4.ª Entrega (julio de 2016)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
empanderarse v. (1855-1904)
empanderarse
Etim. Derivado de pandero, con en- y -a(r).

Este verbo, raro, se documenta en 1855, en el segundo tomo del Diccionario de agricultura práctica y economía rural de A. E. Collantes y A. Alfaro, con el valor de 'ponerse [algo] duro y tenso'; en el primer testimonio en que figura el vocablo se advierte que es propio de "palafreneros" ("el vientre se abulta, se empandera, como dicen los palafreneros, hasta resquebrajarse la piel de los vacíos"). Con la subacepción 'ponerse [la ropa] rígida y tensa' se atestigua en 1904, en Campesinas, de J. M. Gabriel y Galán; posteriormente, se consigna en el Gran diccionario de la lengua castellana de Pagés. Parece, pues, voz propia de España con ambos valores.

En El habla de Castro (Santander) de Sánchez Llamosas se consigna la acepción 'indigestarse los animales' que, como se indica en este mismo repertorio, se aplica también metafóricamente a las personas.

  1. v. intr. Esp Ponerse [algo] duro y tenso.
    Esquema sintáctico
    docs. (1855-1904) Ejemplo:
    • 1855 Collantes, A. E. / Alfaro, A. Dicc Agricultura práctica II p. 381 Esp (BD)
      El cólico mas frecuente es el llamado por indigestion, que si procede de haber comido mucha cebada le denominan acebadado; hay por lo comun desprendimiento de gases, el vientre se abulta, se empandera, como dicen los palafreneros, hasta resquebrajarse la piel de los vacíos.
    1. v. intr. Ponerse [la ropa] rígida y tensa.
      Esquema sintáctico
      docs. (1904) 2 ejemplos:
      • 1904 Gabriel Galán, J. M. Campesinas [1996] Esp (CDH )
        / Se hielan en los párpados / las gotas de rocío, / las mantas empandéranse / y no quitan el frío; / este frío que nos hace tiritar.
      • 1904 Pagés, A. GDiccLengCastellana (NTLLE)
        *EMPANDERAR: a. Endurar la ropa húmeda el frío ó la helada. — Yo voy á recoger la ropa que tengo tendida, porque en cuanto se acabe de quitar el sol comenzará á helar y se me empandera. Antonio de Valbuena.
  2. Acepción lexicográfica
  3. v. intr. Esp "Indigestarse los animales" (Schz Llamosas, Habla Castro (Santander)-1982).
    docs. (1982) Ejemplo:
    • 1982 Schz Llamosas, J. P. Habla Castro (Santander) Esp (NTLLE)
      *empanderarse (prnl.) Indigestarse los animales. ‖ En sent fig y fam se dice también de las personas. ‖ Voz del medio rural, actual (Castro y toda la comarca).

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE