6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
fichú s. (1760-)
fichú, fichu
Etim. Voz tomada del francés fichu (véase TLF, s. v. fichu).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'prenda de vestir de abrigo o adorno consistente en un trozo de tela doblada en diagonal y que se lleva sobre los hombros', en 1760, en una traducción sobre el comercio en China publicada en el Diario Noticioso, Curioso, Erudito y Comercial. Público y Económico (Madrid) , traslación de la entrada "Commerce" del Dictionnaire universel de commerce, contenant tout ce qui concerne le commerce qui se fait dans les quatre parties du monde de Jacques Savary Des Bruslons (Amsterdam, chez les Jansons, á Waesberge, 1726, tomo 1, p. 1167: "Les noms Chinois de ces étoffes, son des Bouilles-charmay, des Bouilles-cotonis, des Biambonnées, des Baffetas [...] des Cherquemolles, des Nilas, des Mohabut, des Moutichicours, des Mallemolles, ou Fichus brodez, des Romalles, des Quemkas, des Pinasses, des Pansy, des Longuis, des Kemeas, des Linées, des Sayas, des Jamavas; des Gingiras, des Guinéastufs, des Goraos, des Elatches, des Daridas. & des Damanes"). No obstante, en este primer ejemplo, distanciado en más de setenta años del siguiente, parece que la voz se emplea para designar una tela (circunstancia que, por otra parte, se observa en otros sustantivos de este mismo ámbito, como chal). En 1822, en un artículo publicado en el Periódico de las Damas (Madrid), ya se registra claramente como denominación de la prenda; tanto en este testimonio como en otros, se advierte la utilización de una serie de apostillas o sinónimos explicativos, hecho que subraya el origen foráneo del vocablo y del proceso de adaptación de la voz en español, que, en los primeros ejemplos, vacila entre la variante con tilde y sin tilde ( fichu ), aunque poco después ya muestra una implantación considerable, hasta la segunda mitad del siglo XX (a partir de este momento, su frecuencia decae). Los ejemplos del siglo XXI están basados únicamente en estudios o alusiones retrospectivas. Se consigna por primera vez en 1911, en el Diccionario de argentinismos de Segovia (quien indica que es "voz francesa") y, en 1917, en el Diccionario de la lengua española de Alemany (donde se define como "toquilla" y se afirma que es "galicismo, usado en algunas partes de América").

La locución adverbial en fichú , con el valor 'de modo que se ponga una punta de la prenda sobre otra', se documenta por vez primera en 1868, en un artículo publicado en el Diario Oficial de Avisos de Madrid ; su uso parece entrar en decadencia en la segunda década del siglo XX.

  1. ac. etim.
    s. m. Prenda de vestir de abrigo o adorno consistente en una pieza de tela doblada en diagonal que se lleva sobre los hombros.
    docs. (1760-2015) 48 ejemplos:
    • 1760 Anónimo "Prosigue la materia antecedente [Trad Comercio China]" [21-02-1760] Diario Noticioso, Curioso, Erudito y Comercial. Público y Económico (Madrid) Esp (HD)
      [...] los nombres de estas telas, que se fabrican en China, son tambien particulares, y puede ser util el saberlos: son, pues, Boulles, Charmay, Boulles-Cotonis, Biamboneas, Bosfetas, Sucis, Serfukers, Chofs, Suchas, Cancanias, Calquiers, y Cotonis; Chuquelas, ó Chercolies, Chorcannas, Chaniours, Cirfacas, Cherquemolles, Nilas, Mohabat, Mutichicurs, Malamolles, ó Fichus Bordados; Romalles, Quenkas, Pinasses, Ponsy, Longuis, Nemeas, Linees, Sayas de Jamabas, Gingiras, Guineastufs, Goraos, Elatches, Daridas y Damanes.
    • 2015 Pacheco, C. "Mar de Historias" [01-11-2015] La Jornada (Ciudad de México) Mx (HD)
      En la Ofrenda de Muertos, como siempre, están los retratos de mis seres amados. En su memoria puse agua, sal, flores, incienso, veladoras, panes, calabaza, tamales, ocote, mezcal, café y tabaco. En el centro acomodé los objetos que pertenecieron a mi madre: sus lentes, el costurero, su misal con tapas de concha nácar, el fichú que ella misma tejió y los aretes de filigrana: los tesoros que logró acumular en sus 79 años de vida. (Las gitanas no mienten).
    • 1760 Anónimo "Prosigue la materia antecedente [Trad Comercio China]" [21-02-1760] Diario Noticioso, Curioso, Erudito y Comercial. Público y Económico (Madrid) Esp (HD)
      [...] los nombres de estas telas, que se fabrican en China, son tambien particulares, y puede ser util el saberlos: son, pues, Boulles, Charmay, Boulles-Cotonis, Biamboneas, Bosfetas, Sucis, Serfukers, Chofs, Suchas, Cancanias, Calquiers, y Cotonis; Chuquelas, ó Chercolies, Chorcannas, Chaniours, Cirfacas, Cherquemolles, Nilas, Mohabat, Mutichicurs, Malamolles, ó Fichus Bordados; Romalles, Quenkas, Pinasses, Ponsy, Longuis, Nemeas, Linees, Sayas de Jamabas, Gingiras, Guineastufs, Goraos, Elatches, Daridas y Damanes.
    • 1822 Anónimo "Modas" [18-03-1822] Periódico de las damas (Madrid) Esp (HD)
      Alrededor de la cintura, en las bocamangas del brazo y en el peto se ve la misma guarnicion del ruedo, compuesta de tiras de gasa abollada mas estrañas; siendo de observar que las del peto van progresivamente ensanchandose desde la cintura hasta los hombros, y pasan á la espalda para formar una especie de pañoleta (fichu).
    • 1835 Larra, M. J. Modos vivir [2000] 403 Fígaro Esp (CDH )
      El chulo no era eterno, pero una naranjera siempre es vista; un caballerete fue de parecer de que no eran naranjas lo que debía vender, y le compró una vez por todas todo el cesto; de allí a algún tiempo, queriendo desasirse de ella, la aconsejó que se ayudase, y reformada ya de trajes y costumbres, la recomendó eficazmente a una modista; nuestra heroína tuvo diez años felices de modistilla; el pañuelo de labor en la mano, el fichú en la cabeza, y el galán detrás, recorrió las calles y un tercio de su vida; pero cansada del trabajo, pasó a ser prima de un procurador (de la curia), que como pariente la alhajó un cuarto; poco después el procurador se cansó del parentesco, y le procuró una plaza de corista en el teatro; ésta fue la época de su apogeo y de su gloria; de señorito en señorito, de marqués en marqués, no se hablaba sino de la hermosa corista.
    • 1852 Anónimo "Modas" [17-11-1852] El Heraldo (Madrid) Esp (HD)
      El cuerpo de los vestidos principia á llevarse enteramente cerrado, y bastante largo, de modo que describe como una aldeta recta y entallada en la cadera: otros se llevan altos por detras y abiertos por delante, con una pieza suelta de terciopelo, que figura chaleco, y que cuando se quiere puede sustituirse por un fichú ó camisolin bordado.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] 182 Esp (CDH )
      Como no puedo trabajar de aguja ni en máquina, Amparo se empeña en que ponga un establecimiento de modas, y para empezar me ha mandado un cajón grandísimo de sombreros, fichús, pamelas, * lazos, corbatitas, camisetitas..., preciosidades.
    • 1892 Fdz Medina, B. Charamuscas [1892] Ur (CDH )
      Sombreros, fichús, rebozos, cintas, alhajas y hasta dos botines desiguales se veian revueltos entre aquella confusion de personas y cosas.
    • 1902 Anónimo "Crónica" [28-09-1902] La Última Moda (Madrid) Esp (HD)
      Los datos que acabo de facilitar á mis lectoras, solo conciernen á los trajes de calle, paseo y visita. Los trajes para teatro, concierto, reunión, etc., se modificarán velando la mitad inferior de las faldas con volantes de crespón ó de linón de seda, bordados mecánicamente ó salpicados de motivos de encaje, adornando los cuerpos con cuellos o fichús movibles de lindísimas formas.
    • 1903 Bobadilla, E. Fuego [2003] Cu (CDH )

      Alicia empezó a arreglar los baúles. Su cuarto se transformó en una montaña de encajes, de faldas, de cintas, de fichúes, de blusas, de cajas de sombreros.

    • 1911 Rubén Darío Pascuas [1950] Cuentos Ni (CDH )
      La dama, que me había mirado, tenía un aspecto tristemente fatídico y cual por la obra de un ensalmo había cambiado de vestiduras, y estaba con una especie de fichú cuyas largas puntas le caían por delante; en su cabeza ya no había el peinado à la Cléopâtre, sino una pobre cofia bajo cuyos bordes se veían los cabellos emblanquecidos.
    • 1931 Anónimo "Moda actual París" [15-08-1931] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      A las palabras de orden "contrastes de color", agreguemos también la de "juventud". Tanto para unas como para otras. Unas, para ponerla de manifiesto, para realzarla; otras, para aprovecharse de ella, para rejuvenecerse. Por lo pronto, el predominio del blanco, del cual acabamos de hablar; luego, las faldas cortas, derechas, sin exagerada amplitud, las blusas de lencería, las guarniciones y hasta los vestidos enteros de linón, plumetis, encajes ingleses, las mangas cortas, los boleros y chaquetas, los cinturones de cuero tipo escolar, los cuellos volcados a la "Claudina", en fin, todos los efectos de bertas y fichús...En resumen, la moda, tal como aparece en estos momentos, reproduce lo que se ha dicho desde que apareció: cada vez es más razonable, práctica y alegre.
    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] Ch (CDH )

      Las primas mayores, Cordelia, Colomba, Aglaée, Esmeralda, acezaban aún arreglándose unas con otras los fichús estropeados y los bucles en desorden, cuando oyeron una vocecita junto a sus faldas [...].

    • 1999 González, E. Quién como Dios [1999] 26 Mx (CDH )
      — Para mí sería un honor poder pintar a alguna de sus bellas hijas, con la venia de usted —comentó Giuliano Testa mientras ayudaba solícito a una de las muchachas a cubrirse los hombros con su fichú.
    • 2009 Plaza Orellana, R. Historia de la moda en España: el vestido femenino entre 1750 y 1850 p. 74 Esp (BD)
      El escote frontal no sólo se abrió considerablemente al iniciarse el siglo, sino que a medida que avanzaba se fue cortando cada vez más bajo. Las inglesas se acostumbraron a cubrirlo con una pieza de tela. A partir de 1790 Francia lo convirtió en una moda para las europeas. Esta prenda, que llamaron fichu, estaba confeccionada con una pieza triangular, principalmente de paño fino blanco, que colocaban por encima o por debajo del corpiño.
    • 2015 Pacheco, C. "Mar de Historias" [01-11-2015] La Jornada (Ciudad de México) Mx (HD)
      En la Ofrenda de Muertos, como siempre, están los retratos de mis seres amados. En su memoria puse agua, sal, flores, incienso, veladoras, panes, calabaza, tamales, ocote, mezcal, café y tabaco. En el centro acomodé los objetos que pertenecieron a mi madre: sus lentes, el costurero, su misal con tapas de concha nácar, el fichú que ella misma tejió y los aretes de filigrana: los tesoros que logró acumular en sus 79 años de vida. (Las gitanas no mienten).
    • 1760 Anónimo "Prosigue la materia antecedente [Trad Comercio China]" [21-02-1760] Diario Noticioso, Curioso, Erudito y Comercial. Público y Económico (Madrid) Esp (HD)
      [...] los nombres de estas telas, que se fabrican en China, son tambien particulares, y puede ser util el saberlos: son, pues, Boulles, Charmay, Boulles-Cotonis, Biamboneas, Bosfetas, Sucis, Serfukers, Chofs, Suchas, Cancanias, Calquiers, y Cotonis; Chuquelas, ó Chercolies, Chorcannas, Chaniours, Cirfacas, Cherquemolles, Nilas, Mohabat, Mutichicurs, Malamolles, ó Fichus Bordados; Romalles, Quenkas, Pinasses, Ponsy, Longuis, Nemeas, Linees, Sayas de Jamabas, Gingiras, Guineastufs, Goraos, Elatches, Daridas y Damanes.
    • 1822 Anónimo "Modas" [18-03-1822] Periódico de las damas (Madrid) Esp (HD)
      Alrededor de la cintura, en las bocamangas del brazo y en el peto se ve la misma guarnicion del ruedo, compuesta de tiras de gasa abollada mas estrañas; siendo de observar que las del peto van progresivamente ensanchandose desde la cintura hasta los hombros, y pasan á la espalda para formar una especie de pañoleta (fichu).
    • 1829 Anónimo "Modas nuevas" [27-11-1829] Gaceta de Bayona (Bayona) Esp (HD)
      Esta forma de mangas, enteramente nueva, ha recibido el nombre de mangas á la Carolina. El cuerpo del vestido es ajustado y bastante escotado, pues se descubre todo el nacimiento del hombro, y al rededor una gran parte de la pechera y de la espalda. ¡Escelente cosa para el invierno! El fichú ó guarnicion sobrepuesta en la orilla del escote y que baja en forma de pañoleta cruzada hasta la cintura, es de blonda blanca con jockeis (especie de hombrillos) de lo mismo, formando puntas como las de la guarnicion del trage.
    • 1835 Larra, M. J. Modos vivir [2000] 403 Fígaro Esp (CDH )
      El chulo no era eterno, pero una naranjera siempre es vista; un caballerete fue de parecer de que no eran naranjas lo que debía vender, y le compró una vez por todas todo el cesto; de allí a algún tiempo, queriendo desasirse de ella, la aconsejó que se ayudase, y reformada ya de trajes y costumbres, la recomendó eficazmente a una modista; nuestra heroína tuvo diez años felices de modistilla; el pañuelo de labor en la mano, el fichú en la cabeza, y el galán detrás, recorrió las calles y un tercio de su vida; pero cansada del trabajo, pasó a ser prima de un procurador (de la curia), que como pariente la alhajó un cuarto; poco después el procurador se cansó del parentesco, y le procuró una plaza de corista en el teatro; ésta fue la época de su apogeo y de su gloria; de señorito en señorito, de marqués en marqués, no se hablaba sino de la hermosa corista.
    • 1840 Anónimo "Veracruz" [07-04-1840] Diario del Gobierno de la República Mexicana (Ciudad de México) Esp (HD)
      A D. P. Bérges de Zúñiga. —7 cajas útiles de hierro é instrumentos para herreros, y alguna merceria, 1 bigornia de hierro, 1 caja imperiales de seda, raso y gros de Nápoles labrados, popelina de seda, fichús de encaje, chales de tul, de crespon y diamantina, cuellos de idem, cinturones para señoras, tul rayado, gasa y tejidos de seda para chalecos, 2 cajas tapices de paño estampados para mesa, 1 idem dril de lino, 2 id. paño y casimir, 1 idem pañuelones de lana, tapices de pana para mesa y algunos ornamentos para muebles, 1 idem tejidos de seda para chalecos, merino bordado, y dril de lino, 1 idem pana.
    • 1843 Anónimo "Modas. Trage de casa, por la mañana" [01-05-1843] Revista Enciclopédica de la Civilización Europea (París) Esp (HD)
      LAS PAÑOLETAS (fichus), pañoletas á la vieja. —Esta es realmente la moda mas notable entre las accesorias. Estas pañoletas de muselina ó de encaje, guarnecidas de muselina ó de encaje plegado, tienen mil variedades de forma de pañoletas guarnecidas con cogidos, un carácter severo y juvenil: no todas las fisionomías comportan esas pañoletas de pliegues menudos y lisos que rodean el cuello, casi sin acompañarle.
    • 1852 Anónimo "Modas" [17-11-1852] El Heraldo (Madrid) Esp (HD)
      El cuerpo de los vestidos principia á llevarse enteramente cerrado, y bastante largo, de modo que describe como una aldeta recta y entallada en la cadera: otros se llevan altos por detras y abiertos por delante, con una pieza suelta de terciopelo, que figura chaleco, y que cuando se quiere puede sustituirse por un fichú ó camisolin bordado.
    • 1853 Anónimo "Esplicacion de pliego de Labores" [16-06-1853] Álbum de Señoritas y Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      Núm. 2, 3 y 5. Modelos de camisetas o fichús. Núm. 4. Modelo de manga, con un grande hueco, formado por un entredos bordado: en el bajo dos guarniciones bordadas, sujetas con una cinta que pasa por enmedio y se ata en un lazo con puntas flotantes.
    • 1866 Anónimo "Fichú al crochet" [23-12-1866] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Fichú al crochet [...] Este fichú, hecho al crochet tunecino comun, se compone de un fondo blanco á lunares, y de una orla azul, adornada con puntas hechas con lana chiné y de un encage estrecho de lana blanca y lana chiné. Las bandas o cabos son iguales al fichú; este se sujeta por detrás con dos botones.
    • 1874 Anónimo "Explicacion de los grabados. 1. Encaje irlandés" [26-06-1874] El Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      Esta clase de fichús de muselina reemplazan con ventaja al cuello para levantarse de la cama: algunos, para darles más pretension, hasta se adornan con gola (véase el número 17), y se obtienen dos de estos fichús con un cuadro de tela de 44 cents.; una tira bordada de 4 centímetros de ancha va fruncida por el biés sin llegar á las puntas, que se bordan en el fichú mismo con igual cenefa. El bordado á la inglesa núm. 18, sirve para el fichú número 16, y el 19, al pasado y la inglesa con puntilla al borde, sirve para el 17.
    • 1878 Anónimo (Vizcondesa de Castelfido) "Revista de modas. París, 8 de junio" [14-06-1878] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Pero, dígase o hágase lo que se quiera, el vestido princesa y la polonesa reinarán aún todo el verano; sólo que no es de moda salir completamente en cuerpo: es preciso echar sobre los hombros, aún durante los grandes calores, lo que aquí llaman una mantilla, un fichú o un silfio, que es el nombre dado últimamente á esas preciosas pañoletas de crespon de la China, lisas ó bordadas, cuya variedad es este año infinita. Esta pañoleta se echa con descuido sobre los hombros y se anuda por delante con una sencillez encantadora.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] 182 Esp (CDH )
      Como no puedo trabajar de aguja ni en máquina, Amparo se empeña en que ponga un establecimiento de modas, y para empezar me ha mandado un cajón grandísimo de sombreros, fichús, pamelas, * lazos, corbatitas, camisetitas..., preciosidades.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] 227 Esp (CDH )
      En cambio me llevo estos fichús que no son propios para Madrid... ¿Irá usted al Prado? Allí, con el velito y la camiseta, basta.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] 264 Esp (CDH )
      En fichús, encajes, manteletas, camisetas, pellizas, estaban allí las Mil y una noches de los trapos.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] 276 Esp (CDH )
      También había fichús de azabache y felpilla, camisetas de hilo y algunas piezas de encaje.
    • 1884 Pz Galdós, B. Bringas [1994] Esp (CDH )
      Si no me sirve... También le traeré el fichú con cinta de terciopelo verde y un casquete de fieltro para que usted se lo arregle fácilmente.
    • 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] 235 Esp (CDH )
      Todos los trajes participaron luego de semejante ligereza, inventándose polonesas, turcas, inglesas, levitas, caracós, que exagerados a su vez con numerosos atractivos de fichús apechugados, o atrevidas desnudeces de garganta, ayudando el pie descubierto y ataconado, con otros no menos provocativos; fácilmente se calculará cuánto alentarían los hábitos de liviandad y disipación.
    • 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] 239 Esp (CDH )
      El partido reaccionario conservó al principio sus trajes de antes, sin innovarlos, pero huyendo asimismo toda exuberancia de lujo, y las señoras dieron de mano a sus polleras y polvos, para vestir circasianas, con diminutos corpiños de abultada pechera, y gran cuello a la marinesca, o unos fichús cruzados delante y lazados al dorso, con peinado de bucles, y sombreros; mientras los hombres se avenían a las ropas rayadas, a las corbatas voluminosas, al levitón largo y al peinado de crespo.
    • 1885-1887 Pz Galdós, B. Fortunata [1993] Esp (CDH )
      Sus hermanitas solteras también recibían de ella frecuentes dádivas; ya los sombreritos de moda, ya el fichú o la manteleta, y hasta vestidos completos acabados de venir de París.
    • 1885-1887 Pz Galdós, B. Fortunata [1993] Esp (CDH )
      El modelo llegó ayer en gran velocidad, y también vino un fichú del cual estamos haciendo imitaciones de clase inferior, con puntilla ordinaria.
    • 1889 Anónimo "Informes y noticias comerciales [...] Marruecos" [01-08-1889] Revista de Geografía Comercial (Madrid) Esp (HD)
      El comercio de paños. —Según informes del cónsul de Bélgica, en Tánger, Marruecos importa de Europa casi todos los tejidos que consume; las fábricas indígenas son insignificantes. Las telas de algodón proceden casi todas de Manchester; sin embargo, algunas, aunque muy pocas, se producen en el mismo país y sirven para toallas que usan las mujeres, especialmente las de clases inferiores, á modo de pañoleta ó fichú en la cabeza ó como enaguas, atándolas a la cintura.
    • 1892 Fdz Medina, B. Charamuscas [1892] Ur (CDH )
      Sombreros, fichús, rebozos, cintas, alhajas y hasta dos botines desiguales se veian revueltos entre aquella confusion de personas y cosas.
    • 1899 Anónimo (Vizcondesa de Castelfido) "Revista parisiense" [30-01-1899] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Nuestro modelo (croquis núm. 3) es una especie de rotonda larga de tafetán color de marfil, género antiguo, adornada con mucho lujo y montada en el borde de un fichú de piel de chinchilla, ó más bien una esclavina corta, ceñida al cuerpo, puntiaguda por delante y por detrás con volante en forma que constituye la rotonda.
    • 1902 Anónimo "Crónica" [28-09-1902] La Última Moda (Madrid) Esp (HD)
      Los datos que acabo de facilitar á mis lectoras, solo conciernen á los trajes de calle, paseo y visita. Los trajes para teatro, concierto, reunión, etc., se modificarán velando la mitad inferior de las faldas con volantes de crespón ó de linón de seda, bordados mecánicamente ó salpicados de motivos de encaje, adornando los cuerpos con cuellos o fichús movibles de lindísimas formas.
    • 1903 Bobadilla, E. Fuego [2003] Cu (CDH )

      Alicia empezó a arreglar los baúles. Su cuarto se transformó en una montaña de encajes, de faldas, de cintas, de fichúes, de blusas, de cajas de sombreros.

    • 1908 Pz Galdós, B. España trágica [2002] 205 Esp (CDH )
      Hacía Fabiana sus pequeñas compras de trapos, con añadidura de sombrilla, fichú, cintajos y otras menudencias, todo baratito, pues sabía entenderse con marchantes de poco pelo; luego lo pasaba todo de contrabando por la aduana de Irún, valiéndose de mil tapadijos y de su conocimiento con vistas y carabineros, y al llegar a Madrid, en el círculo de sus variadas amistades se daba un horroroso pisto.
    • 1909 Lugones, L. Lunario sentimental [1988] 237 Ar (CDH )
      En el coqueto cruce / De tu fichú casi estricto, / Para mi amor, como la sombra adicto, / Tibiezas de perla la luna trasluce. /
    • 1911 Rubén Darío Pascuas [1950] Cuentos Ni (CDH )
      La dama, que me había mirado, tenía un aspecto tristemente fatídico y cual por la obra de un ensalmo había cambiado de vestiduras, y estaba con una especie de fichú cuyas largas puntas le caían por delante; en su cabeza ya no había el peinado à la Cléopâtre, sino una pobre cofia bajo cuyos bordes se veían los cabellos emblanquecidos.
    • 1911 Segovia, L. DiccArgentinismos Ar (FG)
      FICHÚ (voz francesa), m. Especie de pañoleta de gasa, seda ó encaje, con volados, con que las mujeres se cubren el cuello, la garganta y los hombros.
    • 1917 Anónimo "Desde París. Para las fiestas de Pascua" [10-05-1917] La Unión Ilustrada (Málaga) Esp (HD)
      El modelo II, de jersey azul marino, tiene la chaqueta más corta, y la ciñe al talle un cinturón sujeto por botones de azabache. El cuello nos indica una forma en punta llamada "fichú", de primaveral lindeza y cuya elegancia observamos en los vestidos de mayor novedad. La hechura es plana, algunas veces ligeramente drapeada, a guisa de capuchón, y detrás sostiene los pliegues una ballena.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      FICHÚ. [...] m. Toquilla. Es galicismo, usado en algunas partes de América.
    • 1918 Pocaterra, J. R. Tierra [1991] Ve (CDH )
      Quedaron en el comedor la madre de las Campomanes, un señor Palomares, vago pariente de la casa y su mujer, que habían llevado las muchachas, las dos Palomaritos —dos criaturas raquíticas con dos fichus de viejos encajes y dos lenguas que no se callaban jamás—, misia Paula y el señor Irala, en el cual se apoyaba, trastumbándose porque le apretaban las brecas , según decía; la madre de las Merchán que a su vez escorábase con el señor Campomanes, también cojo, porque iba a llover según el barómetro de sus callos.
    • 1927 RAE DMILE 1.ª ed. (NTLLE)
      FICHÚ. [...] m. Especie de pañoleta que, por adorno o abrigo, usan las mujeres al cuello, y que cae sobre los hombros.
    • 1931 Anónimo "Moda actual París" [15-08-1931] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      A las palabras de orden "contrastes de color", agreguemos también la de "juventud". Tanto para unas como para otras. Unas, para ponerla de manifiesto, para realzarla; otras, para aprovecharse de ella, para rejuvenecerse. Por lo pronto, el predominio del blanco, del cual acabamos de hablar; luego, las faldas cortas, derechas, sin exagerada amplitud, las blusas de lencería, las guarniciones y hasta los vestidos enteros de linón, plumetis, encajes ingleses, las mangas cortas, los boleros y chaquetas, los cinturones de cuero tipo escolar, los cuellos volcados a la "Claudina", en fin, todos los efectos de bertas y fichús...En resumen, la moda, tal como aparece en estos momentos, reproduce lo que se ha dicho desde que apareció: cada vez es más razonable, práctica y alegre.
    • 1943 Restrepo, R. Apuntaciones idiomáticas Co (FG)
      FICHÚ — Con este término gabacho, usado especialmente entre monjas, se designa lo que en correcto español se llama toquilla o pañoleta, o sea la prenda triangular, a modo de medio pañuelo, que como adorno o abrigo usan las mujeres al cuello y que baja de la cintura, común en algunos hábitos de religiosas.
    • 1959 Santamaría, F. J. DiccMejicanismos Mx (NTLLE)
      Fichú. [...] m. Pañoleta triangular con que las mujeres se abrigan el cuello. La voz fue usada en el país; hoy la ha sustituído la aparentemente castiza española bufanda.
    • 1973 Madariaga, S. "Chistes, apólogos y retruécanos" [18-11-1973] ABC (Madrid) Esp (HD)
      He aquí otro también francés, pero más fino. En un sarao le pisa la cola un caballero a una hermosa muy escotada, y ella, indignada, lo increpa: «Voilà un fichi imbécile»; y él replica: «Voilà un fichu, Madame, qui irait mieux à votre poitrine qu'à vos lèvres»; respuesta tan perfecta y de tantas facetas que suscita sospechas sobre su autenticidad [...] Casi podría afirmarse que en todo chiste hay un retruécano. Ya hemos visto dos ejemplos, el del que llevaba piel de otro cabrito y el del fichu, casos ambos en los que el chiste se funda en un juego de palabras; pero, en casi todos los chistes buenos, donde no hay retruécano explícito se oculta uno implícito que es lo que da su fuerza a la explosión.
    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] Ch (CDH )

      Las primas mayores, Cordelia, Colomba, Aglaée, Esmeralda, acezaban aún arreglándose unas con otras los fichús estropeados y los bucles en desorden, cuando oyeron una vocecita junto a sus faldas [...].

    • 1983 Perucho, J. Pamela [1983] 174 Esp (CDH )
      Hay un vestido negro de satén, con la parte de atrás cubierta de zigzag por encajes de Chantilly de muy alto precio, acabando en una cola y un plastrón en triángulo bordado en plata oxidada, o sea plata vieja y acero con el mismo ornamento formando fichu sobre el cuerpo alto, repitiéndose en la manga.
    • 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
      fichú. [...] Especie de capa o pañoleta que como adorno o abrigo usaban o usan a veces las mujeres para cubrirse los hombros.
    • 1997 Prensa Revista Hoy, 23-29/06/1997 [1997] Ch (CDH )
      Si bien los santiaguinos habían puesto de moda los paseos a los tajamares ("con fichú, miriñaques y polizón", en el caso de las mujeres), suponían que Providencia estaba lejos.
    • 1999 González, E. Quién como Dios [1999] 26 Mx (CDH )
      — Para mí sería un honor poder pintar a alguna de sus bellas hijas, con la venia de usted —comentó Giuliano Testa mientras ayudaba solícito a una de las muchachas a cubrirse los hombros con su fichú.
    • 1999 González, E. Quién como Dios [1999] Mx (CDH )
      En vida de Pepe, que en santa paz esté —y miró a don Manuelito buscando su aprobación—, las cosas eran distintas; entonces los dos nos hicimos retratar al óleo por el pintor Pelegrín Clavé —presumió, y sin agregar más a lo dicho, dio unos pasos hacia adelante y reemplazó al pintor en la tarea de desenganchar el fichú.
    • 1999 González, E. Quién como Dios [1999] Mx (CDH )
      Dándole un tirón al fichú, finalmente logró zafarlo de la perilla.
    • 1999 González, E. Quién como Dios [1999] 28 Mx (CDH )
      Olió la manta, olió su vestido y su fichú.
    • 2008 Pena Glz, P. El traje en el Romanticismo y su proyección en España, 1828-1868 p. 226 Esp (BD)
      fichú [...] Pañoleta femenina que se vestía al cuello y se anudaba sobre el esternón. Por extensión, cualquier volante o pieza del corpiño que enlace los hombros, es decir, berta. En los años sesenta los fichús podían incorporar una lazada extremadamente larga que se derramaba desde el nudo de cintura por la falda; en este caso podían llamarse fichús o cinturones Médicis.
    • 2009 Plaza Orellana, R. Historia de la moda en España: el vestido femenino entre 1750 y 1850 p. 74 Esp (BD)
      El escote frontal no sólo se abrió considerablemente al iniciarse el siglo, sino que a medida que avanzaba se fue cortando cada vez más bajo. Las inglesas se acostumbraron a cubrirlo con una pieza de tela. A partir de 1790 Francia lo convirtió en una moda para las europeas. Esta prenda, que llamaron fichu, estaba confeccionada con una pieza triangular, principalmente de paño fino blanco, que colocaban por encima o por debajo del corpiño.
    • 2015 Pacheco, C. "Mar de Historias" [01-11-2015] La Jornada (Ciudad de México) Mx (HD)
      En la Ofrenda de Muertos, como siempre, están los retratos de mis seres amados. En su memoria puse agua, sal, flores, incienso, veladoras, panes, calabaza, tamales, ocote, mezcal, café y tabaco. En el centro acomodé los objetos que pertenecieron a mi madre: sus lentes, el costurero, su misal con tapas de concha nácar, el fichú que ella misma tejió y los aretes de filigrana: los tesoros que logró acumular en sus 79 años de vida. (Las gitanas no mienten).
    1. s. En ocasiones, con María Antonieta en aposición.
en fichú
  1. loc. adv. De modo que se ponga una punta de la prenda sobre otra.
    docs. (1868-1911) 6 ejemplos:
    • 1868 Anónimo "Variedades. París 18" [19-04-1868] Diario Oficial de Avisos de Madrid (Madrid) Esp (HD)
      El sombrero actual lleva el indispensable complemento de la mantilla, dispuesta de mil maneras y siempre seductora. En unos se coloca plegada por detrás y viniendo a reunirse por delante con una flor; en otros flota por detras, plegándose solo en el centro, y en otros por fin, se une la mantilla debajo de la barba, partiendo en fichú hasta anudarse por detras en el talle. Este es sombrero propio de los 18 años.
    • 1911 Anónimo (Vizcondesa de Castelfido) "Los trajes de novia y de cortejo nupcial" [30-05-1911] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Una novia muy joven y muy bonita ha renunciado á los bordados y á los encajes suntuosos para adoptar una túnica de gasa orlada con una franja de raso flexible, y solamente en el fichú ha puesto un encaje ligero. En otros modelos, por el contrario, encajes y guipures cubren casi todo el vestido, disponiéndolos en la túnica ó en el cuerpo, donde se los drapea en fichú cruzado.
    • 1868 Anónimo "Variedades. París 18" [19-04-1868] Diario Oficial de Avisos de Madrid (Madrid) Esp (HD)
      El sombrero actual lleva el indispensable complemento de la mantilla, dispuesta de mil maneras y siempre seductora. En unos se coloca plegada por detrás y viniendo a reunirse por delante con una flor; en otros flota por detras, plegándose solo en el centro, y en otros por fin, se une la mantilla debajo de la barba, partiendo en fichú hasta anudarse por detras en el talle. Este es sombrero propio de los 18 años.
    • 1876 Balmaseda, J. "Explicacion de los grabados" [26-06-1876] El Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      Es un cuadro de tela que mide 80 cents. de largo de costado, disponiéndose en fichú, de modo que una de las puntas, la exterior, sobresalga de la otra 2 cents. Se le rodea con un feston ó una puntilla, y el doblez sesgado forma una jareta, por la cual se pasa una cinta, terminada con ojales, pasando estas cintas, ántes de anudarlas, por dos presillas, tambien de cinta, puestas por dentro de las puntas del fichú.
    • 1886 Anónimo "Explicación de los grabados. 1. Vestido para salón" [10-01-1886] El Correo de la Moda (Madrid) Esp (HD)
      Vestido para salon. Es de raso azul pálido, encaje blanco y terciopelo ciruela; el delantal de raso con plissés y cubierto de encajes anchos, con tres pliegues de raso á cada lado, gran cola de terciopelo y panier de raso con encaje. Cuerpo de terciopelo con aldeta cortada en ondas, abierto en corazon, con cuello vuelto, y peto cruzado en fichú de raso azul. Rosas crema en los cabellos y pecho.
    • 1896 Anónimo (Adela P.) "Correspondencia particular [...] A una ignorante de Asturias" [06-04-1896] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      En la actualidad se emplea mucho la jerga color ciruela para los trajes estilo sastre. La falda se guarnece en la parte inferior con tres hileras de botones. La chaqueta, con aldetas muy onduladas, lleva dobles solapas, que se abren sobre una camiseta de seda á cuadritos blancos y ciruela, cruzada en fichú y cerrada por cuatro botones grandes de acero. Las mangas de esta chaqueta son de seda á cuadritos, como la camiseta.
    • 1901 Anónimo (Vizcondesa de Castelfido) "Revista parisiense" [28-01-1901] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Los delanteros se cruzan en fichú en una cintura de raso con choux y caídas de lado. Hebillas de fantasía sostienen los drapeados. Cuello
    • 1911 Anónimo (Vizcondesa de Castelfido) "Los trajes de novia y de cortejo nupcial" [30-05-1911] La Moda Elegante (Cádiz) Esp (HD)
      Una novia muy joven y muy bonita ha renunciado á los bordados y á los encajes suntuosos para adoptar una túnica de gasa orlada con una franja de raso flexible, y solamente en el fichú ha puesto un encaje ligero. En otros modelos, por el contrario, encajes y guipures cubren casi todo el vestido, disponiéndolos en la túnica ó en el cuerpo, donde se los drapea en fichú cruzado.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE