5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
eufonismo s. (1719-)
eufonismo
Etim. Derivado, probablemente, a partir de la raíz de eufonía e -ismo; cf. inglés euphonism (atestiguado desde 1774, como euphonismus; OED, s. v.) y francés euphonisme (documentada al menos desde 1727, en la traducción al francés de la Monarchia hebrea de V. Bacallar y Sanna, La Monarchie des Hebreux. Tome Quatrième, La Haye, Alberts & Van der Kloot, p. 138).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'mecanismo retórico que persigue eludir una palabra o expresión malsonante, desagradable u ofensiva sustituyéndola por otra que se considera neutra o inofensiva', en 1719, en la Monarchia hebrea: Los reyes de Israel, de V. Bacallar y Sanna. Este uso parece habitual en la teoría retórica, donde eufonismo y eufemismo se presentan a veces como voces sinónimas (hecho que no es exclusivo del español, pues también se documenta en francés y en portugués), sinonimia que se expande, aunque con menos fuerza, a otras voces de esta familia; no obstante, esta coincidencia con eufemismo se ha considerado a veces impropia, como se indica más abajo. Se atestigua posteriormente en otras obras, como la Filosofía de la elocuencia de A. de Capmany y de Montpalau, en la edición aumentada de 1812 (la primera data de 1777 y no documenta la voz eufonismo), así como en la Nomenclatura de las bellas letras: dispuesta en forma de diálogo, de F. E. Castrillón, publicada en 1820, o los Elementos de literatura de P. F. Monlau (1842, p. 116: "El eufemismo ó eufonismo no es otra cosa que la cualidad general del estilo que hemos llamado decencia [...]"), quien, no obstante, en su Diccionario etimológico de la lengua castellana de 1856, muestra su cautela ante el uso de los vocablos eufonismo y eufemismo como sinónimos: "El Eufemismo (ó el eufonismo, según dicen otros con menos propiedad) no es mas que la cualidad general del estilo llamada decencia, y consiste en disfrazar ú ocultar como bajo de un velo, aquellas ideas que expresadas con claridad podrían ofender el pudor ó el respeto que se merecen el auditorio, el público entero o la persona particular con quien hablamos". Con esta acepción sigue documentándose con asiduidad durante todo el siglo XIX, principalmente en textos de carácter metalingüístico o literario, aunque no exclusivamente, y alcanza aún el primer tercio del siglo XX.

Como sinónimo de eufonía ('sonoridad agradable que resulta de la combinación armoniosa de los sonidos u otros elementos acústicos en una palabra o en una oración'), se registra en 1846, en el Diccionario nacional de Domínguez y, poco después, en 1856, en el Diccionario etimológico de Monlau; con este valor ofrece algunos testimonios a lo largo de la segunda mitad del siglo XIX y en las centurias siguientes. Como 'exceso de artificio retórico en la pronunciación o en el uso de palabras o expresiones', se atestigua también en 1846, en el Diccionario nacional de Domínguez, y muestra testimonios esporádicos en la prensa. Es significativa la delgada línea que separa los matices significativos concurrentes en una voz como eufonismo, pues no siempre resulta fácil deslindar la frontera entre la 'sonoridad agradable' y el 'exceso de artificio retórico en la pronunciación'. Así, tanto el testimonio de la prensa de 1860 como en de 1918, dedicado a la figura del político J. Cambó (que, entre otras cuestiones, alaba su valía como orador perfecto "sin eufonismos ni retóricas"), se prestan a una interpretación ambigua. Como 'alteración que se produce en un sonido o en una combinación de sonidos para facilitar la pronunciación', se atestigua en 1857, en las notas introductorias al Ejercitatorio de la Vida espiritual de F. García de Cisneros, editado y prologado por J. González de Soto. Como sinónimo de prosodia ('pronunciación correcta de una lengua o de una variedad lingüística') se documenta en 1904, en Silabario aimara de M. D. Escobari.

  1. s. m. Mecanismo retórico que persigue eludir una palabra o expresión malsonante, desagradable u ofensiva sustituyéndola por otra que se considera neutra o inofensiva.
    docs. (1719-1933) 14 ejemplos:
    • 1719 Bacallar Sanna, V. Monarchia hebrea: Reyes Israel p. 124 Esp (BD)
      Era tanto delicto la blasphemia, que en vez de decir que maldijo Naboth á Dios, y al Rey, dixeron que Bendijo, porque ni aun osaban proferir el termino directamente significativo de essa culpa, y usaban en el Antiphrasis del Euphonismo.
    • 1933 Cagigal, J. M. "Hablemos en castellano" [07-10-1933] p. 15 Gutiérrez (Madrid) Esp (HD)
      El lenguaje está perdido,—eso resalta a la vista—, / y, al hallarse dividido, / lo mismo está que el partido / república-socialista. / ¿Para qué diantre queremos / un idioma de eufonismos? / ¡Si con el que "aquí" tenemos / casi no nos entendemos / a veces nosotros mismos!
    • 1719 Bacallar Sanna, V. Monarchia hebrea: Reyes Israel p. 124 Esp (BD)
      Era tanto delicto la blasphemia, que en vez de decir que maldijo Naboth á Dios, y al Rey, dixeron que Bendijo, porque ni aun osaban proferir el termino directamente significativo de essa culpa, y usaban en el Antiphrasis del Euphonismo.
    • 1812 Capmany Montpalau, A. Filosofía de la elocuencia [1812] p. 336 Esp (BD)
      Especie y modo de este tropo es el eufonismo, que equivale á buen sonido de palabras, porque es una locucion que las cosas malas y odiosas, y los hechos torpes y abominables dice y declara con voces que suenan bien, no por su sonido material, sino por su buen significado.
    • 1820 Castrillón, F. E. Nomenclatura bellas letras [1820] p. 74 Esp (BD)
      P. Qué es eufenismo [sic] ó eufonismo? R. Esa figura que algunos colocan en el número de los tropos, puesto que en ella las palabras se toman en otro sentido, consiste en disfrazar las ideas demasiado chocantes, presentándolas con unas palabras que en su sentido literal dicen precisamente lo contrario de lo que el orador quiere dar á entender [...]
    • 1839 Anónimo Arte de bien decir [1839] p. 213 Cartera cubana, t. III Cu (BD)
      Tambien incluye el Eufonismo ó buen sonido de palabras, como bendecir por maldecir; y así mismo se usa nombrando descuido á las necedades, bendito al tonto, cortante al carnicero, buena cuchillada á la grande &c. El eufonismo es muy semejante á la perífrasis ó circunlocucion, por cuanto á que esta en muchos casos tiene por fin dulcificar una idea, como cuando decimos de uno, que no inventó la pólvora, por no llamarle tonto.
    • 1842 Monlau, P. F. Elementos de literatura [1842] p. 116 Esp (BD)
      El eufemismo ó eufonismo no es otra cosa que la cualidad general del estilo que hemos llamado decencia [...], y que consiste en disfrazar y ocultar, como bajo de un velo, aquellas ideas que espuestas con claridad podrían ofender el pudor ó el respeto que se merecen el auditorio, el público entero, ó la persona particular con quien hablamos.
    • 1898 Solar, A. Doctrina De Monroe y América Latina [1898] p. 18 Ar (BD)
      Un escritor brasileño, que ha investigado también el punto, va más lejos en sus apreciaciones, y demuestra con gran número de ejemplos (seria prolijo enumerarlos aquí), que la política interior y exterior de los Estados Unidos se ha mantenido durante largos años "subordinada á los intereses de la institución peculiar, eufonismo con que se acostumbraba designar á la exclavitud".
    • 1913 Anónimo "Por los humildes" [28-02-1913] p. 2 El Día de Madrid (Madrid) Esp (HD)
      No recurramos á lucubraciones fantásticas, y atendamos á lo real. No prediquemos virtudes, cuya práctica nos es ajena, ni exijamos su cumplimiento á otros, cuando nosotros alardeamos de practicar los vicios opuestos. El aforismo "haz lo que yo le diga, y no lo que yo haga", no nasa de ser un eufonismo demasiado ecléctico.
    • 1924 Gmz Robelo, R. "Estadio" [27-04-1924] p. 546 Boletín de la Secretaría de Educación Pública (Ciudad de México) Mx (HD)
      Los edificios están en pie, las decoraciones cubren los muros, los artistas trabajan y una nueva era se abre a la creación y a la renovación que habrían sido imposibles sin los esfuerzos actuales. El papel puramente negativo de los críticos sirve de válvula de seguridad a las actividades que llamaremos por eufonismo no creadoras, y en esta forma prestan su auxilio a las segundas, de la misma manera que el Mefistófeles de Goethe es aquel que tratando de hacer el mal, sólo consigue hacer el bien.
    • 1933 Cagigal, J. M. "Hablemos en castellano" [07-10-1933] p. 15 Gutiérrez (Madrid) Esp (HD)
      El lenguaje está perdido,—eso resalta a la vista—, / y, al hallarse dividido, / lo mismo está que el partido / república-socialista. / ¿Para qué diantre queremos / un idioma de eufonismos? / ¡Si con el que "aquí" tenemos / casi no nos entendemos / a veces nosotros mismos!
    • 1719 Bacallar Sanna, V. Monarchia hebrea: Reyes Israel p. 124 Esp (BD)
      Era tanto delicto la blasphemia, que en vez de decir que maldijo Naboth á Dios, y al Rey, dixeron que Bendijo, porque ni aun osaban proferir el termino directamente significativo de essa culpa, y usaban en el Antiphrasis del Euphonismo.
    • 1812 Capmany Montpalau, A. Filosofía de la elocuencia [1812] p. 336 Esp (BD)
      Especie y modo de este tropo es el eufonismo, que equivale á buen sonido de palabras, porque es una locucion que las cosas malas y odiosas, y los hechos torpes y abominables dice y declara con voces que suenan bien, no por su sonido material, sino por su buen significado.
    • 1812 Capmany Montpalau, A. Filosofía de la elocuencia [1812] p. 338 Esp (BD)
      Por eufonismo decimos en español cosas, que de su naturaleza son malas ó grandes, con el término de buenas, como: Juan recibió una buena cuchillada, esto es, grande: tiene una buena deuda, es decir, grande: Qué buen dia le espera, esto es, qué malo.
    • 1820 Castrillón, F. E. Nomenclatura bellas letras [1820] p. 74 Esp (BD)
      P. Qué es eufenismo [sic] ó eufonismo? R. Esa figura que algunos colocan en el número de los tropos, puesto que en ella las palabras se toman en otro sentido, consiste en disfrazar las ideas demasiado chocantes, presentándolas con unas palabras que en su sentido literal dicen precisamente lo contrario de lo que el orador quiere dar á entender [...]
    • 1839 Anónimo Arte de bien decir [1839] p. 213 Cartera cubana, t. III Cu (BD)
      Tambien incluye el Eufonismo ó buen sonido de palabras, como bendecir por maldecir; y así mismo se usa nombrando descuido á las necedades, bendito al tonto, cortante al carnicero, buena cuchillada á la grande &c. El eufonismo es muy semejante á la perífrasis ó circunlocucion, por cuanto á que esta en muchos casos tiene por fin dulcificar una idea, como cuando decimos de uno, que no inventó la pólvora, por no llamarle tonto.
    • 1842 Monlau, P. F. Elementos de literatura [1842] p. 116 Esp (BD)
      El eufemismo ó eufonismo no es otra cosa que la cualidad general del estilo que hemos llamado decencia [...], y que consiste en disfrazar y ocultar, como bajo de un velo, aquellas ideas que espuestas con claridad podrían ofender el pudor ó el respeto que se merecen el auditorio, el público entero, ó la persona particular con quien hablamos.
    • 1844 Gil Zárate, A. (dir.) Poética y Retórica [1844] p. 56 Esp (BD)
      De otros tropos suelen hablar los retóricos, como la Metalepsis, la Hypalage, la Catacresis, la Silepsis, el Eufonismo, etc., pero los principales son los tres citados; estos últimos se reducen en gran parte á los anteriores, y creemos inútil el cansar con ellos á los jóvenes.
    • 1856 Monlau, P. F. Diccionario etimológico de la lengua castellana [1856] Esp (BD)
      Eufemismo. Del g. euphémismos, c. de eu, bien, y phemí, yo digo: cosa bien dicha , discurso de buen agüero, etc.—V. BLASFEMIA. —El Eufemismo (ó el eufonismo, según dicen otros con menos propiedad) no es mas que la cualidad general del estilo llamada decencia, y consiste en disfrazar ú ocultar como bajo de un velo, aquellas ideas que expresadas con claridad podrían ofender el pudor ó el respeto que se merecen el auditorio, el público entero o la persona particular con quien hablamos.
    • 1859 Vicente Caravantes, J. (dir.) Causas celebres II [1859] p. 258 Esp (BD)
      El Estado se cuidaba poco en aquella época de en qué vendrían á parar todos aquellos hombres á quienes se enviaba á sus hogares. Por lo demás, esta última palabra es un eufonismo. La mayor parte de aquello vagabundos sin oficio ni beneficio, de que se habían formado los regimientos que se licenciaron despues de la guerra, no sabian qué hacerse en tiempo de paz.
    • 1868 Suárez Inclán, E. (dir.) Diccionario política y administración I [1868] p. 34 Esp (BD)
      Por esta causa, los Gobiernos patriarcales, si son por eufonismo retórico invocados, comunmente tienen poca raíz histórica; no así los militares. La vida de lucha y de conquista es, por desgracia, la manifestacion histórica primitiva, y los hombres han con cedido al más osado ó al más astuto la direccion de la hueste invasora.
    • 1898 Solar, A. Doctrina De Monroe y América Latina [1898] p. 18 Ar (BD)
      Un escritor brasileño, que ha investigado también el punto, va más lejos en sus apreciaciones, y demuestra con gran número de ejemplos (seria prolijo enumerarlos aquí), que la política interior y exterior de los Estados Unidos se ha mantenido durante largos años "subordinada á los intereses de la institución peculiar, eufonismo con que se acostumbraba designar á la exclavitud".
    • 1913 Anónimo "Por los humildes" [28-02-1913] p. 2 El Día de Madrid (Madrid) Esp (HD)
      No recurramos á lucubraciones fantásticas, y atendamos á lo real. No prediquemos virtudes, cuya práctica nos es ajena, ni exijamos su cumplimiento á otros, cuando nosotros alardeamos de practicar los vicios opuestos. El aforismo "haz lo que yo le diga, y no lo que yo haga", no nasa de ser un eufonismo demasiado ecléctico.
    • 1924 Gmz Robelo, R. "Estadio" [27-04-1924] p. 546 Boletín de la Secretaría de Educación Pública (Ciudad de México) Mx (HD)
      Los edificios están en pie, las decoraciones cubren los muros, los artistas trabajan y una nueva era se abre a la creación y a la renovación que habrían sido imposibles sin los esfuerzos actuales. El papel puramente negativo de los críticos sirve de válvula de seguridad a las actividades que llamaremos por eufonismo no creadoras, y en esta forma prestan su auxilio a las segundas, de la misma manera que el Mefistófeles de Goethe es aquel que tratando de hacer el mal, sólo consigue hacer el bien.
    • 1933 Cagigal, J. M. "Hablemos en castellano" [07-10-1933] p. 15 Gutiérrez (Madrid) Esp (HD)
      El lenguaje está perdido,—eso resalta a la vista—, / y, al hallarse dividido, / lo mismo está que el partido / república-socialista. / ¿Para qué diantre queremos / un idioma de eufonismos? / ¡Si con el que "aquí" tenemos / casi no nos entendemos / a veces nosotros mismos!
  2. s. m. Exceso de artificio retórico en la pronunciación o en el uso de palabras o expresiones.
    docs. (1846-1918) 5 ejemplos:
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonismo. s. m. Liter. Exagerado prurito ó refinado espíritu de eufonía, afición constante á producirla. [...] Es voz nueva, pero nada tiene de impropia, y sí mucho de espresiva.
    • 1860 Anónimo "Reflexiones declaración de Cavour" [04-10-1860] La Época (Madrid) Esp (HD)
      Es muy singular la declaracion hecha por el conde de Cavour ante el Parlamento sardo: "La voluntad de las potencias impide declarar la guerra al Austria, para emancipar al Véneto. Razones de orden supremo, imponen al Piamonte el deber de respetar á Roma, porque una colision con las tropas francesas que guarnecen aquella ciudad, seria una ingratitud monstruosa". Prescindiendo de la "ingratitud monstruosa" palabras que hacen asomar la risa á los labios de todo hombre medianamente pensador, tratándose del rey de Cerdeña, que tan monstruosamente ingrato se ha mostrado con el Padre de los fieles; palabras que se han proferido nada mas que por eufonismo, pues lo que por menos ha entrado en el ánimo de Víctor Manuel y de su ministro es obrar ó dejar de obrar por gratitud, sino por miedo [...]
    • 1883 Palma, R. Tradiciones peruanas V [2003] Pe (CDH )
      Si en el siglo XIX las madres, llevándose de la opinión del cacique cuzqueño, han declarado cesante el calendario antiguo, buscando en las novelitas románticas nombres de revesado eufonismo para cristianar con ellos a sus hijos; si hoy se hace en las familias punto más serio que cuestión de Estado la elección de nombre para un nene, ¡bien hayan nuestros abuelos que maldito si paraban mientes en ello! Todo títere cargaba con prosaico nombre, que por entonces no había almanaque poético.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana p. 1029 (NTLLE)
      EUFONISMO. m. 1. Exagerado espíritu de eufonía, afición constante á producirlas.
    • 1918 Anónimo "Cambó" [30-07-1918] p. 415 La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      El Parlamento, que, en general, le fué siempre adverso, le aplaude cada día más calurosamente, desde socialistas a liberales templados, y es porque, sin eufonismos ni retóricas —él, gran orador—, sabe presentar sus proyectos y defenderlos con los argumentos precisos. Es en Fomento el hombre preparado, y en el Gobierno, el ministro transformador.
  3. s. m. Sonoridad agradable que resulta de la combinación armoniosa de los sonidos u otros elementos acústicos en una palabra o en una oración.
    Sinónimo: eufonía
    docs. (1846-2011) 15 ejemplos:
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonismo. s. m. [...] V. EUFONÍA, Es voz nueva, pero nada tiene de impropia, y sí mucho de espresiva.
    • 2011 Obregón, O. Cuculcán de M. Á. Asturias [2011] p. 712 Vanguardia hispanoamericana Esp (BD)
      Casi al final de este mismo cuadro, el diálogo entre Huvaravix, Tortuga Barbada y los Chupamieles (colibríes) de distintos colores llega al apogeo el eufonismo lúdico, hasta terminar con el rapto de la doncella, que marca el término de la noche y su desaparición, al igual que la Luna.
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonismo. s. m. [...] V. EUFONÍA, Es voz nueva, pero nada tiene de impropia, y sí mucho de espresiva.
    • 1856 Monlau, P. F. Diccionario etimológico de la lengua castellana [1856] Esp (BD)
      Eufonía ó Eufonismo. Del g. eu, bien , y phóné, voz, sonido, d. de phóneó, yo hablo, yo pronuncio: bien-sonancia.
    • 1861 Ochoa, E. París, Londres y Madrid [1861] p. 559 Esp (BD)
      Observo yo cierta fruición morosa en el retintin con que pronuncian algunos cólega, en vez de colega; intérvalo, en vez de intervalo. Hay quien parece que se va á desmayar de gusto cuando dice que ha dado limosna á un méndigo. Sobre este dislate hoy muy común entre nosotros solo se me ocurre decir que le juzgo funesto, por que ataca de raíz el eufonismo de nuestra lengua, rompiendo la armoniosa proporción que debe existir entre las voces graves, agudas y esdrújulas de que se compone, y que constituye uno de sus mas delicados primores.
    • 1877 Palma, R. Tradiciones peruanas IV [1967] Pe (CDH )
      He aquí dos de sus estrofas, que traducimos del quichua , sin alcanzar, por supuesto, a darlas el sentimiento que las presta la índole de aquella, lengua, en la que el poeta o haravicu desconoce la música del consonante o asonante, hallando la armonía en sólo el eufonismo de las palabras [...].
    • 1889 Ganivet, Á. Lengua sáncrita [1889] p. 815 Esp (BD)
      [...] los nombres de sánscrita (confecta y perfecta), de surabani (lengua de los dioses), de devanagari, aplicada al alfabeto o escritura (escritura usada en la ciudad de los dioses), dan idea del alto concepto que los mismos naturales tenían de su hermoso idioma: su sonoridad y riqueza de formas, su delicado eufonismo y su espíritu sintético, que la constituye en tipo de las lenguas de reflexión la colocan en primer término entre las lenguas congéneres [...]
    • 1894 Frías Soto, H. "Joaquín Arcadio Pagaza" [01-01-1894] p. 18 El Renacimiento (Ciudad de México) Mx (HD)
      En esa transmisión de cultura intelectual de veintidós siglos, en ese atavismo de Mater alma griega, está nuestra genealogía poética, se siente palpitar en los poetas de la Europa latina, y acá, del lado americano del Atlántico, el espíritu helénico asoma las suavísimas curvas de sus formas, y transparencia la purísima luz de su genio, á través del eufonismo de nuestro lenguaje. Y sin embargo, los estéticos modernos, Hegel y Herzberg, niegan el idealismo á la poesía griega, la acusan de lúbrica en el amor, de materialismo en toda su manifestación artística.
    • 1894 Frías Soto, H. "Juan de Dios Peza" [01-01-1894] p. 94 El Renacimiento (Ciudad de México) Mx (HD)
      Estudien otros, como lo han hecho ya, los versos de vd. en sus contornos retóricos, en el eufonismo de sus construcciones y en la deliciosa música de su consonante.
    • 1900 Anónimo (Do de Lara) "«Nerón»" [14-12-1900] p. 3 La Correspondencia Militar (Madrid) Esp (HD)
      Anoche se ha estrenado Nerón, de D. Juan A. Cavestany; la obra está esmaltada de ideas profundas, imágenes de gigantesca filosofía, de bellezas literarias de mérito extraordinario; pero la cultura de nuestro público es deficiente para comprender los altos conceptos en que la tragedia está inspirada, las poesías sublimes que forman el diálogo, los eufonismos que la escasa inteligencia del público no comprende.
    • 1970 Lussa, P. "Corbata y Chamarra" [27-12-1970] El Informador (Guadalajara) Mx (HD)
      Nótese que un servidor ya sabe palabritas modernas como esa de problemática, insfraestructura, obsoleto, enfatizó y otras de igual o mejor eufonismo y por tanto en eso vamos al día y deseando aprender otras que poco a poco vayan saliendo toros bravos del toril.
    • 1976 Pemán, J. M. "Modos de ahorro" [17-04-1976] p. 25 Blanco y Negro (Madrid) Esp (HD)
      Efectivamente, una riña iracunda entre dos castellanos puede acarrear un desafío, que nunca llegaría a tanto en la ingravidez deslizante del andaluz del Sur: porque éste va absolviendo sus palabras a medida que las dice. El Sur se rige por reglas fonéticas nacidas del eufonismo estético. El castellano pide pronunciar todas las letras de la palabra "soldado" mientras que el andaluz de la costa dice olímpicamente "soldao" eludiendo la consonante intervocálica.
    • 1982 Peña Muñoz, M. Literatura infantil chilena [1982] p. 63 Ch (BD)
      Más tarde, el niño escuchaba pequeños dichos o "musarañas" con que los padres o los mayores le entretienen. Es interesante observar el matiz absurdo de estas fórmulas, basado en el puro juego de palabras. Es lo que los ingleses llaman "no sense", refiriéndose a la ausencia de significado lógico de las rimas, pero a la presencia de un rico eufonismo, sentido ritual y mucho de poesía.
    • 2011 Obregón, O. Cuculcán de M. Á. Asturias [2011] p. 712 Vanguardia hispanoamericana Esp (BD)
      Casi al final de este mismo cuadro, el diálogo entre Huvaravix, Tortuga Barbada y los Chupamieles (colibríes) de distintos colores llega al apogeo el eufonismo lúdico, hasta terminar con el rapto de la doncella, que marca el término de la noche y su desaparición, al igual que la Luna.
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Eufonismo. s. m. [...] V. EUFONÍA, Es voz nueva, pero nada tiene de impropia, y sí mucho de espresiva.
    • 1856 Monlau, P. F. Diccionario etimológico de la lengua castellana [1856] Esp (BD)
      Eufonía ó Eufonismo. Del g. eu, bien , y phóné, voz, sonido, d. de phóneó, yo hablo, yo pronuncio: bien-sonancia.
    • 1861 Ochoa, E. París, Londres y Madrid [1861] p. 559 Esp (BD)
      Observo yo cierta fruición morosa en el retintin con que pronuncian algunos cólega, en vez de colega; intérvalo, en vez de intervalo. Hay quien parece que se va á desmayar de gusto cuando dice que ha dado limosna á un méndigo. Sobre este dislate hoy muy común entre nosotros solo se me ocurre decir que le juzgo funesto, por que ataca de raíz el eufonismo de nuestra lengua, rompiendo la armoniosa proporción que debe existir entre las voces graves, agudas y esdrújulas de que se compone, y que constituye uno de sus mas delicados primores.
    • 1877 Palma, R. Tradiciones peruanas IV [1967] Pe (CDH )
      He aquí dos de sus estrofas, que traducimos del quichua , sin alcanzar, por supuesto, a darlas el sentimiento que las presta la índole de aquella, lengua, en la que el poeta o haravicu desconoce la música del consonante o asonante, hallando la armonía en sólo el eufonismo de las palabras [...].
    • 1889 Ganivet, Á. Lengua sáncrita [1889] p. 815 Esp (BD)
      [...] los nombres de sánscrita (confecta y perfecta), de surabani (lengua de los dioses), de devanagari, aplicada al alfabeto o escritura (escritura usada en la ciudad de los dioses), dan idea del alto concepto que los mismos naturales tenían de su hermoso idioma: su sonoridad y riqueza de formas, su delicado eufonismo y su espíritu sintético, que la constituye en tipo de las lenguas de reflexión la colocan en primer término entre las lenguas congéneres [...]
    • 1894 Frías Soto, H. "Joaquín Arcadio Pagaza" [01-01-1894] p. 18 El Renacimiento (Ciudad de México) Mx (HD)
      En esa transmisión de cultura intelectual de veintidós siglos, en ese atavismo de Mater alma griega, está nuestra genealogía poética, se siente palpitar en los poetas de la Europa latina, y acá, del lado americano del Atlántico, el espíritu helénico asoma las suavísimas curvas de sus formas, y transparencia la purísima luz de su genio, á través del eufonismo de nuestro lenguaje. Y sin embargo, los estéticos modernos, Hegel y Herzberg, niegan el idealismo á la poesía griega, la acusan de lúbrica en el amor, de materialismo en toda su manifestación artística.
    • 1894 Frías Soto, H. "Juan de Dios Peza" [01-01-1894] p. 94 El Renacimiento (Ciudad de México) Mx (HD)
      Para vd., Juan, el verso no es una ficción, no es un esfuerzo mental, no es la fatiga que cansa al poeta de artificio que lucha para encontrar una idea, buscándola entre las olas fugitivas del consonante. Para vd. el verso es un idioma que, fácil envuelve la idea y la emite en palabras sonoras en su eufonismo, en ondas trovadas y musicales.
    • 1894 Frías Soto, H. "Juan de Dios Peza" [01-01-1894] p. 94 El Renacimiento (Ciudad de México) Mx (HD)
      Estudien otros, como lo han hecho ya, los versos de vd. en sus contornos retóricos, en el eufonismo de sus construcciones y en la deliciosa música de su consonante.
    • 1892-1894 Oliver, M. S. Literatura en Mallorca [1903] Esp (BD)
      En este concepto, su prosa mallorquina es superior a cuantas se escriben, por la llaneza y la naturalidad de la expresión, por el eufonismo y la gracia, que en Devers dels homens, traducción del opúsculo conocidísimo de Silvio Pellico, se arriesgan en algún párrafo a emular los del original.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      EUFONISMO. m. [...] Eufonía [‖ Calidad de sonar bien ó agradablemente]
    • 1900 Anónimo (Do de Lara) "«Nerón»" [14-12-1900] p. 3 La Correspondencia Militar (Madrid) Esp (HD)
      Anoche se ha estrenado Nerón, de D. Juan A. Cavestany; la obra está esmaltada de ideas profundas, imágenes de gigantesca filosofía, de bellezas literarias de mérito extraordinario; pero la cultura de nuestro público es deficiente para comprender los altos conceptos en que la tragedia está inspirada, las poesías sublimes que forman el diálogo, los eufonismos que la escasa inteligencia del público no comprende.
    • 1970 Lussa, P. "Corbata y Chamarra" [27-12-1970] El Informador (Guadalajara) Mx (HD)
      Nótese que un servidor ya sabe palabritas modernas como esa de problemática, insfraestructura, obsoleto, enfatizó y otras de igual o mejor eufonismo y por tanto en eso vamos al día y deseando aprender otras que poco a poco vayan saliendo toros bravos del toril.
    • 1976 Pemán, J. M. "Modos de ahorro" [17-04-1976] p. 25 Blanco y Negro (Madrid) Esp (HD)
      Efectivamente, una riña iracunda entre dos castellanos puede acarrear un desafío, que nunca llegaría a tanto en la ingravidez deslizante del andaluz del Sur: porque éste va absolviendo sus palabras a medida que las dice. El Sur se rige por reglas fonéticas nacidas del eufonismo estético. El castellano pide pronunciar todas las letras de la palabra "soldado" mientras que el andaluz de la costa dice olímpicamente "soldao" eludiendo la consonante intervocálica.
    • 1982 Peña Muñoz, M. Literatura infantil chilena [1982] p. 63 Ch (BD)
      Más tarde, el niño escuchaba pequeños dichos o "musarañas" con que los padres o los mayores le entretienen. Es interesante observar el matiz absurdo de estas fórmulas, basado en el puro juego de palabras. Es lo que los ingleses llaman "no sense", refiriéndose a la ausencia de significado lógico de las rimas, pero a la presencia de un rico eufonismo, sentido ritual y mucho de poesía.
    • 2011 Obregón, O. Cuculcán de M. Á. Asturias [2011] p. 712 Vanguardia hispanoamericana Esp (BD)
      Casi al final de este mismo cuadro, el diálogo entre Huvaravix, Tortuga Barbada y los Chupamieles (colibríes) de distintos colores llega al apogeo el eufonismo lúdico, hasta terminar con el rapto de la doncella, que marca el término de la noche y su desaparición, al igual que la Luna.
  4. Acepción en desuso
  5. s. m. Gram. Alteración que se produce en un sonido o en una combinación de sonidos para facilitar la pronunciación.
    Sinónimo: eufonía
    docs. (1857-1884) 2 ejemplos:
    • 1857 Glz Soto, J. (ed.) Ejercitatorio espiritual (Notas) [1857] p. XI Ejercitatorio espiritual Esp (BD)
      Este autor es notablemente exacto en su locución [...] La ortografía del autor aplica el apóstrofo cuando el eufonismo reclama el uso de la sinéresis, duplica la s en los superlativos, suprime las consonantes duras como la c antes de t, diciendo afeto, reuto, letura, por afecto, recto, lectura; y prodiga las notas de puntuacion. La b y la v se sustituyen con frecuencia, y el autor como otros de su siglo tiende á suprimir la h cuando no suena.
    • 1884 Campión, A. Gramática euskara [1884] p. 105 Esp (BD)
      La k es un sonido que, según veremos, se pierde bastante amenudo [sic]. La h que es un sonido aspirado, es una simple debilitación fónica de la gutural fuerte, de manera que su presencia en uno de los componentes aislados que cita Mr. Van Eys, debe de considerarse como un rastro que dejó la k al alterarse. Al formarse la palabra compuesta reaparece la k primitiva. Si se rechaza este punto de vista, no queda otro arbitrio que admitir á la k entre las letras eufónicas. Mas como quiera que la única razón que pudiera justificar el eufonismo de la k sería el hiato, y este se halla destruido completamente por la presencia de la h que cede el puesto á la k, hay que rechazar esta opinión.
  6. s. m. Pronunciación correcta de una lengua o de una variedad lingüística.
    docs. (1904-1964) 4 ejemplos:
    • 1904 Escobari, M. D. Ortología aimara y quichua [1904] p. 1 Bo (BD)
      El alfabeto aimará, lo mismo que e quichua y las demás lenguas de duro eufonismo, de un modo general, no hay sino dos sonidos diferentes, guturales o fuertes, en las letras onomatopéyicas.
    • 1904 Escobari, M. D. Ortología aimara y quichua [1904] p. 8 Bo (BD)
      Sería muy útil al progreso de la raza indígena popularizar esta Ortología para el aprendizaje de la lectura y escritura en aimará y kichua, para o cual bastaría reproducirla íntegramente en cuantas ocasiones hubiese de hacer publicaciones en esas lenguas; de manera que cualquier lector se instruiría prévia y fácilmente en el sistema adoptado para conservar el verdadero eufonismo de las palabras indígenas, sin el cual pierden su sentido y significado.
    • 1930 Maris, M. "Ecos y noticias" [07-09-1930] La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      Cuando decidí dedicarme al cine pensé que mi nombre verdadero, María Rosa Anita Capdevielle, tenía poca resonancia profesional. Me acordé de que en mi infancia me llamaban «Mona» y luego, como he sido siempre una apasionada del mar y lo he cruzado muchas veces, pensé que "Maris" sería un lindo final para mi primer nombre, y que juntos resultarían de un bello eufonismo.
    • 1964 Lpz Lpz, F. "Palos de Moguer" [12-11-1964] ABC (Sevilla) Esp (HD)
      No es infrecuente que una persona quiera cambiar de apellido. En los Juzgados de Primera Instancia se incoan expedientes a en los que un hombre, joven por lo común, pretende cambiar su apellido y ser conocido por otro distinto. Suele ser la causa el mal eufonismo de aquel, a veces de doble significado, que se presta a burlas de los conocidos; otras veces se pretende agregarle un segundo apelativo, que lo haga menos común.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE