9.ª Entrega (septiembre de 2020)
Versión del 30/09/2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
silbadora s. (1589-1799)
silbadora, silvadora
Etim. De silbador, a.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'flecha con la punta hueca que produce un sonido parecido al silbido al lanzarla', en 1589, en las Elegías de varones ilustres de Indias de J. de Castellanos. Como 'serpiente venenosa de pequeño tamaño que produce un sonido parecido al silbido cuando percibe alguna amenaza' se atestigua en 1799, en una de las cartas incluida en la Traducción de El viagero universal (t. XXIII) que realizó P. Estala, donde se relata un viaje expedicionario por tierras de Luisiana. 

    Acepción en desuso
  1. >silbador, a
    s. f. Flecha con la punta hueca que produce un sonido parecido al silbido al lanzarla.
    Sinónimo: silbadera
    docs. (1589) 2 ejemplos:
    • 1589 Castellanos, J. Elegías varones [1847] 346 Co (CDH )
      / Para que si personas desmandadas / Entrasen á los frutos referidos, / Tirasen silbadoras despuntadas / Que les amedrentasen los oidos, / Y abreviasen al fuerte las pisadas / Sospechando ser indios abscondidos, / Porque con esta falsa diligencia / Tuviese cada cual mas advertencia.
    • 1589 Castellanos, J. Elegías varones [1847] 370 Co (CDH )
      / En esto ya llegaban á la plaza, / No con menos furor que bestias fieras / Dando lijeros saltos tras la caza / Y abalanzándose por las laderas: / El arco corvo se desembaraza; / Suenan engañadoras silbadoras; / Mas desque ya los vieron en los llanos / Al encuentro salieron los cristianos / El buen gobernador iba delante / Dando de su valor patente muestra, / Recambiando la lanza penetrante, / Vez á la diestra, vez á la siniestra; / Corria rojo rio y abundante / De los que clava su potente diestra; / Brama la tierra con mortal gemido, / Y auméntase la grita y alarido.
  2. Acepción en desuso
  3. >silbador, a
    s. f. Serpiente venenosa de pequeño tamaño que produce un sonido parecido al silbido cuando percibe alguna amenaza.
    docs. (1799) Ejemplo:
    • 1799 Estala, P. Trad Viagero universal XXIII p. 254 Esp (BD)
      Hay aquí culebras de las varias especies que he referido en otras partes, principalmente la de cascabel, y otra que llaman de azote, roxa en la parte superior y negra, tendrá unos veinte pies de largo, y quando coge á alguno en el agua, se le enrosca y le aprieta hasta matarle. La que llaman silvadora tiene dos pies de largo, pero su misma pequeñez la hace mas peligrosa, de suerte que suele morder sin que se la perciba. Tiene la boca muy grande, y quando está irritada da tan fuertes silvidos, que por eso le han dado este nombre los salvages. En mi viage á Tonibekbé una silvadora encubierta entre unas ramas, mordió á un soldado que la pisó la cola; tenia los pies descalzos, y la culebra estaba tan irritada que no queria soltar la presa que habia hecho en el dedo gordo. Acudí al punto á un médico salvage, el qual sacando de un saquillo unos polvos los sopló con un canuto sobre la cabeza de la silvadora, que murió al punto: despues puso sobre la herida otros polvos que impidieron al veneno hacer su efecto; al mismo tiempo se los dió á beber en agua al herido, el qual no sintió la menor incomodidad.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE