9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
cronometrer s. (1902-1910)
cronometrer
Etim. Calco del francés chronométreur, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1899 como 'persona que mide el tiempo de una actividad con un cronómetro', en La vie à Paris, por J. Claretie (Paris, E. Frasquelle, p. 238: "Le chronométreur officiel prenait les temps"); y esta, a su vez, de chronomètre y -eur.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'hombre que mide el tiempo de una actividad con un cronómetro', en 1902, en el semanario El Cardo (Madrid). Esta voz está a medio camino entre el préstamo y el calco, ya que el vocablo francés del que proviene, chronométreur, ha sido parcialmente adaptado. Esta voz francesa también es origen del calco cronometrero (véase), que, al igual que cronometrer, cuenta con escasos testimonios. Los sustantivos sinónimos cronometrista y cronometrador (véanse) son los que comúnmente se utilizan para referirse a las personas que realizan esta actividad.

  1. ac. etim.
    s. m. Cicl. Hombre que mide el tiempo de una actividad con un cronómetro.
    docs. (1902-1910) 2 ejemplos:
    • 1902 Anónimo (Sa Kelen) "Carrera routiers" [15-10-1902] El Cardo (Madrid) Esp (HD)
      Jurado de salidas: Sr. Escuer, Presidente; Sr. Hernández, Juez de salida; Sr. Almansa, Cronometrer oficial [...].
    • 1910 Anónimo "Carrera domingo" [19-05-1910] La Correspondencia de España (Madrid) Esp (HD)
      El Jurado de salida y llegada lo formaron García Pascual, com presidente; Vidal Peiro como secretario; Cuesta como starter; Zabala como cronometrer, y además de éstos el médico de la Unión Velocipédica Española y la sección ciclista de la Cruz Roja del distrito del Congreso y la del Ejercito, al mando de nuestro particular amigo el oficial D. Antonio Neira.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE