5.ª Entrega (enero de 2018)
Versión del 31/01/2018
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
pudendagra s. (1772-1877)
pudendagra
Etim. Voz tomada del latín científico pudendagra atestiguada en esta lengua al menos desde 1497, cuando se registra en el Tractatus cum consilis contra pudendagram seu morbum gallicum de G. Torrella (Roma, Petrum de la Turre); y esta, a su vez, del latín pudenda, -ōrum y -agra (del griego ágrā 'trampa'), por analogía con mentagra y podagra.

Se documenta por primera vez, como sinónimo de sífilis (esto es, con la acepción 'enfermedad infecciosa, crónica, causada por la bacteria Treponema pallidum, que se transmite por contagio sexual o, en su variedad congénita, de la gestante al feto, y caracterizada por úlceras en la piel en las fases primera y segunda, fiebre, inflamación de las glándulas linfáticas, dolor de garganta y musculares y fatiga en la fase secundaria, y parálisis, ceguera y demencia en la fase avanzada'), en 1772, en el tomo I de la traducción del original latino del Tratado de las enfermedades venéreas [...] de Mr. Astruc realizada por F. Galisteo y Xiorro, en un contexto en el que se enumeran los diversos nombres que esta enfermedad generó, entre los especialistas sanitarios, al poco tiempo de ser descubierta. De hecho, según explica A. Ovieta en el artículo publicado en 1872 en El Pabellón Médico (Madrid) sobre la diferencia entre las enfermedades diatésicas y discrásicas, los médicos "titubearon largo tiempo para dar á esta afeccion un nombre científico". Como certifica J. Velázquez Sánchez en La venganza de un plebeyo: Crónica del siglo XVI, de 1855, los neologismos acuñados por Gaspar Torrella (pudendagra) y por Joseph Grundpeck (mentulagra) se crearon por analogía con mentagra (véase), esto es, "á imitacion del nombre dado por Plinio á la dolencia estendida en Italia á mediados del imperio de Claudio", para denotar que este mal "empezaba por úlceras en los órganos genitales" (cf. Traducción del Tratado de las afecciones de la piel sintomáticas de la sífilis por el Dr. Bassereau, 1857). No obstante, este tecnicismo, propuesto por el médico de Alejandro VI, fue infructuoso, pues apenas se documenta en una decena de tratados médicos a lo largo del siglo XIX. Por otro lado, con la acepción de 'dolor en los órganos genitales externos' se atestigua, al menos desde 1806 (cuando se documenta por vez primera en el volumen III del Diccionario de Medicina y Cirugía de A. Ballano), de manera exclusiva en un algunos repertorios lexicográficos de los siglos XIX y XX, en los que se pone de manifiesto tanto la ambigüedad semántica que generó la voz pudendagra, "nombre que, segun algunos autores, y entre ellos Sauvages, significa toda especie de dolor de las partes genitales; y segun otros, es sinónimo de sífilis" (Suplemento al Diccionario de Medicina y Cirugía, del profesor A. Ballano, tomo III, 1823) como el que debiera ser su significado, de acuerdo con su etimología (y en línea con otras afecciones gotosas cuya denominación termina en -agra). 

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    s. f. Med. Enfermedad infecciosa, crónica, causada por la bacteria Treponema pallidum , que se transmite por contagio sexual o, en su variedad congénita, de la gestante al feto, y caracterizada por úlceras en la piel en las fases primera y segunda, fiebre, inflamación de las glándulas linfáticas, dolor de garganta y musculares y fatiga en la fase secundaria, y parálisis, ceguera y demencia en la fase avanzada.
    docs. (1772-1877) 13 ejemplos:
    • 1772 Galisteo Xiorro, F. Trad Trat Enfermedades venéreas Astruc, I [1772] p. 12 Esp (BD)
      Entre esta gran variedad de nombres vulgares, han vacilado tambien los Medicos, sin saber qué nombre pondrian á esta enfermedad. La mayor parte de los Españoles, como si se conociesen Autores de esta enfermedad, la llamaron con el vulgo Bubas, sin valerse casi nunca de nombres injuriosos á las demás Naciones: algunos Medicos huvo no obstante, que inventaron nuevos nombres con que distinguir esta enfermedad nueva, y asi Gaspar Torrella la llama Pudendagra, Joseph Grundpeck, Mentulagra, y Wendelin Hock, Mentagra, esto es enfermedad de las partes naturales, ó de la barba; estos dos ultimos terminos fueron inventados à imitacion de aquella antigua enfermedad.
    • 1877 Navarro, C. Trad HProstitución p. 327 Esp (BD)
      Grundbeck, el mas antiguo de todos, añadió al nombre vulgar de mala de Frantzos la perifrasis de scorra pestilentialis, y la calificacion de mentulagra (enfermedad de las genitales). Gaspar Tarrella que como italiano, se preciaba de saber latinizar mejor que un aleman, adoptó el nombre de pudendagra enfermedad de las pudendas. Wendelin Hock prefirió decir mentagra, porque quiso reconocer en este pretendido mal francés, la lepra de la barba descrita por Plinio (Hist. nat. lib. XXVII, cap. I) Juan Antonio Robenel y Juan Almenar se sirvieron de la palabra patursa, sin que su verdadera significacion les fuera conocida.
    • 1772 Galisteo Xiorro, F. Trad Trat Enfermedades venéreas Astruc, I [1772] p. 12 Esp (BD)
      Entre esta gran variedad de nombres vulgares, han vacilado tambien los Medicos, sin saber qué nombre pondrian á esta enfermedad. La mayor parte de los Españoles, como si se conociesen Autores de esta enfermedad, la llamaron con el vulgo Bubas, sin valerse casi nunca de nombres injuriosos á las demás Naciones: algunos Medicos huvo no obstante, que inventaron nuevos nombres con que distinguir esta enfermedad nueva, y asi Gaspar Torrella la llama Pudendagra, Joseph Grundpeck, Mentulagra, y Wendelin Hock, Mentagra, esto es enfermedad de las partes naturales, ó de la barba; estos dos ultimos terminos fueron inventados à imitacion de aquella antigua enfermedad.
    • 1842 Fdz Morejón, A. Historia Medicina española I p. 269 Esp (BD)
      Pasemos ahora de los argumentos negativos á los positivos. Que las bubas ó mal venéreo eran en Europa conocidas de los médicos con varios nombres antes que Colon volviese de su segundo viaje en 1493, es cosa innegable. Gaspar Torrella, valenciano, médico de Alejandro VI, escribió de esta enfermedad con el nombre de pudendagra.
    • 1851 Alvz Alcalá, F. / Rodrigo, J. / Amado Salazar, B. Trad Guía médico práctico, Valleix, I p. 62 (BD)
      Se han dado muchos nombres á la sífilis, y asi se la ha designado con la denominacion de lues venerea, pudendagra, mentulagra, lues syphilitica, morbus venereus, y segun que se ha acusado á tal o cual pueblo de haber sido el primero á propagarla, así se le han dado los nombres de mal napolitano, gálico, americano, español, etc., etc.
    • 1857 Anónimo Trad Tratado sífilis p. 623 Esp (BD)
      La sifílide eritematosa, una de las formas mas benignas por la que puede traducirse la sífilis constitucional, fué descrita desde el fin del siglo XV. Se encuentra ya una observacion en el primer tratado que Gaspar Torella, obispo de San Justino y médico del papa Alejandro IV, publicó en 1497 sobre la sífilis, enfermedad que llamo pudendagra para demostrar que empezaba pro úlceras en los órganos genitales.
    • 1863 Díaz Benito Angulo, J. Conferencias Venéreas p. 172 Esp (BD)
      Gaspar Torrella, médico de Alejandro VI y Julio II, que publicó del mismo modo en 1947 su discreto y elegante Tratado de Pudendagra, palabras con que quiso nombrar al mal francés escribe: «Y por lo tanto debe dársele el nombre de Pudendagra porque primeramente empieza en las partes pudendas, la cual puede describirse de esta manera».
    • 1877 Navarro, C. Trad HProstitución p. 327 Esp (BD)
      Grundbeck, el mas antiguo de todos, añadió al nombre vulgar de mala de Frantzos la perifrasis de scorra pestilentialis, y la calificacion de mentulagra (enfermedad de las genitales). Gaspar Tarrella que como italiano, se preciaba de saber latinizar mejor que un aleman, adoptó el nombre de pudendagra enfermedad de las pudendas. Wendelin Hock prefirió decir mentagra, porque quiso reconocer en este pretendido mal francés, la lepra de la barba descrita por Plinio (Hist. nat. lib. XXVII, cap. I) Juan Antonio Robenel y Juan Almenar se sirvieron de la palabra patursa, sin que su verdadera significacion les fuera conocida.
    • 1772 Galisteo Xiorro, F. Trad Trat Enfermedades venéreas Astruc, I [1772] p. 12 Esp (BD)
      Entre esta gran variedad de nombres vulgares, han vacilado tambien los Medicos, sin saber qué nombre pondrian á esta enfermedad. La mayor parte de los Españoles, como si se conociesen Autores de esta enfermedad, la llamaron con el vulgo Bubas, sin valerse casi nunca de nombres injuriosos á las demás Naciones: algunos Medicos huvo no obstante, que inventaron nuevos nombres con que distinguir esta enfermedad nueva, y asi Gaspar Torrella la llama Pudendagra, Joseph Grundpeck, Mentulagra, y Wendelin Hock, Mentagra, esto es enfermedad de las partes naturales, ó de la barba; estos dos ultimos terminos fueron inventados à imitacion de aquella antigua enfermedad.
    • 1842 Fdz Morejón, A. Historia Medicina española I p. 269 Esp (BD)
      Pasemos ahora de los argumentos negativos á los positivos. Que las bubas ó mal venéreo eran en Europa conocidas de los médicos con varios nombres antes que Colon volviese de su segundo viaje en 1493, es cosa innegable. Gaspar Torrella, valenciano, médico de Alejandro VI, escribió de esta enfermedad con el nombre de pudendagra.
    • 1843 Fdz Morejón, A. Historia Medicina española III p. 220 Esp (BD)
      Trata de probar en ellos que la sífilis fué conocida y descrita con el nombre de lichen por Hipócrates, Plinio, Tiberio, Claudio, y con el de pudendagra y mentagra por varios otros.
    • 1844 Palacios Villalba, S. Trad NTrat Enfermedades venéreas Dieterich I [1844] p. 43 Esp (BD)
      A poco de haberse propagado la lue venérea se la dieron varios nombres sacados ya de sus síntomas, ya de las naciones de que cada pueblo creia haberla recibido, echándoselo en cara unas á otras, ya de los santos cuyo auxilio se invocaba para libertarse del mal, lo cual enriqueció no poco la nomenclatura. Los Españoles la llamaron bubas, los Franceses la vérole y mal de Naples, los Ingleses french pox, los de los Paises Bajos spanse pocken, los Alemanes franzosenkrankheit, los Polacos malzei, que era el nombre que daban tambien á la lepra. Los médicos escogieron las denominaciones de mentagra, pudendagra, mentulagra y otras que usaba tambien el vulgo, como verrugas, brossulae, bolle &c.
    • 1851 Alvz Alcalá, F. / Rodrigo, J. / Amado Salazar, B. Trad Guía médico práctico, Valleix, I p. 62 (BD)
      Se han dado muchos nombres á la sífilis, y asi se la ha designado con la denominacion de lues venerea, pudendagra, mentulagra, lues syphilitica, morbus venereus, y segun que se ha acusado á tal o cual pueblo de haber sido el primero á propagarla, así se le han dado los nombres de mal napolitano, gálico, americano, español, etc., etc.
    • 1853 Astudillo, J. "Sifilografia" (Memoria) [02-01-1853] La Unión Médica (Madrid) Esp (HD)
      Los antiguos le mencionaban con la voz bubas que se deriva de bu y significa ingle; otros autores le nombraron gálico, diccion que pudo derivarse de gale, palabra francesa que significa sarna; Torrella los apellidó pudendagra, los franceses gorre tomada de la palabra céltica gor, que quiere decir pus, pústula ó apostema, y últimamente se le conoce con el nombre de sífilis [...].
    • 1855 Velázquez Schz, J. Venganza plebeyo p. 173 Esp (BD)
      Ni en el nombre del mal están conformes los autores. Unos le denominan Bubas como en España: otros Bolle como en Toscana; quien mal de San Mévio como en la Alemania: estos mal del Sto. Job; aquellos Pudendagra; esotros á imitacion del nombre dado por Plinio á la dolencia estendida en Italia á mediados del imperio de Claudio, la distinguen por el de mentagra.
    • 1857 Anónimo Trad Tratado sífilis p. 623 Esp (BD)
      La sifílide eritematosa, una de las formas mas benignas por la que puede traducirse la sífilis constitucional, fué descrita desde el fin del siglo XV. Se encuentra ya una observacion en el primer tratado que Gaspar Torella, obispo de San Justino y médico del papa Alejandro IV, publicó en 1497 sobre la sífilis, enfermedad que llamo pudendagra para demostrar que empezaba pro úlceras en los órganos genitales.
    • 1863 Hnz Espeso, P. Trad Trat Terapéutica homeopática Hartmann III p. 311 Esp (BD)
      Se han dado diferentes nombres á la sífilis, ya segun los síntomas sobresalientes, ya segun el país de donde trajese el orígen, ya en fin segun el nombre de los santos á quienes se pedia auxilio contra ella. Así el médico italiano Fracastori (1514) la hace originaria del pastor Syphilis á quien los dioses enojados habian impuesto esta enfermedad. Se la llamaba pudendagra, mentagra, enfermedad de San Roque, de San Jaime, etc. Llevaba tambien los nombres de mal de Nápoles, mal de Francia. Los pueblos del Este, los polacos, por ejemplo, la llaman mal aleman; los rusos, mal polaco; los persas, mal turco; los holandeses, mal español; los alemanes, mal francés ó español; todo el Oriente la designa por el nombre de mal franco. De Fernel recibió el nombre de lues venerea, porque se comunica casi siempre por el cóito.
    • 1863 Díaz Benito Angulo, J. Conferencias Venéreas p. 172 Esp (BD)
      Gaspar Torrella, médico de Alejandro VI y Julio II, que publicó del mismo modo en 1947 su discreto y elegante Tratado de Pudendagra, palabras con que quiso nombrar al mal francés escribe: «Y por lo tanto debe dársele el nombre de Pudendagra porque primeramente empieza en las partes pudendas, la cual puede describirse de esta manera».
    • 1866 Velázquez Schz, J. Anales epidémicos p. 64 Esp (BD)
      Los portugueses, ligados á fuer de vecinos con nuestros intereses sociales y mercantiles y estrechez de activas relaciones, infestados de la enfermedad pudenda en su íntima conexion con estos reinos, calificaron de mal dos casteçaos aquella especie de lepra, comunicable por el comercio sensual. En Valencia, Cataluña y Aragon, conforme la autoridad de Gaspar Torrella, se puso este mal bajo el patrocinio de San Seman (San Mein); pero en Castilla conservó siempre el nombre de bubas. Los médicos inventaron para distinguir esta nueva enfermedad multitud de voces técnicas, rebuscadas en el griego antiguo, como pudendagra, mentulagra y mentagra.
    • 1872 Ovieta, A. "Diferencias enfermedades" [01-01-1872] El Pabellón Médico (Madrid) Esp (HD)
      Los médicos tambien titubearon largo tiempo para dar á esta afeccion un nombre científico; la llamaron: «mentagra, mentulagra, pudendagra, patursa, &.»
    • 1877 Navarro, C. Trad HProstitución p. 327 Esp (BD)
      Grundbeck, el mas antiguo de todos, añadió al nombre vulgar de mala de Frantzos la perifrasis de scorra pestilentialis, y la calificacion de mentulagra (enfermedad de las genitales). Gaspar Tarrella que como italiano, se preciaba de saber latinizar mejor que un aleman, adoptó el nombre de pudendagra enfermedad de las pudendas. Wendelin Hock prefirió decir mentagra, porque quiso reconocer en este pretendido mal francés, la lepra de la barba descrita por Plinio (Hist. nat. lib. XXVII, cap. I) Juan Antonio Robenel y Juan Almenar se sirvieron de la palabra patursa, sin que su verdadera significacion les fuera conocida.
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. f. Med. "Dolor localizado en las partes genitales" (VV. AA., DiccEnciclop UTEHA-1953).
    docs. (1806-1953) 11 ejemplos:
    • 1806 Ballano, A. DiccMedicina y Cirugía, III Esp (BD)
      Pudendagra ó dolor de las partes genitales. Esta enfermedad consiste en un dolor de las partes genitales del hombre y la muger, causado ó por alguna hernia, fimosis ú otra de las enfermedades propias de estas partes, cuyo dolor siempre es sintomático y dependiente de las enfermedades que lo producen (V. hernia, gonorrea, fimosis, &c.). Sauvages establece varias especies, que deben omitirse porque son meros síntomas de dichas enfermedades.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclop UTEHA [01-01-1953] (FG)
      Pudendagra (de pudendo y -agra). f. Med. Dolor en los órganos genitales externos.
    • 1806 Ballano, A. DiccMedicina y Cirugía, III Esp (BD)
      Pudendagra ó dolor de las partes genitales. Esta enfermedad consiste en un dolor de las partes genitales del hombre y la muger, causado ó por alguna hernia, fimosis ú otra de las enfermedades propias de estas partes, cuyo dolor siempre es sintomático y dependiente de las enfermedades que lo producen (V. hernia, gonorrea, fimosis, &c.). Sauvages establece varias especies, que deben omitirse porque son meros síntomas de dichas enfermedades.
    • 1820 Núñez de Taboada, M. DiccFrancés-Español, I (BD)
      Pudendagre, s. f. Pudendagra: nombre de cierto dolor en las partes genitales, así del hombre como de mujer.
    • 1825 Anónimo Trad DiccCiencias Médicas, XXXI Esp (BD)
      Pudendagra, s. m., pudendagra: palabra que ha tenido varias acepciones segun los autores, y que se deriva de pudendum, las partes sexuales. Unos como Sauvages dan el nombre de pudendagra á un dolor particular de las partes genitales; otros miran esta palabra como sinónimo de sífilis. Segun su etimologia debiera significar una especie de dolor gotoso de los órganos genitales, ó tal vez de la sínfisis pubiana.
    • 1847 Domínguez, R. J. DiccNacional (2.ª ed.) Esp (BD)
      Pudendagra, s. f. Med. Toda especie de dolor en las partes genitales.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      Pudendagra. f. Med. Toda especie de dolor en las partes genitales.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      Pudendagra (del lat. pudendus, pudendo, y el gr. agra, acción de coger). f. Med. Dolor en las partes genitales.
    • 1918 Rdz Navas Carrasco, M. DiccGralTécnHispanoamericano (NTLLE)
      Pudendagra, f. Med. Dolor en las partes genitales. —Del lat. pudendus, pudendo y el gr. agra, invasión.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclop UTEHA [01-01-1953] (FG)
      Pudendagra (de pudendo y -agra). f. Med. Dolor en los órganos genitales externos.
    • 1806 Ballano, A. DiccMedicina y Cirugía, III Esp (BD)
      Pudendagra ó dolor de las partes genitales. Esta enfermedad consiste en un dolor de las partes genitales del hombre y la muger, causado ó por alguna hernia, fimosis ú otra de las enfermedades propias de estas partes, cuyo dolor siempre es sintomático y dependiente de las enfermedades que lo producen (V. hernia, gonorrea, fimosis, &c.). Sauvages establece varias especies, que deben omitirse porque son meros síntomas de dichas enfermedades.
    • 1820 Núñez de Taboada, M. DiccFrancés-Español, I (BD)
      Pudendagre, s. f. Pudendagra: nombre de cierto dolor en las partes genitales, así del hombre como de mujer.
    • 1823 Hurtado Mendoza, M. / Mtz Caballero, C. Suplemento Dicc Medicina Ballano, III (N-S) Esp (BD)
      El orden de dolores esternos comprende seis géneros, que son la mastodinia, la raquialgia, el lumbago, la ciática, la protalgia y la pudendagra.
    • 1823 Hurtado Mendoza, M. / Mtz Caballero, C. Suplemento Dicc Medicina Ballano, III (N-S) Esp (BD)
      Pudendagra. s. f. (patol.) Pudendagra, de pudendum, partes genitales. Nombre que, segun algunos autores, y entre ellos Sauvages, significa toda especie de dolor de las partes genitales; y segun otros, es sinónimo de sífilis.
    • 1825 Anónimo Trad DiccCiencias Médicas, XXXI Esp (BD)
      Pudendagra, s. m., pudendagra: palabra que ha tenido varias acepciones segun los autores, y que se deriva de pudendum, las partes sexuales. Unos como Sauvages dan el nombre de pudendagra á un dolor particular de las partes genitales; otros miran esta palabra como sinónimo de sífilis. Segun su etimologia debiera significar una especie de dolor gotoso de los órganos genitales, ó tal vez de la sínfisis pubiana.
    • 1847 Domínguez, R. J. DiccNacional (2.ª ed.) Esp (BD)
      Pudendagra, s. f. Med. Toda especie de dolor en las partes genitales.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      Pudendagra: s. m. Med.: palabra que ha tenido varias acepciones segun los autores y que se deriva de pudendum, las partes sexuales. Algunos dan el nombre de pudendagra a un dolor particular de las partes genitales: otros miran esta palabra como sinon. de sífilis. Segun su etimología debiera significar una especie de dolor gotoso de los organos genitales o tal vez de la sínfisis pubiana.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      Pudendagra. f. Med. Toda especie de dolor en las partes genitales.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      Pudendagra (del lat. pudendus, pudendo, y el gr. agra, acción de coger). f. Med. Dolor en las partes genitales.
    • 1918 Rdz Navas Carrasco, M. DiccGralTécnHispanoamericano (NTLLE)
      Pudendagra, f. Med. Dolor en las partes genitales. —Del lat. pudendus, pudendo y el gr. agra, invasión.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclop UTEHA [01-01-1953] (FG)
      Pudendagra (de pudendo y -agra). f. Med. Dolor en los órganos genitales externos.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE