8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
marsopear v. (1988-)
marsopear
Etim. Derivado de marsopa y -ea(r). Cf. no obstante, el verbo inglés (to) porpoise, atestiguado en esta lengua desde 1909, y ya en 1914, con referencia a aeronaves, con el valor 'tocar el agua o el suelo brevemente y volver a levantarse' y en 1939 con la acepción 'moverse en el agua emergiendo y sumergiéndose alternativamente' (véase OED, s. v.).

Esta voz, poco frecuente, se documenta por primera vez, con la acepción 'nadar [un cetáceo] avanzando rápidamente y efectuando una serie de saltos e inmersiones en el agua', en 1988, en la anónima Traducción del Informe especial n.º 6: Ballenas, delfines y marsopas del Pacífico nororiental y de las aguas árticas adyacentes. Una guía para su identificación, por Stephen Leatherwood, Randall R. Reeves, William F. Perrin y William E. Evans. Posteriormente se registra de manera esporádica hasta la actualidad. Con el valor 'ascender y descender [una aeronave] de manera reiterada' se registra en 1997, en el Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa. Inglés-español de Beigbeder Atienza.

  1. >marsopa+–ea(r)
    v. intr. Ch Ur Ár. estadounid. Nadar [un cetáceo] avanzando rápidamente y efectuando una serie de saltos e inmersiones en el agua.
    Esquema sintáctico
    docs. (1988-2018) 5 ejemplos:
    • 1988 Comisión Interamericana Atún Tropical Trad Informe Ballenas, delfines y marsopas, Leatherwood et alii p. 129 EU (BD)
      Orca falsa. Comportamiento. [...] Nada en las olas de proa; frecuentemente "marsopea" completamente fuera del agua y brinca más a menudo
    • 1988 Comisión Interamericana Atún Tropical Trad Informe Ballenas, delfines y marsopas, Leatherwood et alii p. 130 EU (BD)
      Los delfines de Risso ocasionalmente nadan en las olas generadas por la proa o más frecuentemente en las olas de popa, pero normalmente permanecen indiferentes con respecto a las lanchas de motor. Se sabe que "marsopean", saltando completamente fuera del auga, golpean la superficie con el costado y la cola, y levantan la cabeza como para reconocer los alrededores. Cuando un avión pasa varias veces sobre ellos se voltean de lado, como si desearan obtener una visión más clara del intruso.
    • 1988 Comisión Interamericana Atún Tropical Trad Informe Ballenas, delfines y marsopas, Leatherwood et alii p. 159 EU (BD)
      Dar saltos mortales de espalda, "marsopear" en posición invertida cuando saltan fuera del agua y girar fuertemente la cola, son algunas de sus cabriolas.
    • 2010 Hucke-Gaete, R. / Ruiz Troemel, J. Guía aves y mamíferos marinos sur Chile p. 54 Ch (BD)
      El delfín liso es una especie muy activa que tiende a desplazarse a gran velocidad, realizando saltos en el aire mientras marsopea sobre la superficie. Tiende a asociarse a otras especies, como el delfín obscuro. Se alimenta de peces pelágicos y calamares.
    • 2018 Anónimo "Vecinos rescatan delfín" [18-10-2018] La Paloma Hoy (La Paloma) Ur (HD)
      El ejemplar que fue encontrado varado y luego devuelto al mar por vecinos es un Delfín común de pico largo (Delphinus capensis). Los Delfines comunes de pico largo son altamente gregarios y se los ve frecuentemente marsopeando en la superficie, saltando y jugando en la proa de las embarcaciones. A su vez vocalizan mucho y pueden ser escuchados cuando están sobre la superficie del agua. Prefieren aguas más cálidas y someras y, en general, vivir más cerca de la costa, mientras que las de pico corto prefieren aguas oceánicas.
  2. 1⟶metáfora
    v. intr. Aviac. Ascender y descender [una aeronave] de manera reiterada.
    Sinónimo: delfinear
    Esquema sintáctico
    docs. (1997-2018) 2 ejemplos:
    • 1997 Beigbeder Atienza, F. Diccionario politécnico inglés-español (BD)
      porpoise (to) volar en sinusoide (aviones) ׀ marsopear, delfinear, cabecear durante la corrida de despegue (hidroaviones).
    • 2018 Valle Peñamil, E. Trad Primer hombre, Hansen s. n. (BD)
      Al tomar tierra, el instrumental de aterrizaje "falló". Según el informe oficial de Neil, aterrizó "involuntariamente a ciento setenta nudos con la rueda de proa". "En realidad, no fue un fallo ―reconoce―. Me equivoqué. Aterricé en el lecho del lago, lo cual era bastante normal. Pero, al tocar tierra, el avión empezó a marsopear y, tras varios ciclos de marsopeo, los soportes de la rueda de proa fallaron [...]".

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE