-Sur Eure (Francia); construccion de una máquina perfeccionada para afilar las hojas de sierra por medio de la bocarda o de la muela de esmeril, con aparatos monta-hojas igualmente perfeccionados.
    • 1900 Anónimo "Minas oro" [22-01-1900] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      Una vez preparado de esta manera el mineral, es conducido a la batería que debe reducirlo a polvo. Esta operación se ejecuta mediante las maquinas pilones de modelo americano, inglés o alemán, exactamente iguales a las que se usan en California. Cada máquina consta de cinco bocardas o martillos, y suele haber de veinticinco a treinta en cada mina. Dentro del mortero, el pilón bate el mineral, que sale pulverizado y mezclado con agua por una tela metálica que cubre la parte anterior del aparato, cayendo sobre las planchas de cobre amalgamado en que el oro queda retenido por el mercurio.
    • 1922 Anónimo Mundo minerales p. 50 Esp (BD)
      Los bloques de mármol, que suelen presentar irregularidades, se desbastan; es decir, se les quitan las partes más salientes por medio de martillos dentados como el de la figura 16 (núm. 1) y luego, golpeando sobre su superficie con la bocarda (núm. 2, figura 16), se logra que tengan las caras bastante planas. Así desbastados los bloques en la cantera se entregan al marmolista para que concluya su preparación, por medio de un trabajo que pertenece ya al arte.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE