11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
pianesco, a adj. (1856-)
pianesco
Etim. Derivado de piano1 y -esco, a.

Esta voz, poco frecuente, se documenta por primera vez, en la acepción 'perteneciente o relativo al piano', en 1856, en un artículo publicado en La Iberia (Madrid)

  1. >piano+-esco,a
    adj. Perteneciente o relativo al piano.
    Sinónimo: pianístico, a
    docs. (1856-2015) 3 ejemplos:
    • 1856 Anónimo "Regeneración" [27-06-1856] La Iberia (Madrid) Esp (HD)
      Una de las cosas que entretiene á los paseantes nocturnos de la coronada villa en las noches de verano, son las armonías de los muchos pianos que, merced á estar los balcones abiertos, se dejan oir en las altas horas en las calles. Hay, sin embargo, señoritas que en vez de tocar el piano deberian tocar el rabel, y en vez de cantar deberian dormir; tan poco es el arte y la gracia que poseen los infelices. Por desgracia estas niñas son las mas tenaces en teclear el sonoro instrumento y en lanzar berridos, dando horas de tortura á sus vecinos. Aconsejamos á los jóvenes que se hallen dispuestos á contraer matrimonio, que huyan de estas chicharras, porque si no, mueren víctimas de su furor pianesco.
    • 1896 Des Vignes, J. "Terapéutica" [02-05-1896] El Guadalete (Jerez de la Frontera) Esp (HD)
      Esto no equivale a decir que se haya tratado jamás de seguir la curación de un cáncer cantando una ária de la «Hija de Madame Angot», ni una diábetes con algunas notas de Offenbach. Pero conozco á muchos médicos que ordenan á sus enfermos atacados de algún mal nervioso, hagan uso de duchas musicales. Entonces los atacados se entregarán á toda clase de sesiones pianescas. No se dice si lograrán obtener su curación, pero es lógico afirmar que los vecinos enviarán enseguida al casero una queja, extendida en debida forma.
    • 2015 Fdz Montes, R. Saudade Esp (BD)
      La música pianesca inunda la sala y el humo la pinta de maravilla. Mi cigarro en mi mano se alza una y otra vez hasta mis labios partidos. Ahí están, bailando las señoritas. ¿Haré a alguna mía? Oh sí. La haré. ¡No hay tiempo que perder! Me desplazo levitando entre los receptáculos para el amor, mujeres desnudas y hombres desnudos me miran a mi paso.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE