6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
[orifán] s. (1396-1400)
orifant, oriphan, oliphant, oriphant, oriffant
Etim. Voz tomada probablemente del catalán orifant, atestiguada en esta lengua en el Llibre de Meravelles (c1287-1289) de R. Llull; y esta, a su vez, del latín elephas, -antis, tomada del griego eléphas, -antos (véase DECLCat, s. v. elefant). Cf., no obstante, occitano antiguo orifan, olifan (véase FEW, s. v. elephas).

Se documenta por primera vez, como sinónimo de elefante (es decir, con la acepción 'mamífero proboscidio, herbívoro, endémico de África y de Asia, de gran tamaño, cabeza pequeña, orejas grandes y colgantes, piel gruesa, rugosa, dura y sin pelo y patas gruesas, caracterizado por tener la nariz y el labio superior unidos y prolongados en forma de trompa flexible y prensil, así como dos colmillos grandes y largos; vive en manadas y, cuando se domestica, se emplea como animal de carga'), en 1396,  en la traducción del  Libro de Marco Polo  realizada por J. Fernández de Heredia, en que siempre se documenta la forma  orifante ; asimismo, la voz figura en diversas ocasiones en otra traducción medieval: el  Libro de las maravillas del mundo y del viaje de la Tierra Sancta de Jerusalem  de Juan de Mandevilla, redactada en torno a 1400, en la que alternan las variantes  oriffantoriphant  y  oliphant . El vocablo restringe su existencia, por tanto, al aragonés en el período medieval.

    Acepción en desuso
  1. s. m. Esp: Or Mamífero proboscidio, herbívoro, endémico de África y de Asia, de gran tamaño, cabeza pequeña, orejas grandes y colgantes, piel gruesa, rugosa, dura y sin pelo y patas gruesas, caracterizado por tener la nariz y el labio superior unidos y prolongados en forma de trompa flexible y prensil, así como dos colmillos grandes y largos; vive en manadas y, cuando se domestica, se emplea como animal de carga. Nombre científico: Elephas (género).
    docs. (1396-1400) 25 ejemplos:
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et posase en cadiera de argent, el qual da algunas vegadas a los grandes varones et a los missageros: que enuia vna taula de oro en que es entallado vn orifant por tal que ayan pleno poder de tomar et de dexar lo que quieren en todas partes sin ningun contrast.
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 54r Esp (CDH )
      Car en caso que eill auria guerra a algun otro / Rey dentor el faria puyar gentes en los Castiellos sobre los / oriphantes por conbatir a sus aduerssarios / Et assi lo fazen / los otros Reyes destas marcas
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et quando las gentes supieron qu'el grant chan era aqui apparellaronse de combatir con el senyor qui estaua en vn castiello de fusta que leuauan IIII orifants, en do era su standart; et era tan alto que por toda la huest lo podia hombre bien veyer.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et posase en cadiera de argent, el qual da algunas vegadas a los grandes varones et a los missageros: que enuia vna taula de oro en que es entallado vn orifant por tal que ayan pleno poder de tomar et de dexar lo que quieren en todas partes sin ningun contrast.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Assi que fizieron aparellar sus gentes et huuieron mas de II mil orifantes, et sobre cascuno fizieron fer vn castiello de fusta en que stauan pora combatir de XII en XV hombres d'armas.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et los indianos se aparellaron assi mismo con lur caualleria et orifantes lo millor que pudieron.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et como fueron descaualgados començaron a ¿¿¿ferir??? en los orifantes con lures sayetas que yuan tanspessas, que apenas vidie hombre l'ayre.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Assi que como los orifantes se sintieron nafrados començaron a foyr por el bosch, crebando los castiellos et matando los hombres que eran desuso.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] fol. 86v Esp (CDH )
      Et enuiaronle bien CCC orifans de aquellos de los enemigos.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Apres caualga hombre XX iornadas por muchos et diuerssos caminos et por grandes boscages en do ya muchos orifantes, et vnicornis, et d'otras diuerssas bestias, et no hi ha habitadores ni perssona nenguna.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      En aquesta prouinçia ya muchos orifantes, buyes, saluages, et otra muchas bestias.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et han rey et lenguage stranyo, et dan trebudo al grant chan, es a saber, cierto nombre d'orifantes de los quales han muchos.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] fol. 99v Esp (CDH )
      En aquesta ysla ya muchos orifantes et grandes buscages, et la mayor part de lures arbores son banuz.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Empero hay mucho brosil domestico et en grant quantidat, et hay mucho oro et orifans saluages et muchas porçellanas de las que se despienden por muchas d'aquellas encontradas a fer moneda.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et han muchos orifans et vnicornis assaz, los quales son de aquesta manera: ellos son de granderia senblantes a los orifans o poco mas, et han semblantes pelos que los brufols, et talpi, et como orifant, et han vn grant cuerno en el fruent negro; et no faze ningun mal sino vn poco con la lengua, porque la ha spinosa; et han la cabeça como puerco senglar, et lieua la toda via baxa, et sta toda via por los almoriales; et es muy suzia bestia et fea de veyer; et en esta tierra han muchos signes de diuerssos colores, et han azçores negros muyt bien bolantes.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et biuen de mercaderias et de lures miesses, et han muchos orifantes, et comen carne de camello mas que de otra carne, car dizen que la millor es que hombre pueda auer.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et es semblant d'aguila, mas es tan grant que dizen los caçadores que quando es affamado osa tomar vn orifant et se lo puya en el ayre et quando lo suelta criebase todo, et apres viene el griuf et come lo que le faze menester.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      En esta ysla ya muchos orifantes et mercaderos qui compran et venden los dientes de los dichos orifantes.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      No han cauallos, mas combatense sobre camellos et orifantes sobre los quales fazen castiellos bien apparellados en los quales van en XVI en XX con paueses, con lanças et muchas piedras.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et sabet que la batalla de los orifantes es muy fuert.
    • 1396 Fdz Heredia, J. LMarco Polo [2003] Esp (CDH )
      Et han muchos orifantes, no que nazcan en la tierra mas aduzenlos hi de las yslas.
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 54r Esp (CDH )
      / Et ha bien / .xiiij. oliphans priuados o mas quel faze criar a sus villanos / por la tierra.
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 54r Esp (CDH )
      Car en caso que eill auria guerra a algun otro / Rey dentor el faria puyar gentes en los Castiellos sobre los / oriphantes por conbatir a sus aduerssarios / Et assi lo fazen / los otros Reyes destas marcas
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 54r Esp (CDH )
      Et claman / alla los oliphantes vaquas / Et encora ay vna grant marauella / en aquella ysla que no es en ninguna otra parte enel mundo /
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 86r Esp (CDH )
      En esta tierra ay delos oriphantes / blancos & bis sin nombre & delos vnjcornjos & dotras / bestias que yo he deuant deuisadas & dotras muy espantables / & feas
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 67r Esp (CDH )
      Et assi bien bestias saluages / et .x. o / mas oriffantes & otras diuerssas bestias Rabices ximios Marmoz / & otras diuersidades si ay .xv. cumans de mo[ç]os
    • c1400 Anónimo Viaje Mandevilla (Esc. M.III.7) [1995] fol. 83v Esp (CDH )
      Et en / otra part eillos los claman / odonthes / qui han la cabe[ç]a / bien negra & .iij. luengos cuernos enel fruent tallantes / como vna espada / et el cuerpo es fauel / et es / muy felona bestia & alcan[ç]a & mata los oriffantes /

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE