8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
chichiguao s. (1921-)
chichiguao
Etim. Voz de etimología dudosa, acaso del taíno.

Se documenta por primera vez, con la acepción con la acepción 'reptil acuático o semiacuático del suborden de los criptodiros de hasta 60 centímetros de longitud y unos 35 kilogramos de peso, con el caparazón aplanado y rugoso y el borde dentado, la cabeza grande y cubierta por numerosas protuberancias, hocico en forma de pico con mandíbulas fuertes, patas robustas con garras y cola gruesa y larga; vive en Norteamérica y Centroamérica' en 1921, en el Censo general de habitantes. Estado de Tabasco, publicado por el Departamento de Estadística Nacional, figura el siguiente pasaje: "REPTILES aspoque, coralillo, chichiguao, dormilona, garrobo, guao, hicotea, iguana -diversas especies- lagartija, -diversas especies- lagarto o caimán, mazacua, -boas o mazacoatl- mano de piedra o dos cabezas, mojina, nauyac, ojoloque, pochitoque, sabanera, talamana, tortuga -diversas especies- víbora sorda, etc." que podría considerarse una confusión con chiquiguao, pero al consignar también esta voz Santamaría en su Diccionario general de americanismos (1942), confirma esta forma como sinónima, en esta acepción, de chiquiguao, tortuga mordedora y chopontil. También se atestigua esta voz como 'pájaro originario de África de hasta 17 centímetros de longitud, con el pico cónico y robusto y el plumaje, en los machos reproductivos, de color amarillo intenso, excepto la cabeza, de color negro, y la parte superior del cuerpo, con líneas negras y pardas, y de color amarillo claro en las hembras', en Palabras indíjenas de la isla de Santo Domingo (a1923) de Tejera; en esta obra, publicada en 1935, el vocablo se define de una forma vaga ("Nombre de un pájaro"), en tanto que en el apartado de "Anotaciones", redactado por el naturalista E. Moscoso, se apunta la posibilidad de que sea el pájaro denominado también chichigua, si bien los testimonios posteriores no parecen respaldar esa hipótesis. En 1940 se registra en la obra de Henríquez Ureña titulada El español de Santo Domingo, en la que se propone el origen taino de la palabra; posteriormente se atestigua en otras obras y, en particular, en la República Dominicana.

En Notas y apuntes lexicográficos. Américanismos y dominicanismos de Uribe, de 1996, se consigna la acepción 'vendedor, bien en el mercado público o en las calles, de hojas de plantas medicinales'. 

  1. s. m. Mx Reptil acuático o semiacuático del suborden de los criptodiros de hasta 60 centímetros de longitud y unos 35 kilogramos de peso, con el caparazón aplanado y rugoso y el borde dentado, la cabeza grande y cubierta por numerosas protuberancias, hocico en forma de pico con mandíbulas fuertes, patas robustas con garras y cola gruesa y larga; vive en Norteamérica y Centroamérica. Nombre científico: Chelydra serpentina.
    docs. (1921-1942) 2 ejemplos:
    • 1921 Departamento Estadística Nacional Censo general habitantes. Tabasco p. 10 Mx (BD)
      REPTILES aspoque, coralillo, chichiguao, dormilona, garrobo, guao, hicotea, iguana -diversas especies- lagartija, -diversas especies- lagarto o caimán, mazacua, -boas o mazacoatl- mano de piedra o dos cabezas, mojina, nauyac, ojoloque, pochitoque, sabanera, talamana, tortuga -diversas especies- víbora sorda, etc.
    • 1942 F.J. Santamaría. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      CHOPONTIL m. En Veracruz (Méjico), el chichiguao (Chelydra serpentina), quelonio muy feo, que hace solo coito y en él muere, acoplado a la hembra varios días.
  2. s. m. RD Pájaro originario de África de hasta 17 centímetros de longitud, con el pico cónico y robusto y el plumaje, en los machos reproductivos, de color amarillo intenso, excepto la cabeza, de color negro, y la parte superior del cuerpo, con líneas negras y pardas, y de color amarillo claro en las hembras. Nombre científico: Ploceus cucullatus .
    docs. (1923-2016) 10 ejemplos:
    • a1923 Tejera, E. Palabras [1935] s. v. RD (BD)
      CHICHIGUAO.- Nombre de un pájaro. (Uso popular).
    • 2016 Trujillo Temboury, F. J. Habla Santo Domingo RD (BD)
      Chichiguao. No aparece. Pájaro de pequeño tamaño y muy negro, que acostumbra posarse en los bueyes y comer sus garrapatas. Loxigilla violácea affinis, es llamado Toti, en Cuba.
    • a1923 Tejera, E. Palabras [1935] s. v. RD (BD)
      CHICHIGUAO.- Nombre de un pájaro. (Uso popular).
    • 1940 Henríquez Ureña, P. Español Santo Domingo p. 127 RD (BD)
      Todas esas palabras son probadamente de origen taino, de tipo arahuaco. Muchas otras podrían serlo. [...] Nombres de animales: abuso (probablemente, antiguo abuxe; en Cuba, abuje), aguají, arigna, caguama, camiguama o quimiguama, cao, carite, carrao, catuán, cigua (como el árbol: pájaro), ciricú, cojimúa o cojinda, coqui, cuyaya, chichiguao, guabá, guaguanche, guaicán, guanajo, guanicún, guaraguao, higuaca, lambí (o lambío, forma hispanizada por influencia de lamber), maco, maquey, mime, pitirre.
    • 1979 Clay Mitchell, G. "Plagas de vertebrados" p. 205 Control integrado plagas I CR (BD)
      El más severo problema de las aves en el Caribe es un ave tejedora (Ploceus cucullatus) introducida en la isla de Hispaníola. Los nombre comunes de este pájaro son Madame Sara, Madame Saga o Chichiguao. En 1976 se produjeron 4 millones de toneladas cúbicas de arroz en la República Dominicana y la producción estimada debió haber sido un 8 ó 10 por ciento mayor si Madame Saga no hubiera ocasionado pérdidas.
    • 2002 Deive, C. E. Dicc dominicanismos RD (BD)
      CHICHIGUAO [...] Pájaro.
    • 2007 Keizman, B. Trad Haití, Casimir p. 84 Ar (BD)
      Se trata del nombre de un pájaro el Cloecus cucu elatus (en español el chichiguao, en francés tisserin gendarme y en inglés fillage waever, información obtenida por cortesía del agrónomo F. Séverin) que anida en multitudes, todo en un solo árbol. Para atraer a las hembras, os macho hacen un griterío ensordecedor, mientras que las hembras son mudas. [En nota al pie].
    • 2016 Trujillo Temboury, F. J. Habla Santo Domingo RD (BD)
      Chichiguao. No aparece. Pájaro de pequeño tamaño y muy negro, que acostumbra posarse en los bueyes y comer sus garrapatas. Loxigilla violácea affinis, es llamado Toti, en Cuba.
    • a1923 Tejera, E. Palabras [1935] s. v. RD (BD)
      CHICHIGUAO.- Nombre de un pájaro. (Uso popular).
    • 1935 Moscoso, R. M. "Anotaciones" s. v. Palabras indíjenas SDomingo RD (BD)
      CHICHIGUAO.- "Nombre de un pájaro". Probablemente el gallito, también llamado chichigua, Loxigilla violacea affinis (Ridgway).
    • 1940 Henríquez Ureña, P. Español Santo Domingo p. 127 RD (BD)
      Todas esas palabras son probadamente de origen taino, de tipo arahuaco. Muchas otras podrían serlo. [...] Nombres de animales: abuso (probablemente, antiguo abuxe; en Cuba, abuje), aguají, arigna, caguama, camiguama o quimiguama, cao, carite, carrao, catuán, cigua (como el árbol: pájaro), ciricú, cojimúa o cojinda, coqui, cuyaya, chichiguao, guabá, guaguanche, guaicán, guanajo, guanicún, guaraguao, higuaca, lambí (o lambío, forma hispanizada por influencia de lamber), maco, maquey, mime, pitirre.
    • 1979 Clay Mitchell, G. "Plagas de vertebrados" p. 205 Control integrado plagas I CR (BD)
      El más severo problema de las aves en el Caribe es un ave tejedora (Ploceus cucullatus) introducida en la isla de Hispaníola. Los nombre comunes de este pájaro son Madame Sara, Madame Saga o Chichiguao. En 1976 se produjeron 4 millones de toneladas cúbicas de arroz en la República Dominicana y la producción estimada debió haber sido un 8 ó 10 por ciento mayor si Madame Saga no hubiera ocasionado pérdidas.
    • 1996 Uribe, Max Notas apuntes lexicográficos RD (BD)
      Dos acepciones más del consabido término son las que recoge don Emilio Rodríguez Demorizi en su obra Del vocabulario dominicano, edición del año 1983, página 77, en la que se lee: CHICHIGUAO. Pájaro. Los chichiguaos, vecinos del nuevo barrio, en parte de maleantes, instalado hace unos cinco años en el K. 13 de la Autopista Duarte.
    • 2002 Deive, C. E. Dicc dominicanismos RD (BD)
      CHICHIGUAO [...] Pájaro.
    • 2007 Keizman, B. Trad Haití, Casimir p. 84 Ar (BD)
      Se trata del nombre de un pájaro el Cloecus cucu elatus (en español el chichiguao, en francés tisserin gendarme y en inglés fillage waever, información obtenida por cortesía del agrónomo F. Séverin) que anida en multitudes, todo en un solo árbol. Para atraer a las hembras, os macho hacen un griterío ensordecedor, mientras que las hembras son mudas. [En nota al pie].
    • 2010 García Bidó, R. Voces bohío RD (BD)
      Chichiguao. Pecho amarillo. Ploceus cucullatus. Un ave. Madame Sagá.
    • 2013 Academia Dominicana de la Lengua Dicc español dominicano RD (BD)
      chichiguao Ave de hasta 17 cm de longitud, de plumaje negro y amarillo brillante, y pico negro abultado. (Ploceidae; Plocecus cucullatus).
    • 2016 Trujillo Temboury, F. J. Habla Santo Domingo RD (BD)
      Chichiguao. No aparece. Pájaro de pequeño tamaño y muy negro, que acostumbra posarse en los bueyes y comer sus garrapatas. Loxigilla violácea affinis, es llamado Toti, en Cuba.
  3. Acepción lexicográfica
  4. s. m. RD "Vendedor, bien en el mercado público o en las calles, de hojas de plantas medicinales" (Deive, DiccDominicanismos 2.ªed-2002).
    docs. (1996-2002) 2 ejemplos:
    • 1996 Uribe, Max Notas apuntes lexicográficos RD (BD)
      El vocablo chichiguao, recogido por don Emiliano Tejera en su libro Palabras indígenas de la isla de Santo Domingo, página 176, consiente en el lenguaje popular dominicano el significado de vendedor, bien en el mercado público o en las calles, de hojas y plantas tenidas por la gente como medicinales. Verbigracia: la túatúa, el moriviví, el rompezaragüelles, el romero, el anamú, la salvia y demás.
    • 2002 Deive, C. E. Dicc dominicanismos RD (BD)
      CHICHIGUAO [del taíno]. Vendedor, bien en el mercado público o en las calles, de hojas de plantas medicinales.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE