5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
citarero, a s. (1746-1922)
citarero
Etim. Derivado de cítara y -ero, a.

Esta voz presenta tres acepciones, correspondientes al significado de la voz cítara al que se alude en cada caso. Como 'persona que toca la cítara (| instrumento musical parecido a la lira, con la caja de resonancia de madera)' se documenta por primera vez en 1746, en el Theatro Angelopolitano o Historia de la Ciudad de Puebla, del autor mexicano D. A. Bermúdez de Castro. En España la emplea recurrentemente E. Castelar en sus estudios históricos acerca del período romano. En los repertorios lexicográficos se consigna en la Biblioteca ilustrada (1853) de la editorial Gaspar y Roig y reaparece en otros diccionarios generalistas o especializados en música, como el de Pedrell (1894).

Las otras dos acepciones se localizan en breves repertorios lexicográficos que pretenden aclarar el significado de voces medievales, como çitolero y cedrero. Como sinónimo de cedrero, es decir, con el valor de 'persona que toca la cítara (| instrumento musical de cuerda pulsada, que posee la caja de resonancia de madera y se toca con los dedos)', la voz se localiza en 1780, en el glosario del tomo II de Poesías castellanas de T. A. Sánchez. Como sinónimo de citolero, esto es, como  'persona que toca la cítara (| instrumento musical de cuerda pulsada, construido generalmente con un único bloque de madera, con caja de fondo plano y entalladuras laterales, un mástil con trastes, de tres a cinco órdenes de cuerdas simples o dobles, punteadas normalmente con plectro, y un clavijero rematado habitualmente con la figura de un animal)', se incluye en una lista confeccionada por el editor de la Biblia de Alba (1920-1922), A. Paz y Meliá.

    Acepción en desuso
  1. >cítara+–ero,a
    s. m. y f. Persona que toca la cítara.
    docs. (1746-1894) 7 ejemplos:
    • 1746 Bermúdez Castro, D. A. Theatro Angelopolitano [1902-1908] p. 247 Bibliografía mexicana del siglo XVIII, VI Mx (BD)
      Todas las noches desendian de los celestes alcasares los angelicos espiritus diestrissimos citareros de la gloria a festejar con mucica a su Soberana Reyna, y abriendo en algunas ocasiones las puertas de el Venerable Hermano veia a los angeles con los jubeniles adornos de mancebo, corridas las cortinas que ocultavan la sagrada ymagen; registrando este prodigioso simulacro mas por los divinos resplandores, que esclarecian su Capilla, que por los angelicos ympulsos que las desplegauan.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Citarero. Anticuado, citarista.
    • 1746 Bermúdez Castro, D. A. Theatro Angelopolitano [1902-1908] p. 247 Bibliografía mexicana del siglo XVIII, VI Mx (BD)
      Todas las noches desendian de los celestes alcasares los angelicos espiritus diestrissimos citareros de la gloria a festejar con mucica a su Soberana Reyna, y abriendo en algunas ocasiones las puertas de el Venerable Hermano veia a los angeles con los jubeniles adornos de mancebo, corridas las cortinas que ocultavan la sagrada ymagen; registrando este prodigioso simulacro mas por los divinos resplandores, que esclarecian su Capilla, que por los angelicos ympulsos que las desplegauan.
    • 1853 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, I (NTLLE)
      CITARERO: adj. s. ant.: CITARISTA.
    • 1876 Serrano, N. M. (dir.) Dicc Universal LengCast, IV Esp (BD)
      Citarero: s. m. ant. Citarista.
    • 1888-1889 Castelar, E. "Porcia" p. 280 Galería histórica de mujeres célebres Esp (BD)
      Los viajes y los paseos de tal mujer parecían carreras de bacantes. Convidaba los senadores más austeros á sus orgías más desenfrenadas, y cuando no iban por cualquier respeto, insultábalos en público. Sus literas parecían alcobas ambulantse del placer. Por las corrientes del sacro río que lame á Roma, por las celestes aguas del mar que arrulla la vida voluptuosa de Nápoles, parecían sus barcas áureas, cubiertas de tapices orientales, ceñidas de guirnaldas frescas, ocupadas por flautistas y citareras, un lecho de prostitución ambulante.
    • 1891 Castelar, E. "Los comienzos del lujo romano" [30-06-1891] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      Puertas de bronce abrían paso á las casas patricias; estatuas doradas resplandecían por vestibulos y patios; colosos ecuestres campeaban hasta en edificios particulares; los farsantes, encargados á guisa de bufones del divertimiento y regocijo universal, contaban fábulas y decían gracias á roso y belloso entre alegres carcajadas; el tocador de las damas asemejábase á un botiquin bien provisto, según los perfumes y los ungüentos allí amontonados; bordadores, joyeros, sastres de túnicas elegantes, tintoreros en matices varios, calzolarios de femenil calzado, modistos como se llaman en jerga moderna los costureros, aglomerábanse, al par de los clientes, con poetas, cantadores, citareros, flautistas, en aquellas mansiones ardientes á la llama viva de todos los placeres.
    • 1891-1893 Castelar, E. Nerón: estudio histórico, II p. 83 Esp (BD)
      Ovidio está en el destierro. [...] No hay á su dolor consuelo. Y sin embargo se sonrie feliz cuando sabe que si Roma desterrara su persona, no así sus versos cantados al son de liras múltiples por coros armoniosos en fiestas y espectáculos. No hay comida buena sin concertada orquesta. Si la música se perdiera en el Imperio, yo preferiría ser citarero en cualquier pueblo bárbaro á emperador en Roma. No gusto de cuchillos, espadas, lanzones, catapultas, enseres inarmónicos todos; gusto de las cítaras y de las flautas y de las liras y de las arpas, todas armoniosísimas.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Citarero. Anticuado, citarista.
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. m. y f. "Cedrero" (Sánchez, Glosario Poesías castellanas-1780).
    Sinónimos: cedrero; citarista
    docs. (1780) Ejemplo:
    • 1780 Sánchez, T. A. Poesías castellanas, II p. 491 Esp (BD)
      Cedrero. El tocador de la cedra. Parece citarero. S. Dom. 701.
  4. Acepción lexicográfica
  5. s. m. y f. "Citolero" (Paz y Mélia, Lista de algunas palabras de significación obscura y dudosa-1920-1922).
    docs. (1922) Ejemplo:
    • 1920-1922 Paz Meliá, A. "Lista de algunas palabras de significación obscura y dudosa" p. 986 Traducción y glosas de la Biblia de Alba Esp (BD)
      ÇITOLERO. Citarero. (fol. 152 1ª c. Glosa)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE