2.ª Entrega (marzo de 2014)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
flautar v. (1551-1912)
flautar
También en esta página: flautar2 (1907-1929)
Etim. Derivado de flauta y -a(r).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'modular [el tono de la voz ] para hacerlo más agudo, como el propio de la flauta', en 1551, en la traducción de La primera parte de la Cuarta de la Crónica del excelentísimo príncipe don Florisel de Niquea a cargo de F. Silva; no se consigna en ningún diccionario y apenas se espiga en los testimonios más allá del Siglo de Oro. A partir del siglo XIX aflautar toma el relevo y, desde el siglo XX el número de registros es muy numeroso, aunque comienza a competir con flautear (registrado desde 1917), de documentación más escasa.

Los repertorios lexicográficos bilingües del Siglo de Oro recogen otra acepción: 'tocar la flauta' (consignada en 1604 en el Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa de Palet); desde 1796 se atestigua el uso del sinónimo flautear.

  1. v. tr. Modular [el tono de voz] para hacerlo más agudo, como el propio de la flauta.
    Sinónimos: aflautar; flautear
    Esquema sintáctico
    docs. (1551-1912) 3 ejemplos:
    • 1551 Silva, F. Trad Crónica Florisel Niquea, 1.ª parte, IV fol. 14r Esp (BD)
      Y el como en todas las cosas tenia estremo, y las avia deprendido en casa de sus padres: en tañer y cantar ninguno le hazia ventaja, tomo un guitarron grande, de manera de Laud, y començo de tañer, de suerte, que a la Emperatriz y a todos hizo maravillar, sintiendo la novedad de su tañer, y en lengua Griega con igual excellencia en la boz, con desasossegados descansos, arreciando la, y otra vezes flautando la, començo a cantar, para mostrar su abilidad en el componer, como en la boz, en forma pastoril, para mas encubrir su disfrace al proposito de lo que la Emperatriz avia cantado.
    • 1624 Barbuda, L. C. Reyes Portugal (BD)
      El Conde de Borba hablava siempre muy resio, y quando queria hablar en tono moderado era muy quedito, y estando una vez en consejo votando en un negocio queriendo flautar mucho la voz, le dixo el Rey: Conde vuestros baxos son tan baxos que nadie os oye, y los altos son tan altos que ninguno se oye con ellos.
    • 1912 Valle-Inclán, R. M. Marquesa Rosalinda [1990] Esp (CDH )
      MISIA ROSANo me hagáis un reproche / si a la Sala de Damas no bajase esta noche.Toda se remilga, cloquea. Cloqueando * / se interrumpe para sonarse el rapé, / besuquea, hace saludos flautando / y extiende la falda rodándola el pie.
  2. Acepción lexicográfica
  3. v. tr. "Tocar la flauta".
    Sinónimo: flautear
    docs. (1604-1706) 6 ejemplos:
    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      flautar, Fluster.
    • 1706 Stevens, J. New Spanish English dictionary Esp (NTLLE)
      Flautár, to play on a Pipe.
    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      flautar, Fluster.
    • 1607 Oudin, C. Tesoro FrancEsp (NTLLE)
      Flautar, fluster, iouër de la fluste.
    • 1607 Oudin, C. Thresor EspFr 2.ª parte Esp (BD)
      Fleuter, sonar flauta,flautar.
    • 1609 Vittori, G. Tesoro FrancItalEsp Esp (NTLLE)
      flautár, fluster, iouer de la fluste, suonare di flauto.
    • 1617 Minsheu, J. VocHispLatAngl Esp (NTLLE)
      Flautár. L. fistulador. A. to play upon the fife, or flute.
    • 1706 Stevens, J. New Spanish English dictionary Esp (NTLLE)
      Flautár, to play on a Pipe.
2.ª Entrega (marzo de 2014)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
flautar2 s. (1907-1929)
flautar
También en esta página: flautar (1551-1912)
Etim. Derivado de flauta y -a(r).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'conjunto de registros e hileras de tubos construidos en un mismo diapasón o bajo unas mismas proporciones, que constituye el núcleo principal del órgano, llamado así por la analogía de forma, funcionamiento y sonido de la flauta, y que se sitúa generalmente en la fachada del instrumento', en 1907, en el poema "El verbo-órgano" de Salvador Rueda publicado en el Nuevo Mundo (Madrid); se registra en otros textos también de corte poético o literario publicados en prensa, de este autor y de F. López Martín. Ningún repertorio lexicográfico consigna este sustantivo.

  1. >flauta+–ar
    s. m. Conjunto de registros e hileras de tubos construidos en un mismo diapasón o bajo unas mismas proporciones, que constituye el núcleo principal del órgano, llamado así por la analogía de forma, funcionamiento y sonido de la flauta, y que se sitúa generalmente en la fachada del instrumento.
    docs. (1907-1929) 4 ejemplos:
    • 1907 Rueda, S. “El verbo-órgano” [17-10-1907] p. 24 Nuevo Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Quiero el flautar sublime repleto de sonidos / de un órgano que llene los cielos asombrosos, / pedales cual tormentas y tubos prodigiosos, / registros y teclados de enormes estampidos.
    • 1914 Lpz Martín, F "Esponsales Otto" [01-10-1914] p. 98 Por esos mundos (Madrid) Esp (HD)
      Y tronó el órgano; cantaba el órgano las glorias de las vidad libertadas al demonio, y era un atronador mar de armonías aquella selva de trompetas. Otto hacía vibrar con febriles gemidos su amado violín; las cuerdas sonoras tenían lamentaciones, que en aquel torbellino de flautareseran como el lagrimeo de la lluvia entre los fragores de la tempestad.
    • 1926 Anónimo "Singerman en Córdoba" [19-04-1926] p. 10 La Voz (Córdoba) Esp (HD)
      La voz de Berta Singerman es un milagro de cromatismo, es como un flautar mirífico y litúrgico en el fondo de su garganta […]
    • 1929 Lpz Martín, F. "Atardecer en el coro" [09-08-1929] p. 35 Nuevo Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Descansa el órgano: mudos sus armoniosos flautares / no claman con voz litúrgica sus loas y, en los altares, / los santos sueñan, recónditos, con un jardín de albos lirios / que son como el dulce símbolo de sus cruentos martirios.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE