10.ª Entrega (marzo de 2021)
Versión del 31/03/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
chirula s. (1867-)
chirula
Etim. Voz tomada del vasco txirula.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'instrumento musical de viento madera parecido al chistu, pero de menor tamaño y sonido más agudo', en 1867, en la Traducción de Ecos del Paso de Roldan, de J. B. Dasconaguerre y se consigna, en 1917, en el Diccionario de la lengua española de Alemany Bolufer; posteriormente, se incorpora al DRAE en 1925.

Por otra parte, con la acepción 'boina' se consigna en el Léxico alcarreño conquense (1987) de Calero López de Ayala. 

  1. ac. etim.
    s. f. Mús. Instrumento musical de viento madera parecido al chistu, pero de menor tamaño y sonido más agudo.
    Sinónimo: txirula
    docs. (1867-2015) 16 ejemplos:
    • 1867 Anónimo Trad Paso Roldan, Dasconaguerre p. 60 Esp (BD)
      El teatro levantado al aire libre se decora con colgaduras de vivos y resplandecientes colores. La orquesta se compone de la chirula (flauta vasca), y del tamboril. La pieza comienza con un largo prologo en que el protagonista traza á grandes rasgos el argumento de la pastoral.
    • 2015 Elidrissi, F. "Tradición en La Ventilla" [13-12-2015] El Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Dicen que debería existir un mayor apoyo institucional, pero mientras esto ocurre intentan llevar su música y sus instrumentos a los más pequeños en sesiones didácticas. «Llevamos una serie de instrumentos y les enseñamos un poco cómo suenan, la mezcla porque en la mayoría de los casos no habían escuchado un chicote, una chirula, una dulzaina, un guitarrillo, un guitarro, una mandolina». Muela, por ejemplo, estará en Madrid el día 15 de diciembre en una actuación cerrada para el colegio Santa Susana en el Centro Cultural Buenavista.
    • 1867 Anónimo Trad Paso Roldan, Dasconaguerre p. 60 Esp (BD)
      El teatro levantado al aire libre se decora con colgaduras de vivos y resplandecientes colores. La orquesta se compone de la chirula (flauta vasca), y del tamboril. La pieza comienza con un largo prologo en que el protagonista traza á grandes rasgos el argumento de la pastoral.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Tamboril de cuerdas, tambourin á cordes, tambourin du Bearn, tamburina ó tountouna (fr.). [...] Forma el acompañamiento obligado de la chirula ó galoubet cuyos dos instrumentos toca una misma persona, la chirula con la mano derecha, y la tamburina con la mano izquierda por medio de una baqueta que sirve para golpear rítmicamente las cuerdas, afinadas, por lo regular, á la tónica y á la dominante del aire ejecutado por la chirula.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      CHIRULA. f. Mús. Flautilla que se usa en las Provincias Vascongadas.
    • 1925 Olmo, V. "Sablazo" [02-09-1925] La Voz (Madrid) Esp (HD)
      —¡Chusco, muy chusco! —¡Que cuente la pirueta del verdugo! —exclamó un personudo mozo de cuerda de Vasconia, emitiendo los sonidos por las chirulas de sus fosas nasales.
    • 1952 Iribarren, J. M. VocNavarro (1.ª ed.) Esp (FG)
      CHIRULA. O txirula: chistu o silbo pequeño que suena una quinta más alto que el chistu normal y que, en lugar de de aros metálicos, los tienes [sic] de asta de vacuno. La chirula es al chistu lo que el requinto al clarinete. [Montaña].
    • 2007 Juaristi, J. Caza salvaje p. 43 Esp (BD)
      Julio Caro Baroja se adelantó al centro del círculo, junto al fraile, y sacó del bolsillo un pequeño estuche de madera. —Vamos, padre Julián —dijo—. Yo tocaré el aurresku. —¿Qué es eso? — preguntó don Blas, señalando el estuche. —Una chirula. Un pequeño pífano de los pastores de Gascuña.
    • 2012 Aranburu Urtasun, M. "Txistu en Navarra" [01-01-2012] Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra (Pamplona) Esp (HD)
      El ttun-ttun pirenaico se empleó en el valle de Roncal, en Sangüesa y resto de la merindad, y consiste en una caja de resonancia sobre la que se disponen seis o siete cuerdas. La costumbre es que las cuerdas sean afinadas en la tónica y la dominante de la chirula.
    • 2015 Elidrissi, F. "Tradición en La Ventilla" [13-12-2015] El Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Dicen que debería existir un mayor apoyo institucional, pero mientras esto ocurre intentan llevar su música y sus instrumentos a los más pequeños en sesiones didácticas. «Llevamos una serie de instrumentos y les enseñamos un poco cómo suenan, la mezcla porque en la mayoría de los casos no habían escuchado un chicote, una chirula, una dulzaina, un guitarrillo, un guitarro, una mandolina». Muela, por ejemplo, estará en Madrid el día 15 de diciembre en una actuación cerrada para el colegio Santa Susana en el Centro Cultural Buenavista.
    • 1867 Anónimo Trad Paso Roldan, Dasconaguerre p. 60 Esp (BD)
      El teatro levantado al aire libre se decora con colgaduras de vivos y resplandecientes colores. La orquesta se compone de la chirula (flauta vasca), y del tamboril. La pieza comienza con un largo prologo en que el protagonista traza á grandes rasgos el argumento de la pastoral.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Tamboril de cuerdas, tambourin á cordes, tambourin du Bearn, tamburina ó tountouna (fr.). [...] Forma el acompañamiento obligado de la chirula ó galoubet cuyos dos instrumentos toca una misma persona, la chirula con la mano derecha, y la tamburina con la mano izquierda por medio de una baqueta que sirve para golpear rítmicamente las cuerdas, afinadas, por lo regular, á la tónica y á la dominante del aire ejecutado por la chirula.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Tamburina. En algunas provincias del Bearn el galoubet, llamado chirula, se acompaña con el tambourin (tamboril) de cuerdas que recibe el nombre de Tamburina y algunas veces el de Tountouna.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica Esp (BD)
      Chirula. Nombre del galoubet del Bearn
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      CHIRULA. f. Mús. Flautilla que se usa en las Provincias Vascongadas.
    • 1925 Olmo, V. "Sablazo" [02-09-1925] La Voz (Madrid) Esp (HD)
      —¡Chusco, muy chusco! —¡Que cuente la pirueta del verdugo! —exclamó un personudo mozo de cuerda de Vasconia, emitiendo los sonidos por las chirulas de sus fosas nasales.
    • 1925 RAE DRAE 15.ª ed. (NTLLE)
      CHIRULA. f. Flautilla que se usa en las Provincias Vascongadas.
    • 1927 RAE DMILE 1.ª ed. (NTLLE)
      CHIRULA. f. Flautilla que se usa en las Provincias Vascongadas.
    • 1952 Iribarren, J. M. VocNavarro (1.ª ed.) Esp (FG)
      CHIRULA. O txirula: chistu o silbo pequeño que suena una quinta más alto que el chistu normal y que, en lugar de de aros metálicos, los tienes [sic] de asta de vacuno. La chirula es al chistu lo que el requinto al clarinete. [Montaña].
    • 2003 Echavarren, R. Diablo en pelo [2005] p. 294 Ur (BD)
      “Michael” hizo una breve reverencia; anunció que bailaría la Danza del Diablo. Irguió el cuerpo. Lo mantuvo un segundo inmóvil, los brazos rígidos, un poco separado a los costados. Al son de la chirula y el tamboril, que tocaban dos negros, se deslizó primero hacia la parte delantera del podio.
    • 2006 Esparza, C. S. "Influencias vasco castellano" [01-09-2006] Journal of Inquiry and Research (Buffalo) Esp (HD)
      Además, a través de las palabras procedentes del vasco puede comprobarse la pervivencia de la cultura vasca y su lugar en la sociedad española. Así, palabras referidas al baile -como el "aurresku"-, a instrumentos musicales —como el "chistu" o la "chirula"— o al mundo de los deportes —"pelotari"— aparecen recogidas en el DRAE y dan testimonio del reconocimiento de la realidad vasca en el estado español.
    • 2007 Juaristi, J. Caza salvaje p. 43 Esp (BD)
      Julio Caro Baroja se adelantó al centro del círculo, junto al fraile, y sacó del bolsillo un pequeño estuche de madera. —Vamos, padre Julián —dijo—. Yo tocaré el aurresku. —¿Qué es eso? — preguntó don Blas, señalando el estuche. —Una chirula. Un pequeño pífano de los pastores de Gascuña.
    • 2009 Alvira Palacios, M. Silencio hayas Esp (BD)
      A la salida del templo, pese a la oscuridad, los mozalbetes del pueblo tocaron flautines, chirulas y panderos, y alguien arrojó parabienes en voz alta que fueron respondidos tímidamente por los asistentes. Hacía frío, la gente estaba embozada en sus mantos o pertrechada con ropa gruesa, y en un santiamén tomaron camino de la casa de Paulino, donde hubo licores y dulces.
    • 2012 Aranburu Urtasun, M. "Txistu en Navarra" [01-01-2012] Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra (Pamplona) Esp (HD)
      El ttun-ttun pirenaico se empleó en el valle de Roncal, en Sangüesa y resto de la merindad, y consiste en una caja de resonancia sobre la que se disponen seis o siete cuerdas. La costumbre es que las cuerdas sean afinadas en la tónica y la dominante de la chirula.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      chirula f. Flautilla que se usa en el País Vasco.
    • 2015 Elidrissi, F. "Tradición en La Ventilla" [13-12-2015] El Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Dicen que debería existir un mayor apoyo institucional, pero mientras esto ocurre intentan llevar su música y sus instrumentos a los más pequeños en sesiones didácticas. «Llevamos una serie de instrumentos y les enseñamos un poco cómo suenan, la mezcla porque en la mayoría de los casos no habían escuchado un chicote, una chirula, una dulzaina, un guitarrillo, un guitarro, una mandolina». Muela, por ejemplo, estará en Madrid el día 15 de diciembre en una actuación cerrada para el colegio Santa Susana en el Centro Cultural Buenavista.
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. f. "Boina" (Calero Lpz Ayala, LéxAlcarreñoConquense-1987).
    docs. (1987) Ejemplo:
    • 1987 Calero Lpz Ayala, J. L. LéxAlcarreñoConquense Esp (NTLLE)
      CHIRULA. —(Castej.) f. Boina. 'Bonica chirula te has mercao'. Parece que esta palabra sea el resultado de una cambio semántico, solamente comprensible si tenemos en cuenta el origen vasco de la boina, a la cual llaman también bilbaína y sabiendo que en esta lengua dicha palabra txirula 'chirula' es nombre de una flauta. Con esta significación no aparece en ninguna de las obras consultadas.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE