5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
burka s. (1846-)
burka
También en esta página: burka2 (1952-)
Etim. Voz tomada del francés burka, atestiguada en esta lengua al menos desde 1836 como 'prenda propia de los soldados cosacos' ("puis, prenant ses armes, et jetant sur ses épaules un petit manteau, appelé burka, il sortit pour veiller sur les collines" en la novela Le Kosak, de J. Czinski, Paris, A. Leclaire, p. 49); y esta, a su vez, del ruso burka.

Se documenta por primera vez, en la acepción 'prenda de abrigo propia de los soldados cosacos', en 1846, en la obra de carácter enciclopédico El globo: Costumbres, usos y trajes de todas las naciones. Asia, en la que la voz se marca gráficamente en cursiva. Este sustantivo presenta vacilación de género tanto en el siglo XIX como en el XX, si bien Zerolo, en 1895, lo consigna como femenino en su diccionario, donde se define como una "especie de capa de fieltro que usan los cosacos".

  1. ac. etim.
    s. m. y f. Prenda de abrigo propia de los soldados cosacos.
    Sinónimo: bourka
    docs. (1846-2009) 10 ejemplos:
    • 1846 Anónimo Costumbres, usos, trajes: Asia p. 496 Esp (BD)
      Los hombres del pueblo mas pobres aun en la Mingrelia que en la Imerecia se rapan la cabeza á escepcion de una corona de cabellos. Van todo el año con las piernas desnudas y llevan sobre las espaldas un burka, pequeña capa de fieltro.
    • 2009 Mtz Torres, R. Trad Héroe p. 45 Esp (BD)
      Burka: capa de fieltro usada por los caucasianos para protegerse de la lluvia y el viento. Se hacía de diferentes materiales —fieltro, pelo de camello o lana de oveja— y había diferentes modelos —para jinetes era amplia, armada en los hombros y larga hasta el suelo; para caminantes era corta y de pelo ralo.
    • 1846 Anónimo Costumbres, usos, trajes: Asia p. 496 Esp (BD)
      Los hombres del pueblo mas pobres aun en la Mingrelia que en la Imerecia se rapan la cabeza á escepcion de una corona de cabellos. Van todo el año con las piernas desnudas y llevan sobre las espaldas un burka, pequeña capa de fieltro.
    • 1849 Mendía, A. Rusia p. 361 Esp (BD)
      Envueltos en sus burkas, habíanse ya recogido, cuando a eso de media noche oyeron un ruido de carruage, y a poco rato se presentó un joven llamado Mr. Grinfelt, habilitado del regimiento, el cual pasada a Tiflis y deseaba conocerles: [...].
    • 1855 Anónimo "Ganado merino" [09-07-1855] Fomento (Madrid) Esp (HD)
      Una calidad particular de esta lana, procedente de las montañas de Crimea, sirve para la elaboración de una tela muy compacta para capotes de uso particular de los cosacos y tártaros, y que se conoce en el país con el nombre de burka.
    • 1888 Anónimo "Trad Lokis" [22-03-1888] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Una tormenta acompañada de nieve se desencadenó; un caballero cubierto con su burka negra se aproximó llevando pesado fardo.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      burka. f. Especie de capa de fieltro que usan los cosacos.
    • 1912 Anónimo "Sanatorio Cáucaso" [24-02-1912] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      Son muchísimos más, sin comparación, los primeros: á ve­ces, febricientes se les ve acurruca­dos sobre los riscos, entre un cúmulo de frazadas y de almohadas sucias hasta algo más allá de lo imagina­ble, en los pasajes apenas un poco resguardados de la lluvia; otras veces, indiferentes al agua y al viento, orgullosamente envueltos en sus «burka», pasean de un lado á otro en grupos.
    • 1915 Alfeñique (Federico Climent y Terrer) "Albergues y refugios" [01-07-1915] Hojas selectas (Barcelona) Esp (HD)
      El burka de los pastores caucásicos es un lienzo felpudo, que a un tiempo sirve para fabricar el vestido y la tienda, que, salvo el material, en nada difiere de las orientales.
    • 1924 Anónimo (M. E. D.) "Construcción vivienda" [01-08-1924] El Constructor (Barcelona) Esp (HD)
      Muchas veces una simple prenda de vestido servía para cubrir la tienda. En el Cáucaso, por ejemplo, la burka, especie de abrigo de fieltro, se usa para ambos fines.
    • 1998 Navarro, D. Trad Semiosfera p. 226 Esp (BD)
      El retrato de Bestúzhev con una burka puesta aludía a su destierro en el Cáucaso, y el capote de soldado de Polezháev, a su destino trágico.
    • 2009 Mtz Torres, R. Trad Héroe p. 45 Esp (BD)
      Burka: capa de fieltro usada por los caucasianos para protegerse de la lluvia y el viento. Se hacía de diferentes materiales —fieltro, pelo de camello o lana de oveja— y había diferentes modelos —para jinetes era amplia, armada en los hombros y larga hasta el suelo; para caminantes era corta y de pelo ralo.
5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
burka2 s. (1952-)
burka, burca, burkha, burqa, burqua
También en esta página: burka (1846-)
Etim. Voz tomada del inglés burka, atestiguada en esta lengua desde 1836 como 'prenda que cubre completamente el rostro de la mujer' y esta, a su vez, del árabe burqa' (OED, s. v. burka).

Se documenta por primera vez, en la acepción 'prenda propia de algunos países islámicos que cubre completamente el cuerpo y la cabeza de la mujer, con una rejilla para los ojos', en 1952, en Falange: Diario de la tarde (Las Palmas de Gran Canaria), donde la voz se destaca mediante entrecomillado. Este sustantivo presenta vacilación de género desde sus primeros testimonios hasta los más recientes, independientemente de las zonas geográficas en las que se documenta, y ofrece diversas soluciones gráficas además de la más antigua y frecuente, burka: burqua se atestigua desde 1986, en La Vanguardia (Barcelona); burkha, desde 1998, en ABC (Madrid); burqa, desde 1999, en La Tribuna de Canarias: Diario independiente (Las Palmas de Gran Canaria); y burca, desde 2005, en La Opinión de Tenerife (Santa Cruz de Tenerife). Se consigna en 2014 en el DLE, como burka, masculino o femenino, y la siguiente definición: "Vestidura femenina propia de Afganistán y otros países islámicos, que oculta el cuerpo y la cabeza por completo, dejando una pequeña abertura de malla a la altura de los ojos".

  1. ac. etim.
    s. m. o f. Prenda propia de algunos países islámicos que cubre completamente el cuerpo y la cabeza de la mujer, con una rejilla para los ojos.
    docs. (1952-2017) 21 ejemplos:
    • 1952 Mende, T. "Paquistanas" [24-08-1952] Falange: Diario de la tarde (Las Palmas de Gran Canaria) Esp (HD)
      En las salas de conferencias de las Universidades, ellas deben ocu­par emplazamientos reservados. En las calles, ellas tienen el aspecto de verdaderas tiendas ambulantes, con el "burka" que las cubre de la cabe­za a los pies. El hombre político que intentara modificar su situación comprometería peligrosamente su carrera.
    • 1986 Montaner, J. "Zia Ul-Haq" [07-09-1986] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      La utilización del tradicional “chador” o el “burqa” —vestido que cubre por completo el cuerpo de la mujer y sólo le permite ver a través de una especie rejilla de tela que le cubre la cara— y la designación, por parte de la familia, de un marido que la novia solamente conocerá a partir del día de su boda, son dos de las condiciones sociales en que vive la mujer pakistaní.
    • 2001 Agencias "SOS afganas" [04-11-2001] La Opinión de Tenerife (Santa Cruz de Tenerife) Esp (HD)
      De acuerdo con el informe de HRW, las prohibiciones establecidas por los talibanes sobre las mujeres, principalmente en lo que a libertad de movimientos (deben ir siempre acompañadas de un varón de la familia) y vestuario (están obligadas a cubrirse con la burkha) se refire, podría impedir que las mujeres intentaran huir en busca de una mayor seguridad o en busca de ayuda humanitaria.
    • 2012 Chocrón, S. Mujeres Houdini Ve (CORPES)
      Dudó por un instante si tomar el autobús e ir admirando la ciudad que conoció con sus abuelos, a pleno azul, pero concluyó que su ánimo gris de ese día hacía mejor juego con los túneles del subterráneo. En la parada de plexiglás, además, parte de sus confusiones estaban retratadas a la perfección: Un rabino enorme y albo ataviado con una casaca negra, barba blanca poblada y extensa y dos bucles que le llegaban al estómago, acompañado de su mujer gorda y con la testa coronada por un sombrerito marrón feísimo. Formaban parte de una coreografía que incluía también una mujer árabe drapeada por un burka, con dos críos en coche; una africana de turbante floreado y multicolor, y para colmo, un sacerdote cristiano, de sotana acampanada y banda en la cintura, con la biblia en la mano y en el corazón.
    • 2017 García, A. "¿Quién debe decidir?" [16-07-2017] El País (Madrid) Esp (HD)
      ¿Son compatibles conceptos como la libertad religiosa y la cohesión social en un Estado de derecho? A priori parece que sí, pero ¿y si no fuera así? ¿Qué derecho debe prevalecer? Este es el debate al que tarde o temprano deberán enfrentarse las sociedades occidentales. Una controversia que, a pesar de no ser nueva, ha saltado una vez más a la palestra pública después de que esta semana el Tribunal Europeo de Derechos Humanos haya avalado la ley belga que prohíbe el uso de prendas “que tapen el rostro, total o parcialmente, en espacios públicos de tal forma que no se puedan identificar”. La ley, que entró en vigor en junio de 2011, penaliza el uso, entre otras prendas, del niqab y el burka con multas de entre 15 y 25 euros y penas de hasta siete días de prisión en caso de reincidencia.
    • 1952 Mende, T. "Paquistanas" [24-08-1952] Falange: Diario de la tarde (Las Palmas de Gran Canaria) Esp (HD)
      En las salas de conferencias de las Universidades, ellas deben ocu­par emplazamientos reservados. En las calles, ellas tienen el aspecto de verdaderas tiendas ambulantes, con el "burka" que las cubre de la cabe­za a los pies. El hombre político que intentara modificar su situación comprometería peligrosamente su carrera.
    • 1986 Montaner, J. "Zia Ul-Haq" [07-09-1986] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      La utilización del tradicional “chador” o el “burqa” —vestido que cubre por completo el cuerpo de la mujer y sólo le permite ver a través de una especie rejilla de tela que le cubre la cara— y la designación, por parte de la familia, de un marido que la novia solamente conocerá a partir del día de su boda, son dos de las condiciones sociales en que vive la mujer pakistaní.
    • 1997 Agencia Efe "Votaron" [04-02-1997] ABC (Madrid) Esp (HD)
      Algunas mujeres acudieron a votar totalmente cubiertas con el «burka», especie de mantón que las tapa de los pies a la cabeza, y que dispone de una rejilla a la altura de los ojos para poder ver sin ser vistas.
    • 1998 Agencia Efe "Enma Bonino" [08-03-1998] El Día (Santa Cruz de Tenerife) (HD)
      Son mujeres sin rostro, sin voz, casi sin vida. Mujeres que atisban apenas el mundo a través de la mínima rejilla frente a los ojos que les deja el «burkha», el demencial velo, casi un tienda de campaña ambulante, que decretó en 1994 el Tribunal Supremo del Afganistán controlado ya por los talibanes, los guerrilleros-intérpretes integristas del Corán.
    • 1998 Anónimo "Miles de mujeres" [09-03-1998] ABC (Madrid) Esp (HD)
      En Europa, las manifestaciones se solidarizaron con las mujeres afganas, símbolo de la represión de los fundamentalistas talibanes, que las han despojado, entre otros, de sus derechos a trabajar y a hablar en la calle, y que están obligadas a llevar la «burka».
    • 1999 Nuez Ruiz, M. "Derechos mujer" [05-09-1999] La Tribuna de Canarias: diario independiente (Las Palmas de Gran Canaria) Esp (HD)
      La tradición islámica (Afganistán) sirve de excusa para la opresión hacia las mujeres, donde desde el triunfo del régimen talibán no pueden salir solas a la calle, y si lo hacen es con una burqa cubiertas hasta los pies, tienen restringido el acceso a los servicios hospitalarios, han perdido sus trabajos, etc.
    • 2000 Torres, D. "Entrevista Ishaq" [12-11-2000] La Provincia: Diario de la mañana (Las Palmas de Gran Canaria) Esp (HD)
      Han imposibilitado su acceso al traba­jo, a la escuela, las niñas no tienen oportunidad de educarse, han cerrado las universidades, les prohiben ponerse zapatos que hagan ruido para que no molesten, les obligan a llevar ese horroroso velo, el burqua, que les tapa de pies a cabeza y con el que casi no se puede respirar.
    • 2001 Iragorri, J. C. "Talibanes" [04-03-2001] El Tiempo (Bogotá) Co (CORPES)
      Se les ordena que para no ser vistas oscurezcan los vidrios de sus casas y que luzcan siempre la burka, una túnica incómoda que las cubre totalmente y cuya única abertura es una rejilla a la altura de los ojos para respirar. Se les prohíbe ser examinadas desnudas, por lo cual muchas veces son rechazadas en los hospitales.
    • 2001 Agencias "SOS afganas" [04-11-2001] La Opinión de Tenerife (Santa Cruz de Tenerife) Esp (HD)
      De acuerdo con el informe de HRW, las prohibiciones establecidas por los talibanes sobre las mujeres, principalmente en lo que a libertad de movimientos (deben ir siempre acompañadas de un varón de la familia) y vestuario (están obligadas a cubrirse con la burkha) se refire, podría impedir que las mujeres intentaran huir en busca de una mayor seguridad o en busca de ayuda humanitaria.
    • 2001 Bedoya, J. "Ciudad" [15-11-2001] Caretas (Lima) Pe (CORPES)
      Esta es una ciudad en guerra, pero no piensa disparar un solo tiro. Sus armas son otras. Son el valor, la diversidad, y -cómo no- esa antítesis de la burka talibán que se constituye la tirita roja que deja ver Britney.
    • 2001 Anónimo "Papel y lápices" [20-12-2001] La Razón (Madrid) Esp (CORPES)
      Los niños afganos también dieron rienda suelta a sus emociones: las miserias talibanes, la angustia de los bombardeos, el dolor de ver a sus madres sometidas a los rigores del burka y la tristeza de saberse pobres.
    • 2003 Rubio Nomblot, J. "Mirada fotográfica" [14-06-2003] ABC (Madrid) Esp (HD)
      Una mirada hecha pues de metáforas, pero también de empeños tan imposibles como traspasar la rejilla del burqa o cambiar la prótesis del niño que ha pisado una mina por una pierna.
    • 2005 Hernández, D. L. "Mujeres Juárez" [03-07-2005] La Opinión de Tenerife (Santa Cruz de Tenerife) Esp (HD)
      Si la misoginia es un grado, tapar con burcas es parte del temor. Justificarse como asesinos es el extremo de la enfermedad y de la incapacidad
    • 2006 Anónimo "Caricaturas" [02-02-2006] El Mundo (Madrid) Esp (CORPES)
      Una de las caricaturas publicada, en primer lugar por el diario danés Jyllands-Posten y después por otros rotativos europeos, representa al profeta Mahoma con una bomba como turbante. En otra, viene acompañada de dos mujeres tapadas con un 'burca' negro.
    • 2007 Méndez Baiges, M. Camuflaje Esp (CORPES)
      No olvidemos que muchos de los rasgos que asociamos con la imagen y la condición femeninas tienen que ver con disfraces, ocultamientos, apariencias engañosas. El maquillaje, por ejemplo, no es más que un tipo de camuflaje; el aspecto impecable que prometen los productos de belleza, un engaño; el burka, uno de los más claros símbolos de opresión de la mujer, podría ser visto como un traje de camuflaje bajo el cual, paradójicamente, se pueden encubrir maniobras capaces de burlar los imperativos del poder patriarcal, tal y como mostraba la película Kandahar dirigida por Mohsen Makhmalbaf en 2001.
    • 2009 Margaz, R. Miénteme Esp (CORPES)
      Menos atención demandaron los pedruscos que reposaban encima de una mesa dañada. Lenguas y Pepe Hortas nos rescataron de la ignorancia atrevida. Una era premio nacional de escultura; la otra, verdadera obra en su género; y la tercera, de madera aún inacabada y caprichosas curvas a los ojos profanos, tenía como destino el aeropuerto de Kuwait, por encargo de las autoridades petrodolarianas del Emirato de oro y burca oprobioso.
    • 2010 Monsalve Briceño, S. "¿Por qué?" Replicante (México D.F.) Ve (CORPES)
      Por si fuera poco, en ambas cintas predomina una óptica maniquea de cara a sus respectivos objetos de estudio en el extranjero. Para Sex and the City 2 existe un doble rasero en blanco y negro. Hay burkas malas y buenas. Las primeras cubren y tiranizan a la mujer en Medio Oriente. Las segundas son imperceptibles y estimulan la independencia del género femenino en Nueva York. De cualquier modo, la película es incapaz de descubrir la conexión entre los velos del machismo internacional. En consecuencia, su percepción antropológica peca de superficial, frívola y ligera. Se conforma con tocar la punta del iceberg y ratificar la teoría binaria de la vieja escuela imperial.
    • 2011 Anónimo "Procedimiento policial Francia" [04-04-2011] Los Tiempos (Cochabamba) Bo (CORPES)
      El Boletín Oficial del Estado francés recordó ese mismo día que disimular el rostro, bien sea mediante el uso del burka o velo integral, así como de otras prendas como el nikab o el pasamontañas en un espacio público, atenta contra "las exigencias mínimas de la vida en sociedad".
    • 2012 Chocrón, S. Mujeres Houdini Ve (CORPES)
      Dudó por un instante si tomar el autobús e ir admirando la ciudad que conoció con sus abuelos, a pleno azul, pero concluyó que su ánimo gris de ese día hacía mejor juego con los túneles del subterráneo. En la parada de plexiglás, además, parte de sus confusiones estaban retratadas a la perfección: Un rabino enorme y albo ataviado con una casaca negra, barba blanca poblada y extensa y dos bucles que le llegaban al estómago, acompañado de su mujer gorda y con la testa coronada por un sombrerito marrón feísimo. Formaban parte de una coreografía que incluía también una mujer árabe drapeada por un burka, con dos críos en coche; una africana de turbante floreado y multicolor, y para colmo, un sacerdote cristiano, de sotana acampanada y banda en la cintura, con la biblia en la mano y en el corazón.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      burka. m. o f. Vestidura femenina propia de Afganistán y otros países islámicos, que oculta el cuerpo y la cabeza por completo, dejando una pequeña abertura de malla a la altura de los ojos.
    • 2017 García, A. "¿Quién debe decidir?" [16-07-2017] El País (Madrid) Esp (HD)
      ¿Son compatibles conceptos como la libertad religiosa y la cohesión social en un Estado de derecho? A priori parece que sí, pero ¿y si no fuera así? ¿Qué derecho debe prevalecer? Este es el debate al que tarde o temprano deberán enfrentarse las sociedades occidentales. Una controversia que, a pesar de no ser nueva, ha saltado una vez más a la palestra pública después de que esta semana el Tribunal Europeo de Derechos Humanos haya avalado la ley belga que prohíbe el uso de prendas “que tapen el rostro, total o parcialmente, en espacios públicos de tal forma que no se puedan identificar”. La ley, que entró en vigor en junio de 2011, penaliza el uso, entre otras prendas, del niqab y el burka con multas de entre 15 y 25 euros y penas de hasta siete días de prisión en caso de reincidencia.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE