11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
trompero, a s. (1250-)
trompero, tronpero
Etim. Derivado de trompa1 y -ero, a.

Se documenta por primera vez, en la acepción 'persona que toca la trompa o la trompeta', a mediados del siglo XIII, en el Libro de Alexandre (1240-1250). Desde entonces, se registra con relativa frecuencia en textos medievales y a partir del siglo XVI decae su uso; en 1593 se consigna en la Recopilación de algunos nombres arábigos de Guadix. Algunos diccionarios, como los de Terreros y Pando (1888), Salvá (1846) o Pedrell (1894), indican que trompero es una voz anticuada para referirse al trompetero. Como 'persona o medio que sirve para anunciar, difundir y pregonar algo' se atestigua únicamente en 1452, en la traducción de las Morales de Ovidio, realizada por A. Gómez de Zamora. Como 'persona que ejerce el oficio de anunciar noticias o avisos de interés para una comunidad' se documenta en las Modificaciones y corroboraciones de las Ordenanzas de Zaragoza por el rey don Alonso V, con las confirmaciones del rey don Juan II, recopiladas entre 1429 y 1458.

Camachuelo trompero (véase camachuelo) se atestigua, como 'pájaro de la familia de los fringílidos de 12 centímetros de longitud, con el plumaje de color gris, alas largas, cola corta, el pico corto, fuerte y de color anaranjado, y caracterizado por su canto estridente y de timbre metálico, parecido al sonido producido por una trompeta de juguete', en 1969, en un artículo publicado en El Eco de Canarias (Las Palmas de Gran Canaria).

  1. >trompa+–ero,a
    s. m. y f. Persona que toca la trompa o la trompeta.
    docs. (1250-1992) 37 ejemplos:
    • 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] Esp (BD)
      Tan grant era la fazienda, los pueblos tan largueros, / que a qual part que tenién sesenta mijeros; / las muelas de los pueblos cobrien los oteros, / ensordecien las orejas al son de los tromperos.
    • 1992 Veas Arteseros, M.ª C. Mudéjares murcianos p. 66 Esp (BD)
      RELACION DE JUGLARES (1423-1472) Abdalla Algarrad, trompero, vecino de Alguazas del Obispo. Abrahim Manar. Ahumeyda Alafad, vecino de Cotillas. Alayzar. Ali Alazarque, allaguero. Ali Garache. Ali «El Vicario», trompero [...].
    • 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] Esp (BD)
      Tan grant era la fazienda, los pueblos tan largueros, / que a qual part que tenién sesenta mijeros; / las muelas de los pueblos cobrien los oteros, / ensordecien las orejas al son de los tromperos.
    • 1279 Alfonso X LFormas [2003] España (CDH )
      El .xi. pora que algun palacio semeie que esta lleno de tromperos; & de ioglares.
    • c1400 Lpz Ayala, P. Trad Décadas [1982] 338 España (CDH )
      E con éstos estavan los tronperos e los juglares fasta trezientos centurios.
    • 1430 Anónimo Libro Propios 6 marzo [1986] fol. 90v "Estampas murcianas" en Murgetana (Murcia) 1986 Esp (BD)
      Otrosí dio e pago a García, tronpeta e Andrés, gaytero e Alfonso, el gaytero e a Pero Martines, tronpero que fisieron honrra con sus estormentos en la dicha fiesta, de jornal a cada uno dellos seys maravedís, que son veynte e quatro maravedís de la dicha moneda XXIIII m.
    • 1429-c1458 Anónimo Modificaciones Ordenanzas Zaragoza [1908] España (CDH )
      Item porque algunas personas abonadas vezinas de la dita Ciudat que razonablement por sus facultades gran part de la carga de aquella deuian sustener de los compartimientos por escusar e de aquellos en grant danyo e prejudicio de los otros vezinos de la dita Ciudat se procuran officios de corredores de redoma confiantes en cierto priuilegio que se dice seyer atorgado á los ditos corredores de seyer exceptos del compartimiento de remuneracion del cargo que tienen e les es dado de cridar o preconizar delant los condepnados o sentenciados Querientes cerqua lo sobredicho por remedio proueyr statuymos e ordenamos que delant los sentenciados o condempnados por preconizar e publicar las ditas sentencias solament hayan e sean diputadas hir el trompero o tromperos que facen las cridas de la dita ciudat o un hombre corredor o otro e por la crida e preconizacion de aquel el qual diga las palauras que los corredores solian e deuian dizir e por el sonamiento de trompas de los ditos tromperos las ditas sentencias sian publicadas remitientes el salario de los ditos tromperos e corredor a arbitrio de los jurados capital e consello de la dita ciudat et relevados los ditos corredores del cargo de las ditas cridas facer queremos ellos e qualesquiere otros vezinos e hauitadores de la dita ciudad por preheminencias de officios o por cargos algunos de servicios del publico qualesquiere el quantos quiere sian de la contribucion de los ditos compartimientos escusar no se puedan.
    • 1527 Anónimo Ordenanzas Sevilla f. 130 r Esp (BD)
      La pena delos tromperos e joglares que fazen liga contiene se enel título delos ministrales enla ordenança que habla enesta razon.
    • 1593 Guadix, D. RecopilNombres arábigos Esp (NTLLE)
      trompa llaman en Italia aun instrumento de silvo, de que usan enel arte militar para la gente a cavallo. Es darba, que en arábigo significa 'toque' [...]. En España usan desta mesma algarabía y nombre arábigo, aunque dicho por este diminutiuo, trompeta, y de aquí trompero; en menor corrupción dixeran drombeta y drombetero.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TROMPEROS, antiguamente, lo mismo que trompeteros.
    • 1838 Fischon, L. "Histrionismo español, art. 1" [11-07-1838] El Guardia Nacional (Barcelona) Esp (HD)
      Dábase en efecto ración á un tal Juanot que tocaba el tamboril; otro tocaba la rota, instrumento acaso de una sola cuerda, como ahora la gaita de los ciegos: otros eran tromperos, ó que tocaban la trompa.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      TROMPERO. m. [...] ant. trompetero.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      TROMPERO [...] —ant. trompetero.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Trompero. Anticuado: trompetero.
    • 1906 Anónimo "Fiestas Mi-Caréme" [23-03-1906] El Globo (Madrid) Esp (HD)
      Tercer grupo (Mercado Lenoir). Doce tromperos á caballo, vestidos de mosqueteros; veinte figurantes á pie con trajes medioevales; el Carro de los navegantes, conduciendo á diez y ocho figurantes y diez figurantas; una música militar.
    • 1912 Anónimo "Isabeau" [21-11-1912] La Región (Palma de Mallorca) Esp (HD)
      Pero la princesa supo esto y se prestó al sacrificio tan impíamente hería su pudor. A nadie dió cuenta de su abnegado propósito. Una vieja concella [sic], que la acompañaba siempre en sus excursiones por el valle donde iba á repartir socorros, á remediar infortunios, á acariciar á los niños mientras sus padres trabajaban los campos, la acompañaría. Un leal trompero sería el heraldo. Fuera del monasterio, un caballo la aguardaría en sitio recatado.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Como juglares especialistas debemos mencionar también, los tromperos y los tamboreros, muy comunes, pero ya de clase muy inferior, por quedar extraños a la literatura y ser músicos de menor categoría, dedicados a instrumentos de viento y percusión; no eran solistas, claro es, sino que tocaban en bandas, llamadas «coplas» en Castilla y «coblas» en Aragón.
    • 1988 Gmz Aguilera, F. "Risa" [10-12-1988] Lancelot (Arrecife de Lanzarote) Esp (HD)
      Cuando nos hicimos con el secreto de la burla, de la parodia, de la comedia, de la sátira, de la invectiva, pudimos temer moderadamente la bilis, la melancolía y el miedo. Cuando los juglares, en sus "ludi teatralis" asumieron los modos de mimos, cazurros, zaharrones, bufones, truhanes, locos, tromperos, goliardos e histriones, el pueblo pudo purificar su desdicha mediante la risa. Cuando, en fin, descubrimos el poder de la risa de la inteligencia, de la ironía -supremo estado de lucidez-, palpamos la carne de la libertad y la clave de indagación en nosotros y en el conocimiento.
    • 1992 Veas Arteseros, M.ª C. Mudéjares murcianos p. 66 Esp (BD)
      RELACION DE JUGLARES (1423-1472) Abdalla Algarrad, trompero, vecino de Alguazas del Obispo. Abrahim Manar. Ahumeyda Alafad, vecino de Cotillas. Alayzar. Ali Alazarque, allaguero. Ali Garache. Ali «El Vicario», trompero [...].
    • 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] Esp (BD)
      Tan grant era la fazienda, los pueblos tan largueros, / que a qual part que tenién sesenta mijeros; / las muelas de los pueblos cobrien los oteros, / ensordecien las orejas al son de los tromperos.
    • 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 210r España (CDH )

      E sil catare venus; sera el nacido en seruicio de Reynas o de mugieres altas. & sera preciado. & ondrado por ellas. & ganara por ellas auer & ondra. & quiça sera sabidor de musica & buen cantador. trobador de sones en los cantares. & mayor miente si cada uno dellos fuere en casa del otro. o quiça sera sotador & baylador. o trompero o ioglar. & sera en ello sotil & sabidor

    • 1279 Alfonso X LFormas [2003] España (CDH )
      El .xi. pora que algun palacio semeie que esta lleno de tromperos; & de ioglares.
    • c1400 Lpz Ayala, P. Trad Décadas [1982] 338 España (CDH )
      E con éstos estavan los tronperos e los juglares fasta trezientos centurios.
    • c1400 Lpz Ayala, P. Trad Décadas [1982] España (CDH )
      1Mas estonce Quincius, el cónsul, asosegado primeramente el rebate que por razón de su venida de los enemigos sin sospecha estava en sus tiendas seguros, mandó que los cavalleros se toviesen quedos en su real e en sus tiendas; e (así usó de tal cautela de guerra: ca luego él) puso los hernizios en establida por fazer la guarda e ronda delante las tiendas e el real, e otrossí a vueltas desto él fizo sobir en los cavallos a los tronperos e los juglares e les mandó que toda la noche tañiesen enderredor de la hueste, a fin de dar ocasión a los enemigos de velar e de estar movidos e pavorosos.
    • 1430 Anónimo Libro Propios 6 marzo [1986] fol. 90v "Estampas murcianas" en Murgetana (Murcia) 1986 Esp (BD)
      Otrosí dio e pago a García, tronpeta e Andrés, gaytero e Alfonso, el gaytero e a Pero Martines, tronpero que fisieron honrra con sus estormentos en la dicha fiesta, de jornal a cada uno dellos seys maravedís, que son veynte e quatro maravedís de la dicha moneda XXIIII m.
    • 1429-c1458 Anónimo Modificaciones Ordenanzas Zaragoza [1908] España (CDH )
      Item porque algunas personas abonadas vezinas de la dita Ciudat que razonablement por sus facultades gran part de la carga de aquella deuian sustener de los compartimientos por escusar e de aquellos en grant danyo e prejudicio de los otros vezinos de la dita Ciudat se procuran officios de corredores de redoma confiantes en cierto priuilegio que se dice seyer atorgado á los ditos corredores de seyer exceptos del compartimiento de remuneracion del cargo que tienen e les es dado de cridar o preconizar delant los condepnados o sentenciados Querientes cerqua lo sobredicho por remedio proueyr statuymos e ordenamos que delant los sentenciados o condempnados por preconizar e publicar las ditas sentencias solament hayan e sean diputadas hir el trompero o tromperos que facen las cridas de la dita ciudat o un hombre corredor o otro e por la crida e preconizacion de aquel el qual diga las palauras que los corredores solian e deuian dizir e por el sonamiento de trompas de los ditos tromperos las ditas sentencias sian publicadas remitientes el salario de los ditos tromperos e corredor a arbitrio de los jurados capital e consello de la dita ciudat et relevados los ditos corredores del cargo de las ditas cridas facer queremos ellos e qualesquiere otros vezinos e hauitadores de la dita ciudad por preheminencias de officios o por cargos algunos de servicios del publico qualesquiere el quantos quiere sian de la contribucion de los ditos compartimientos escusar no se puedan.
    • 1527 Anónimo Ordenanzas Sevilla f. 130 r Esp (BD)
      La pena delos tromperos e joglares que fazen liga contiene se enel título delos ministrales enla ordenança que habla enesta razon.
    • 1593 Guadix, D. RecopilNombres arábigos Esp (NTLLE)
      trompa llaman en Italia aun instrumento de silvo, de que usan enel arte militar para la gente a cavallo. Es darba, que en arábigo significa 'toque' [...]. En España usan desta mesma algarabía y nombre arábigo, aunque dicho por este diminutiuo, trompeta, y de aquí trompero; en menor corrupción dixeran drombeta y drombetero.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TROMPEROS, antiguamente, lo mismo que trompeteros.
    • 1838 Fischon, L. "Histrionismo español, art. 1" [11-07-1838] El Guardia Nacional (Barcelona) Esp (HD)
      Dábase en efecto ración á un tal Juanot que tocaba el tamboril; otro tocaba la rota, instrumento acaso de una sola cuerda, como ahora la gaita de los ciegos: otros eran tromperos, ó que tocaban la trompa.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      TROMPERO. m. [...] ant. trompetero.
    • 1855 [Gaspar y Roig] DiccEnciclLengEsp, II (NTLLE)
      TROMPERO [...] —ant. trompetero.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Trompero. Anticuado: trompetero.
    • 1894 Pedrell, F. DiccTécnicoMúsica (1ª ed.) Esp (BD)
      Tromperos. Nombre anticuado de los trompeteros que solían tener contratados los soberanos, según se lee en las cuentas de entrada y gastos palaciegos referentes á partidas del vestuario y raciones que se daban á los tromperos, tamboreros ó omes de los atambores, juglares, etc.
    • 1906 Anónimo "Fiestas Mi-Caréme" [23-03-1906] El Globo (Madrid) Esp (HD)
      Tercer grupo (Mercado Lenoir). Doce tromperos á caballo, vestidos de mosqueteros; veinte figurantes á pie con trajes medioevales; el Carro de los navegantes, conduciendo á diez y ocho figurantes y diez figurantas; una música militar.
    • 1912 Anónimo "Isabeau" [21-11-1912] La Región (Palma de Mallorca) Esp (HD)
      Pero la princesa supo esto y se prestó al sacrificio tan impíamente hería su pudor. A nadie dió cuenta de su abnegado propósito. Una vieja concella [sic], que la acompañaba siempre en sus excursiones por el valle donde iba á repartir socorros, á remediar infortunios, á acariciar á los niños mientras sus padres trabajaban los campos, la acompañaría. Un leal trompero sería el heraldo. Fuera del monasterio, un caballo la aguardaría en sitio recatado.
    • 1943 Subirá, J. LéxMúsica danza (FG)
      TROMPERO, m. Mús. Ant. Persona que toca la trompa.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Como juglares especialistas debemos mencionar también, los tromperos y los tamboreros, muy comunes, pero ya de clase muy inferior, por quedar extraños a la literatura y ser músicos de menor categoría, dedicados a instrumentos de viento y percusión; no eran solistas, claro es, sino que tocaban en bandas, llamadas «coplas» en Castilla y «coblas» en Aragón.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      El fuerte sonido de los tambores y de las trompas hacía que, en los grandes concursos de juglares que se reunían para las fiestas, triunfase el orgullo de clase y no se mezclasen los instrumentos como se mezclan hoy en una orquesta, sino que los tamboreros y tromperos fuesen relegados a un lugar alejado, para que su ruido no ensordeciese a los instrumentos más delicados: ora éstos se hacían estimar dentro de las calles de la ciudad, mientras tambores y cornetas se quedaban por los ejidos y los campos; ora al dar una alborada en el palacio de Jaén al condestable Miguel Lucas de Iranzo (1458-71), colocábanse «las trompetas y atavales en el corredor de la sala de arriba, y las chirimías y cantores y otros instrumentos más suaves y dulzes, dentro de la dicha sala a la puerta de la cámara donde el dicho señor condestable dormía».
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Adelante veremos cómo estos músicos ruidosos nunca faltaban en las cortes de Castilla o de Aragón, donde había siempre asoldadados varios tromperos y tamboreros, constándonos esto desde el siglo xiii hasta los tiempos de Isabel la Católica, en que ya a los antiguos tromperos habían sustituido los trompetas.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] 112 España (CDH )
      Ahora sólo citaré un caso: cuando el rey castellano Fernando IV envió a su tío el infante don Juan para negociar con el rey de Aragón Jaime II, al volverse don Juan a Castilla, después de las vistas de Calatayud, el 13 de marzo de 1304, reciben don del rey aragonés las siguientes personas del séquito del infante: Miguel, juglar del infante de Castilla; Martinejo, juglar albardán del mismo infante; Mahomat, trompero; Pero García y Ferrand, juglares del rey Fernando IV; cinco soldaderas de a caballo y ocho de a pie, alguna con nombre gallego, como María Páez; en fin, un «Matheuelo, pariente del rey, juglar alvardán», el cual ostenta un parentesco humorístico permitido a la osadía bufonesca hasta en las cortes del renacimiento.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Pero es de notar que cuando se armaba la flota de Sancho IV para Tarifa, en 1294, no sólo se pagaban tromperos a quienes se remunera porque ayudaron a meter una galera en el río, sino que, además, se sostenía con cargo a la marina el enano García Yáñez y su mujer.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Entre los incapaces de apreciar ese tecnicismo figuran los juglares de tambor y los tromperos, señalándose así una clase de juglaría iliterata, a diferencia de los juglares superiores, los de cítola, que eran los verdaderos propagadores de la poesía lírica cortesana.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Ese padrón a que el Rey Sabio alude se ha perdido, pero como conocemos el de la casa de su hijo Sancho IV, podemos, por analogía con éste, afirmar que en el de la casa de Alfonso X había, además de Cítola, inscritos varios juglares de instrumentos inferiores, en especial los tromperos y tamboreros, que los trovadores miraban con desprecio.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      En fin, a juzgar por las cuentas del reinado siguiente, cobraban también en las nóminas de la casa del Rey Sabio otros juglares moros y judíos, especialistas en instrumentos determinados, bandas de tromperos y tamboreros, saltadores moros y juglaresas de todas esas diversas razas y religiones.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Recordemos la costumbre medieval de que los juglares acompañasen a los señores en sus viajes, para añadir que cuando Sancho IV abandonó en 22 de mayo de 1293 su residencia vallisoletana para ir, huésped del abad de Valladolid, a Villaóñez, debieron marchar con el rey sus tromperos y tamboreros, a quienes se indemniza para salir de la ciudad de donde partió el rey.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] 247 España (CDH )
      En este mes cobraban sueldo de la casa real cuatro tromperos y Arias Páez, juglar, que todos probablemente fueron también a las fiestas de Molina.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Cobran soldada y reciben paño para vestirse en este mes, o en los sucesivos, las siguientes personas: 1.º El moro Fate, trompero, y su mujer, al frente de otros cuatro tromperos, llamados Joan, Pedro, Monio y Bernalt Catalán; deben ser los mismos que se ausentan de Valladolid en mayo y que van a las fiestas de Molina en junio.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      Cobran soldada y reciben paño para vestirse en este mes, o en los sucesivos, las siguientes personas: 1.º El moro Fate, trompero, y su mujer, al frente de otros cuatro tromperos, llamados Joan, Pedro, Monio y Bernalt Catalán; deben ser los mismos que se ausentan de Valladolid en mayo y que van a las fiestas de Molina en junio.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )

      Las Ordenanzas de la casa real de Mallorca, hermana de la de Aragón, las cuales, con el título de Leges Palatinae, aparecen fechadas en 1337 por Jaime II, rey de aquella isla, hacen notable elogio de la juglaría, reconociéndole una elevada influencia moral. «Según antigua costumbre —dicen—, en las casas de los príncipes es permitido que haya juglares, pues el oficio de éstos difunde alegría, la cual los reyes deben mucho procurar y cultivar honestamente, para que por medio de ella desechen la tristeza y la ira, pudiendo mostrarse más gratos a todos.»Considerando esto, el rey de Mallorca podía tener en su palacio cinco juglares, y de ellos dos serían tromperos y uno atabalero, cuyo oficio sería tocar al principio y al fin de la comida, salvo en tiempo de Cuaresma y salvo todos los viernes del año, en reverencia, se entiende, a la muerte del Salvador.

    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      En tiempo de guerra, los tromperos y los demás, no siendo juglares de tal instrumento que no convenga tocar entonces, deben estar más prontos que nunca para ejercer su oficio en el séquito del rey.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )

      Estas Ordenanzas mallorquinas se publicaron después, año de 1344, en la corte aragonesa, por Pedro IV el Ceremonioso, traduciendo al catalán el texto latino, con alguna modificación: los juglares de palacio no serán cinco, sino cuatro: dos tromperos, un atabalero y un trompeta. Más adelante, el mismo Rey Ceremonioso publicó unas Ordenanzas especiales de la armada, en 11 de mayo de 1359, y allí dispone que, además de un trompeta por cada galera, vayan cinco juglares, los cuatro enumerados ya y además una cornamusa. También hay que recordar aquí un tercer tratado del Ceremonioso: De cómo los reyes d'Aragon se deven coronar; porque dispone que el rey debe ir a la ceremonia de la coronación vestido «de panyos doro, hies a saber, pellot e manto», y acabada la comida que seguirá al acto religioso, «débese entrar en su cambra e alli lexar la corona, [e] aquellas vestiduras de panyos d'oro dévelas dar a juglares e a otras gentes». Por las fiestas de la coronación de Alfonso IV en Zaragoza, que nos ha contado Muntaner, sabemos qué importante papel desempeñaban en tales casos los juglares.

    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] 267 España (CDH )
      También el rey aragonés no se acuerda de sus Ordenanzas de 1344, cuando en Gerona, a 29 de agosto de 1361, hallándose falto de juglares, pide a toda prisa dos tromperos, dos añafiles y un atabalero.
    • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
      153 Las vistas duran del 22 de julio al 22 de agosto. Véase Apénd. I, epígrafe que precede a los núms. 8-10 . Crónica de Sancho IV, cap. 10, Zurita, Anales de Aragón, V.º 7.º J. A. de los Ríos, Hist. de la Lit., IV, 542, interpreta muy mal las cuentas, suponiendo que Arias Pérez, Arnaldo, Johanet, los tromperos y las juglaresas van en el viaje que hace don Sancho «para recibir y obsequiar en sus estados a los hijos del rey Carlos de Francia en 1294».
    • 1988 Gmz Aguilera, F. "Risa" [10-12-1988] Lancelot (Arrecife de Lanzarote) Esp (HD)
      Cuando nos hicimos con el secreto de la burla, de la parodia, de la comedia, de la sátira, de la invectiva, pudimos temer moderadamente la bilis, la melancolía y el miedo. Cuando los juglares, en sus "ludi teatralis" asumieron los modos de mimos, cazurros, zaharrones, bufones, truhanes, locos, tromperos, goliardos e histriones, el pueblo pudo purificar su desdicha mediante la risa. Cuando, en fin, descubrimos el poder de la risa de la inteligencia, de la ironía -supremo estado de lucidez-, palpamos la carne de la libertad y la clave de indagación en nosotros y en el conocimiento.
    • 1992 Veas Arteseros, M.ª C. Mudéjares murcianos p. 66 Esp (BD)
      RELACION DE JUGLARES (1423-1472) Abdalla Algarrad, trompero, vecino de Alguazas del Obispo. Abrahim Manar. Ahumeyda Alafad, vecino de Cotillas. Alayzar. Ali Alazarque, allaguero. Ali Garache. Ali «El Vicario», trompero [...].
    1. s. En ocasiones, en aposición a juglar y a moro.
      docs. (1957) 2 ejemplos:
      • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] España (CDH )
        Al servicio, por ejemplo, de la corte de Sancho IV hallaremos 15 hombres de los atambores y otros juglares tromperos.
      • 1924-1957 Mndz Pidal, R. Poesía juglaresca [1991] 247 España (CDH )
        En junio el rey fue a recibir por herencia el señorío de Molina, y para festejar la incorporación a la corona de este importante territorio fronterizo con Aragón, acompañaron al rey los moros saltadores y la mujer de uno de ellos, los moros tromperos y las juglaresas, para el viaje de las cuales se abona en las cuentas el alquiler de un asno.
  2. Acepción en desuso
  3. s. m. y f. Persona o medio que sirve para anunciar, difundir y pregonar algo.
    docs. (1452) 2 ejemplos:
    • a1452 Gmz Zamora, A. Morales Ovidio [1995] fol. 26r España (CDH )
      [...] aquello que dize el psalmo non querades ser fechos / commo cauallo & mulo enlos quales non ay entendimiento / & los tritones aun son los tronperos del mundo / que son los grandes fabladores & lisongeros hereges / & malos predicadores que estos al dios de maris que / es diablo desieruen & çerca del por los pecados andan & / uan.
    • a1452 Gmz Zamora, A. Morales Ovidio [1995] fol. 121v España (CDH )
      O di quela bozjna signjfica fablar en / Libro / grandezas & lisonja & uanagloria & el mundano plazer que / en uerdat sin non conuenjente finchamento de presuposiçion / non se puede fazer / por lo qual neçessario es / quel tal tronpero / çerca delos dioses que es çerca de dios & de sus angeles / que sea del Reydo / pues deue el sabio la tal bozina dela / tal lisonja & iactançia & uazia alegria echar & ardiendo / enella estando loco la deue dexar / Ca en uerdat non abeza / a palas que es el sabio uaron si non el offiçio delos locos tomar / njn conel finchamento dela presuposiçion bozjnar / aquesto fazen / los marsiales / los quales anteponen el alegria deste mundo con / la ujuela de febo al alegria del çielo contra aquello. Mathei. capitulo / sexto / commo fazes elemosina non quieras tronpear.
  4. Acepción en desuso
  5. s. m. y f. Persona que ejerce el oficio de anunciar noticias o avisos de interés para una comunidad.
    Sinónimo: trompetero, a
    docs. (1458) Ejemplo:
    • 1429-c1458 Anónimo Modificaciones Ordenanzas Zaragoza [1908] España (CDH )
      Item porque algunas personas abonadas vezinas de la dita Ciudat que razonablement por sus facultades gran part de la carga de aquella deuian sustener de los compartimientos por escusar e de aquellos en grant danyo e prejudicio de los otros vezinos de la dita Ciudat se procuran officios de corredores de redoma confiantes en cierto priuilegio que se dice seyer atorgado á los ditos corredores de seyer exceptos del compartimiento de remuneracion del cargo que tienen e les es dado de cridar o preconizar delant los condepnados o sentenciados Querientes cerqua lo sobredicho por remedio proueyr statuymos e ordenamos que delant los sentenciados o condempnados por preconizar e publicar las ditas sentencias solament hayan e sean diputadas hir el trompero o tromperos que facen las cridas de la dita ciudat o un hombre corredor o otro e por la crida e preconizacion de aquel el qual diga las palauras que los corredores solian e deuian dizir e por el sonamiento de trompas de los ditos tromperos las ditas sentencias sian publicadas remitientes el salario de los ditos tromperos e corredor a arbitrio de los jurados capital e consello de la dita ciudat et relevados los ditos corredores del cargo de las ditas cridas facer queremos ellos e qualesquiere otros vezinos e hauitadores de la dita ciudad por preheminencias de officios o por cargos algunos de servicios del publico qualesquiere el quantos quiere sian de la contribucion de los ditos compartimientos escusar no se puedan.
camachuelo trompero
  • s. m. Pájaro de la familia de los fringílidos, de 12 centímetros de longitud, con el plumaje de color gris, alas largas, cola corta, el pico corto, fuerte y de color anaranjado, y caracterizado por su canto estridente y de timbre metálico, parecido al sonido producido por una trompeta de juguete. Nombre científico: Bucanetes githagineus.
11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. De trompero, a1.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'pez de hasta 25 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido, la aleta dorsal continua y la cola ahorquillada', en 1753, en Pisces Gaditana. Observata Gadibus et ad Portus Sª María. 1753. Mens. Nov. et Decemb., obra escrita por el botánico y explorador sueco P. Löfling durante su estancia en Cádiz; el texto manuscrito se conserva en la biblioteca del Real Jardín Botánico de Madrid. Según los especialistas, nos hallamos ante la primera aparición de la voz trompero para aludir a un pez, si bien P. Löfling no llega a establecer ninguna equivalencia entre el nombre vulgar y el científico. En la subacepción 'pez de la familia de los centracántidos de hasta 20 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido y alargado, de color marrón grisáceo en el dorso y plateado en el vientre, el maxilar superior protráctil, la aleta dorsal continua y la cola ahorquillada' se atestigua en 1898, en el Manual de ictiología marina concretado a las especies alimentarias conocidas en las costas de España e islas Baleares de A. Navarrete y Alcázar. Con la subacepción 'pez de la familia de los centracántidos de hasta 25 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido, de color gris azulado o verdoso con líneas celestes en los machos y más uniforme en las hembras y ejemplares jóvenes, y el maxilar superior protráctil' se atestigua, también con el modificador canario, en 1970, en "Ictionimia y geografía lingüística" de M. Alvar, artículo publicado en la Revista de Filología Española (Madrid).

  1. s. m. Esp: Merid Pez de hasta 25 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido, la aleta dorsal continua y la cola ahorquillada. Nombre científico: Spicara (género).
    docs. (1753-2019) 8 ejemplos:
    • 1753 Löfling, P. Pisces Gaditana Esp (BD)
      Trompero.
    • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 255 Esp (BD)
      Trompero: Puerto Real. [...] En Löfling (1753) aparece este término por primera vez en Andalucía, pero sin equivalencia científica. En Cabrera (1817: 154), aparece como “Sparus rostratus”; en Machado (1857: 23), a “Sparus rososarias”, ambos sinónimos científicos sin equivalencia actual.
    • 1753 Löfling, P. Pisces Gaditana Esp (BD)
      Trompero.
    • 1786 Montengón, P. Eusebio [1998] España (CDH )
      Vierais allí un enjambre de pulpos, aquí un ejército armado de langostas y langostinos, allá una piara de delfines y una infinidad de albures, y una caterva sin cuenta de lenguados, de sollos, de pámpanos, de acedías, de sábalos, de hostiones, de tromperos, de róbalos, de blanquillas, de pegerreyes, de truchas, de dentones, de bonitos, de corvinas, de besugos, de bogas, de agujas, de salmones, de lampreas, de cancros, de barbos, de atunes, de pageles, de congrios, de esparrallones, de jibias, de lizas, de rayas, de saputas, de meros, de eliros, de carneros, de salmonetes, de gallos, de pavos, de rémoras, de lobos, de safíos, de anchovas, de sardinas, de rescazas, de doncellas; en fin, de todas especies de peces, que faltara el día para decir, si decir supiera sus especies.
    • 1817 Cabrera, A. / Pérez, L. / Henseler, F. Lista Peces Andalucía p. 23 Esp (BD)
      El TromperoSparus Rostratus — de Cádiz a Málaga.
    • 1857 Machado, A. Catálogo peces Cádiz Huelva p. 23 Esp (BD)
      Species denominatae á Cabrera, hactenus mihi ignotae […] Sparus rososarias, Cabr. Vulgo el trompero.
    • 1963 Lozano, F. Nomenclatura ictiológica (FG)
      TROMPERO. 322. Spicara maena (L.). (Castilla y Golfo de Cádiz); Spicara smaris (L.). (Castilla y Andalucía).
    • 1989 Carrillo Alonso, A. LexMarAlmería [1989] BRAE, LXIX Esp (FG)
      Trompero. Dic. No lo define como pez. Definición que se propone: Trompero. Alm. Pez: rubio de pequeño tamaño; es voz especialmente utilizada por los pescadores de Roquetas de Mar.
    • 2003 Barba Vicente, A. R. / Pons Rdz, D. "Contribución ictionimia andaluza s. XVIII" [01-01-2003] Analecta Malacitana (Málaga) Esp (HD)
      trompero. Se documenta hoy en Andalucía para dos realidades distintas: a chucla (Maena maena, LMP569) y el caramel (Maena smaris, Spicara vulgaris, Mendoza op. cit, pág. 210.
    • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 255 Esp (BD)
      Trompero: Puerto Real. [...] En Löfling (1753) aparece este término por primera vez en Andalucía, pero sin equivalencia científica. En Cabrera (1817: 154), aparece como “Sparus rostratus”; en Machado (1857: 23), a “Sparus rososarias”, ambos sinónimos científicos sin equivalencia actual.
    1. s. m. Pez de la familia de los centracántidos de hasta 20 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido y alargado, de color marrón grisáceo en el dorso y plateado en el vientre, el maxilar superior protráctil, la aleta dorsal continua y la cola ahorquillada. Nombre científico: Spicara smaris.
      docs. (1898-2019) 3 ejemplos:
      • 1898 Navarrete Alcázar, A. Ictiología marina Esp (BD)
        Trompero ........ Smaris vulgaris (Cuv.)
      • 1965 Alvar, M. (dir.) ALEA, IV Esp (FG)
        TROMPERO. 'picarel, camarel'. Maena smaris' [H]; 'id. hembra' [Ca 101] lám. 1066 mapa 1116
      • 1970 Alvar, M. "Ictionimia" [01-01-1970] Revista de Filología Española (Madrid) Esp (HD)
        Como la NOE une chuclas y carameles, sus informes son inseguros, será —pues— necesario establecer algún orden: en el QALM, la pregunta 558 es la Maena maena y la 559 la M. smaris o Spicara vulgaris, variedades que distinguen también la FAO (pp. 145, 146) y PS (pp. 71, 73). Los materiales que poseo, obtenidos en encuestas directas, son los siguientes: Q 558: trompero (Ayamonte, Palos), doblada (San Fernando), judío (Algeciras, Almuñécar), chuela (Melilla, Motril, Santiago de la Ribera], chuela negra (Adra), cherla o baigón (Aguilas), robalo (Caleta del Sebo, Arrecife, Barlovento).
      1. s. En ocasiones, con el modificador gitano.
        docs. (1960-2019) 3 ejemplos:
        • 1960 Rodríguez-Roda, J. "Nombres peces" [01-01-1960] Investigación Pesquera (Barcelona) Esp (HD)
          CENTRACANTHIDAE 60. Spicara smaris (L.) Trompero gitano (al macho): Sanlúcar de Barrameda.
        • 1965 Alvar, M. (dir.) ALEA, IV Esp (FG)
          TROMPERO 'Picarel, camarel. Maena Smaris'. [H]; 'id. hembra' [Ca 101]; —TROMPERO GITANO 'id. macho' [Ca 101] lám. 1066 mapa 1116
        • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 488 Esp (BD)
          Trompero gitano: Sanlúcar de Barrameda. Gitano describe el color oscuro de algunos ejemplares hembras y juveniles. (Trompero gitano - Spicara maris PCA: Rodríguez-Roda, 1960: 118: Sanlúcar de Barrameda).
    2. s. m. Pez de la familia de los centracántidos de hasta 25 centímetros de longitud, con el cuerpo comprimido, de color gris azulado o verdoso con líneas celestes en los machos y más uniforme en las hembras y ejemplares jóvenes, y el maxilar superior protráctil. Nombre científico: Spicara maena .
      docs. (1970-2019) 4 ejemplos:
      • 1970 Alvar, M. "Ictionimia" [01-01-1970] n.º LIII, p. 160 Revista de Filología Española (Madrid) Esp (HD)
        Como la NOE une chuclas y carameles, sus informes son inseguros, será —pues—necesario establecer algún orden: en el QALM, la pregunta 558 es la Maena maena y la 559 la M. smaris o Spicara vulgaris, variedades que distinguen también la FAO (pp. 145, 146) y PS (pp. 71, 73). Los materiales que poseo, obtenidos en encuestas directas, son los siguientes: Q 558: trompero (Ayamonte, Palos), doblada (San Fernando), judío (Algeciras, Almuñécar), chuela (Melilla, Motril, Santiago de la Ribera), chuela negra (Adra), clzerla o baigón (Aguilas), robalo (Caleta del Sebo, Arrecife, Barlovento).
      • 1996 Corrales Zumbado, C. / Corbella Díaz, D. / Álvz Mtz, M. Á. DiccDiferencial Canarias Esp (NTLLE)
        Trompero. m. Lz. Var. de trompetero. [| Picarel, pez teleósteo de cuerpo ovoide con una mancha oscura rectangular a cada lado]
      • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 487 Esp (BD)
        Spicara maena [...] Trompero: Ayamonte, Isla Cristina, El Terrón […] Sancti Petri, Barbate, Málaga. Ictiónimo de Andalucía occidental para denominar a la especie, frente a chucla, propio oriental. Se trata de una creación léxica metonímica que nombra al animal a través de una de sus partes: el premaxilar superior sumamente protráctil, que extendido forma un pequeño tubo, denominado metafóricamente trompa o trompeta por los informantes, puede succionar del fondo los pequeños invertebrados de los que se alimenta.
      • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 255 Esp (BD)
        Trompero: Puerto Real. Este ictiónimo podría referirse al morro más como trompa o probóscide que como un instrumento musical; aunque el sufijo -ero es inusual e improductivo en español con este valor semántico. Aventuramos que sea una forma derivada de trompa, en alusión a su boca protráctil ya que es un ictiónimo compartido por especies con esta característica, por ejemplo, los centracántidos, como Spicara maena (174), por ejemplo, que forma un tubo succionador. Posiblemente devenga del portugués trombeiro (Alburquerque, 1954-1956: 739, para Spicara maena, 174) o trovero (LMP; mapas 569 y 570, para Spicara maena, 174, y Spicara maris, 175), de ahí la terminación -ero con el valor semántico de ‘con forma de’, que no es habitual en español. En este caso la motivación semántica sería la misma que en músico y trompeta.
      1. s. En ocasiones, con el modificador canario.
        docs. (1970-2019) 2 ejemplos:
        • 1970 Alvar, M. "Ictionimia" [01-01-1970] n.º LIII, p. 168 Revista de Filología Española (Madrid) Esp (HD)
          Como la NOE une chuclas y carameles, sus informes son inseguros, será —pues—necesario establecer algún orden: en el QALM, la pregunta 558 es la Maena maena y la 559 la M. smaris o Spicara vulgaris, variedades que distinguen también la FAO (pp. 145, 146) y PS (pp. 71, 73). Los materiales que poseo, obtenidos en encuestas directas, son los siguientes: [...] Q 559: trompero canario (Ayamonte), trompero (Palos, Arrecife), chuela (San Fernando, Algeciras, Manilva, Aguilas), caramel (Melilla, Almuñécar 3, Adra 4, Santiago de la Ribera), boga (Caleta del Sebo), trompetero boga (Puerto Mogán), trompetero (San Sebastián de la Gomera, Barlovento), boa trompetera (Las Palmas).
        • 2019 Arias García, A. M. / Torre García, M. Ictionimia andaluza p. 487 Esp (BD)
          Trompero canario: Isla cristina, El Terrón. Esta unidad pluriverbal usa como núcleo uno de los ictiónimos generales para los centracántidos (trompero) y utiliza el adyacente canario, que describe el colorido amarillento, para establecer una diferenciación con el resto de las especies de la familia.
11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. Derivado de trompa1 y -ero.

Esta voz, de documentación exclusivamente lexicográfica, se consigna, con la acepción 'artificio para impedir que el cerdo hoce', en 1969, en El español hablado en el departamento del norte de Santander: datos y observaciones de Flórez, Montes, Lozano y Figueroa, y es recogido por los mismos autores en el Glosario lexicográfico del atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (1986).

    Acepción lexicográfica
  1. s. m. Co "Artificio para impedir que el cerdo hoce"(Montes Giraldo, J. J. / Figueroa L., J. / Mora M., S. / Lozano R., M., GlosLéxicogr Atlas Colombia-1986).
    docs. (1969-1986) 3 ejemplos:
    • 1969 Flórez, L. / Montes Giraldo, J. J. / Figueroa Lorza, J Español departamento Santander Co (BD)
      trompero, 'argolla de alambre que se pone a los cerdos para que no hocen'.
    • 1969 Flórez, L. / Montes Giraldo, J. J. / Figueroa Lorza, J Español departamento Santander Co (BD)
      Instrumento para impedirles hozar: trompero (12), argolla (5), nariguera (2), moquillo, moquillera, naricera, mecha (1).
    • 1986 Montes Giraldo, J. J. / Figueroa L. J. / Mora M. S. / Lozano R. M. GlosLéxicogr Atlas Colombia Co (FG)
      trompero, artificio para impedir que el cerdo hoce: II 113.
11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
trompero, a2 adj. (1569-)
trompero, tronpero
Etim. Calco del francés trompeur, voz atestiguada en esta lengua hacia 1390 como 'persona que engaña o que le gusta engañar' y desde 1557 con el valor 'que induce al error o que provoca una ilusión' (véase TLF, s. v. trompeur).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'que engaña, es falso o inconstante', con anterioridad a 1569, en La visita de Amor, poema de G. Silvestre publicado póstumamente, junto con el resto de su obra poética, en Las obras del famoso poeta Gregorio Sylvestre recopiladas y corregidas por diligencia de sus erederos y de Pedro de Cáçeres y Espinosa (1582). No obstante, la voz trompero se atestigua previamente en el refrán "amor trompero, cuantas veo, tantas quiero", paremia citada en el Libro de refranes (1549) de P. Vallés o en Refranes o proverbios en romance (c1549) de H. Núñez. Se consigna, en 1611, en el Tesoro de la lengua castellana o española de Covarrubias y figura también en el Diccionario de Autoridades (1739).

  1. ac. etim.
    adj. Que engaña, es falso o inconstante.
    docs. (1569-2014) 21 ejemplos:
    • c1541-c1569 Silvestre, G. La visita de Amor fol. 169v Obras Gregorio Sylvestre Esp (BD)
      Entró un amador trompero, / diziendo fin pena alguna, / amor por todas me muero, / no quantas veo, tantas quiero.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra [...] adj. desus. Que engaña. Amor trompero.
    • c1541-c1569 Silvestre, G. La visita de Amor fol. 169v Obras Gregorio Sylvestre Esp (BD)
      Entró un amador trompero, / diziendo fin pena alguna, / amor por todas me muero, / no quantas veo, tantas quiero.
    • a1536-1585 Serna, Fray Melchor de la Poemas Cartapacio de Francisco Morán de la Estrella España (CDH )
      / Hága lo que le pluguiere, / que a un amor asý trompero, / que ya quiere ya no quiere, / quiérale quien le quisiere / que yo no le quiero.
    • 1590 Vegas, D. Poesías fol. 313r Romancero cancionero sagrados Esp (BD)
      Passemos pues adelante, / donde al anima me llega / ver que aya gente tan ciega, / tan necia, y tan ignorante: // Que por vna honrilla vana, / por vn deleyte trompero, / y por hazienda y dinero / dexe a Dios de buena gana.
    • 1597-1645 Quevedo Villegas, F. Poesías [1969-1971] España (CDH )
      / Pues ¿qué ley manda, niña, o qué alcalde * / que valgas tú dinero, y yo de balde? * / Dícenme que te quejas a las gentes, * / ya sin muelas ni dientes, * / de que tu amor trompero * / no hirió mi corazón por ser de acero.
    • 1739 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      TROMPERO. Se toma también por el que engaña: y assi dicen, Amor trompéro.
    • 1764 Herrera Barrionuevo, D. Anillo de Gigés, III p. 28 Esp (BD)
      Palet. Pues de esos hay un millón; / un cariño muy trompero, / y agasajos á monton: / preguntadlo á la cazuela, / que sin duda apuesto yo, que hay alguna que bien sabe / cierto es lo que digo, ó! / mirad si callan, queridas, / a los tales un sofion.
    • 1788 Alemán, L. "Ramillete sentencias morales, IV" [15-03-1788] Correo de Madrid (ó de los ciegos) (Madrid) Esp (HD)
      De ligero enamorarse, / es por necio reputarse. Yo añadiera: y de ligero arrepentirse. Vea Vm. aquí cifrado el amor trompero. Sin duda que de aqui tuvo origen la seguidilla de: Galán eres que á todas / las apeteces; / conténtate con una, / que no son nueces.
    • 1885 Sbarbi Osuna, J. M. "Preliminares Paremiología" [15-10-1885] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      En cuanto á que dicha fórmula sea por si una expresión hecha y derecha, y en manera alguna una voz, confiérase su estructura con buscárselas, liarlas, etc., que, hallándose en igual caso, siempre fueron calificadas de frases y nunca de palabras, como que se componen de varios vocablos en lo material, y encierran una alusión tácita en lo intelectual; esta alusión, para el caso presente, es las palabras, por lo que no se verifica aquí la circunstancia de “engañar ó burlar” que apuntan algunos diccionarios, y algunas ediciones, no todas, del de nuestra Academia, significación que nunca tuvo en castellano, asi como tampoco jamas significó trompero en nuestra lengua "que engaña", equivaliendo, contra lo que enseñan impropiamente nuestros diccionaristas, á voluble, voltario ó veleidoso, según lo acredita el refrán que dice: Amor trompero, cuantas veo tantas quiero.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] Cuba (CDH )
      Pero al cabo de un rato pudo más mi amor trompero y empecé a arrimarme a la muchacha, a su brazo (que no descansaba en el brazo de la luneta que me pertenecía sino que colgaba junto a éste), poco a poco, hasta que sentí el calor del otro cuerpo que me avisaba que un brazo ajeno estaba próximo, ese tercer brazo que completaba mi unidad.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra [...] adj. desus. Que engaña. Amor trompero.
    • c1541-c1569 Silvestre, G. La visita de Amor fol. 169v Obras Gregorio Sylvestre Esp (BD)
      Entró un amador trompero, / diziendo fin pena alguna, / amor por todas me muero, / no quantas veo, tantas quiero.
    • a1536-1585 Serna, Fray Melchor de la Poemas Cartapacio de Francisco Morán de la Estrella España (CDH )
      / Hága lo que le pluguiere, / que a un amor asý trompero, / que ya quiere ya no quiere, / quiérale quien le quisiere / que yo no le quiero.
    • 1590 Vegas, D. Poesías fol. 313r Romancero cancionero sagrados Esp (BD)
      Passemos pues adelante, / donde al anima me llega / ver que aya gente tan ciega, / tan necia, y tan ignorante: // Que por vna honrilla vana, / por vn deleyte trompero, / y por hazienda y dinero / dexe a Dios de buena gana.
    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      AMOR. Amor trompero quantas veo tantas quiero. Trompero vale engañador, del verbo Frances tromper, engañar.
    • 1617 Minsheu, J. VocHispLatAngl Esp (NTLLE)
      Trompero, vt amor Trompéro, L. Amor fallax. A. Deccitfull loue.
    • 1597-1645 Quevedo Villegas, F. Poesías [1969-1971] España (CDH )
      / Pues ¿qué ley manda, niña, o qué alcalde * / que valgas tú dinero, y yo de balde? * / Dícenme que te quejas a las gentes, * / ya sin muelas ni dientes, * / de que tu amor trompero * / no hirió mi corazón por ser de acero.
    • 1739 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      TROMPERO. Se toma también por el que engaña: y assi dicen, Amor trompéro.
    • 1764 Herrera Barrionuevo, D. Anillo de Gigés, III p. 28 Esp (BD)
      Palet. Pues de esos hay un millón; / un cariño muy trompero, / y agasajos á monton: / preguntadlo á la cazuela, / que sin duda apuesto yo, que hay alguna que bien sabe / cierto es lo que digo, ó! / mirad si callan, queridas, / a los tales un sofion.
    • 1788 Alemán, L. "Ramillete sentencias morales, IV" [15-03-1788] Correo de Madrid (ó de los ciegos) (Madrid) Esp (HD)
      De ligero enamorarse, / es por necio reputarse. Yo añadiera: y de ligero arrepentirse. Vea Vm. aquí cifrado el amor trompero. Sin duda que de aqui tuvo origen la seguidilla de: Galán eres que á todas / las apeteces; / conténtate con una, / que no son nueces.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TROMPERO, falso, engañador. V. Así se dice: amor trompero á cuantas veo quiero; porque las engaña.
    • 1885 Sbarbi Osuna, J. M. "Preliminares Paremiología" [15-10-1885] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)
      En cuanto á que dicha fórmula sea por si una expresión hecha y derecha, y en manera alguna una voz, confiérase su estructura con buscárselas, liarlas, etc., que, hallándose en igual caso, siempre fueron calificadas de frases y nunca de palabras, como que se componen de varios vocablos en lo material, y encierran una alusión tácita en lo intelectual; esta alusión, para el caso presente, es las palabras, por lo que no se verifica aquí la circunstancia de “engañar ó burlar” que apuntan algunos diccionarios, y algunas ediciones, no todas, del de nuestra Academia, significación que nunca tuvo en castellano, asi como tampoco jamas significó trompero en nuestra lengua "que engaña", equivaliendo, contra lo que enseñan impropiamente nuestros diccionaristas, á voluble, voltario ó veleidoso, según lo acredita el refrán que dice: Amor trompero, cuantas veo tantas quiero.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      TROMPERO, RA. [...] adj. Que engaña. Cariño TROMPERO.
    • 1920 Franco, L. L. "Descogotao" [13-11-1920] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)
      Los gallos cantan al alba; / yo canto al amanecer; / ellos cantan porque saben, / yo canto para aprender. O para llorar cantando, como hacen algunos pájaros de la sierra, congojas de amor trompero: Yo te quise no sabiendo/ que eras de esa condición. / Repartida para todos... / Bienhaya tu corazón!
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] 122 Cuba (CDH )
      Pero por esa época yo era un amor trompero, un donjuán burlado.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] Cuba (CDH )
      No sé si fue esta experiencia alpinista o el interés natural (aunque no hay nada natural en el sexo) en las muchachas, iniciado por una mujer, lo que hizo que mi amor trompero se desplazara definitivamente de las calles soleadas o desoladas a las salas oscuras (casi siempre iba al cine de tarde y la oscuridad formaba cavernas platónicas) del cine para interferir, con mi pasión por el cine, la realidad de la carne desvelándome del sueño del cine.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] Cuba (CDH )
      Pero yo continué mirándola y al finalizar la película (era por la noche, no por la tarde, en una función continua: justamente llamadas así en La Habana; tuve que continuar más de una visión para gozar del privilegio de ver a la clara luz del día el objeto de mi amor trompero) salimos juntos.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] Cuba (CDH )
      Pero al cabo de un rato pudo más mi amor trompero y empecé a arrimarme a la muchacha, a su brazo (que no descansaba en el brazo de la luneta que me pertenecía sino que colgaba junto a éste), poco a poco, hasta que sentí el calor del otro cuerpo que me avisaba que un brazo ajeno estaba próximo, ese tercer brazo que completaba mi unidad.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] 155 Cuba (CDH )
      Ese día que fui al «Duplex» estaba lejos de mí el ánimo amoroso, la persecución erótica, mi amor trompero puesto a dormir, la libido en los libros que cargaba, más interesado en disfrutar la película por que había esperado tanto tiempo (Fantasía se había estrenado en La Habana a principios de los años cuarenta pero, como Lo que el viento se llevó, desapareció astutamente de los caros cines de estreno, añadiendo expectación al espectáculo, para reaparecer ahora en el «Duplex», como el hombre invisible, en sectores; ese día le tocaba el turno a la suite Cascanueces, de aquel que había sido mi compositor favorito), fragmento fascinante, faro fílmico.
    • 1986 Cabrera Infante, G. Habana [1993] 238 Cuba (CDH )
      Así les dije a Rine y a Matías: «Bueno, nos vemos», dando media vuelta y alejándome en el acto, en un acto que ellos no creyeron inusitado por lo repetido que era: no era la primera vez que yo dejaba a mis amigos, su compañía, la amistad por el afecto, para caerle detrás a una mujer, muchas veces sin alcanzarla mi amor trompero.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra. [...] adj. desus. Que engaña. Amor trompero.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra [...] adj. desus. Que engaña. Amor trompero.
11.ª Entrega (octubre de 2021)
Versión del 29/10/2021
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. Derivado de trompo y -ero, a.

Se documenta por primera vez, en la acepción 'persona que hace o vende trompos,' en 1605, en la novela La pícara Justina de F. López de Úbeda. No obstante, es habitual en textos literarios, especialmente en la literatura picaresca, el empleo de dilogías o dobles sentidos; así, en el pasaje de La pícara Justina, la voz trompero implica, al tiempo que el significado de fabricante de trompos, el valor de 'engañador' o 'burlador' (véase DHLE, s. v. trompero, a2). Desde entonces, la acepción es muy poco frecuente más allá de los registros lexicográficos. Se consigna en 1739, en el Diccionario de Autoridades, repertorio que sigue la estela del testimonio de F. López de Úbeda. Con este valor, trompero se recoge en la tradición lexicográfica como sustantivo masculino; la RAE incluye la moción genérica a partir de la edición del DRAE de 1884. Como 'persona especializada en la colocación de los trompos en las operaciones topográficas' se atestigua en 1967, en una disposición salarial publicada en el Periódico Oficial del Estado de Sonora (Hermosilllo)

  1. >trompo+–ero,a
    s. m. Persona que hace o vende trompos.
    docs. (1605-2016) 9 ejemplos:
    • 1605 Lpz Úbeda, F. Pícara Justina [1977] España (CDH )
      Lo que ha de hacer es ir a buscar moza a Úbeda, donde son los buenos cerros, y busque una aguzadera de puntas de trompos en la manflota, que, Dios es mi padre, si otra vez me mira al rostro ni estampa el pie veinte y cinco pasos de mi puerta, le haga yo al trompero trompón, no sólo ir trompicando, pero tornearle las espaldas y sacarle la punta de la lengua por el colodrillo de esa cabeza de peonza.
    • 2016 Rdz Barrantes, C. "Mario Fennell" [25-08-2016] La Voz de Guanacaste (Guanacaste) CR (HD)
      Con madera de guachipelín, ron ron, cocobolo o canelo que llegan a ofrecerle a la casa, clavos y tornillos, más una buena dosis de talento, paciencia y experiencia, este artesano abangareño sigue construyendo sus famosos trompos. [...] Peluquero, trompero y consejero, este caballero de Abangares sigue trabajando como el primer día y muchos más.
    • 1605 Lpz Úbeda, F. Pícara Justina [1977] España (CDH )
      Lo que ha de hacer es ir a buscar moza a Úbeda, donde son los buenos cerros, y busque una aguzadera de puntas de trompos en la manflota, que, Dios es mi padre, si otra vez me mira al rostro ni estampa el pie veinte y cinco pasos de mi puerta, le haga yo al trompero trompón, no sólo ir trompicando, pero tornearle las espaldas y sacarle la punta de la lengua por el colodrillo de esa cabeza de peonza.
    • 1739 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      TROMPERO. s. m. El que hace, ó tornéa trompos para jugar los muchachos.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TROMPERO, el que hace trompos ó peonzas.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      TROMPERO. m. El que hace o tornea trompos.
    • 1977 García Meseguer, Á. Lenguaje discriminación sexual Esp (BD)
      TROMPERO 1 Dice: El que hace trompos. Comentarios: Falta femenino.
    • 2010 Anónimo Juegos autóctonos Ecuador p. 57 Ec (BD)
      Según el caso, se requiere el cushpe, que puede ser elaborado con bolillos de encajes o con madera de eucalipto y que, a diferencia del trompo, es más alto, más delgado y más tosco y se lo puede hacer bailar usando un acial. O se necesita del trompo, que está conformado por la soga o cordel y la peonza, cuerpo cónico de madera o de otro material, que puede girar sobre una punta, generalmente metálica. La elaboración de un trompo puede convertirse en toda una aventura. En Cotacachi, un buen trompero empieza buscando la madera, que debe ser dura y fuerte, siendo el “cerote” una de las mejores opciones. Para conseguir este arbusto, se debe viajar a la Mama Cotacachi y sus alrededores, escoger el ejemplar más viejo y esbelto y hacer trozos de unos 25-30 cm, que luego se los seca a la sombra por varios meses. Entonces sí, la pieza va donde el tornero que le da la forma y le coloca la punta metálica.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra [...] m. y f. Persona que hace trompos (‖ peones).
    • 2016 Rdz Barrantes, C. "Mario Fennell" [25-08-2016] La Voz de Guanacaste (Guanacaste) CR (HD)
      Con madera de guachipelín, ron ron, cocobolo o canelo que llegan a ofrecerle a la casa, clavos y tornillos, más una buena dosis de talento, paciencia y experiencia, este artesano abangareño sigue construyendo sus famosos trompos. [...] Peluquero, trompero y consejero, este caballero de Abangares sigue trabajando como el primer día y muchos más.
    • 1605 Lpz Úbeda, F. Pícara Justina [1977] España (CDH )
      Lo que ha de hacer es ir a buscar moza a Úbeda, donde son los buenos cerros, y busque una aguzadera de puntas de trompos en la manflota, que, Dios es mi padre, si otra vez me mira al rostro ni estampa el pie veinte y cinco pasos de mi puerta, le haga yo al trompero trompón, no sólo ir trompicando, pero tornearle las espaldas y sacarle la punta de la lengua por el colodrillo de esa cabeza de peonza.
    • 1739 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      TROMPERO. s. m. El que hace, ó tornéa trompos para jugar los muchachos.
    • 1788 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      TROMPERO, el que hace trompos ó peonzas.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      TROMPERO. m. El que hace o tornea trompos.
    • 1977 García Meseguer, Á. Lenguaje discriminación sexual Esp (BD)
      TROMPERO 1 Dice: El que hace trompos. Comentarios: Falta femenino.
    • 2001 RAE DRAE 22.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra. [...] m. y f. Persona que hace trompos (‖ peones).
    • 2010 Anónimo Juegos autóctonos Ecuador p. 57 Ec (BD)
      Según el caso, se requiere el cushpe, que puede ser elaborado con bolillos de encajes o con madera de eucalipto y que, a diferencia del trompo, es más alto, más delgado y más tosco y se lo puede hacer bailar usando un acial. O se necesita del trompo, que está conformado por la soga o cordel y la peonza, cuerpo cónico de madera o de otro material, que puede girar sobre una punta, generalmente metálica. La elaboración de un trompo puede convertirse en toda una aventura. En Cotacachi, un buen trompero empieza buscando la madera, que debe ser dura y fuerte, siendo el “cerote” una de las mejores opciones. Para conseguir este arbusto, se debe viajar a la Mama Cotacachi y sus alrededores, escoger el ejemplar más viejo y esbelto y hacer trozos de unos 25-30 cm, que luego se los seca a la sombra por varios meses. Entonces sí, la pieza va donde el tornero que le da la forma y le coloca la punta metálica.
    • 2014 RAE DLE 23.ª ed. (NTLLE)
      trompero, ra [...] m. y f. Persona que hace trompos (‖ peones).
    • 2016 Rdz Barrantes, C. "Mario Fennell" [25-08-2016] La Voz de Guanacaste (Guanacaste) CR (HD)
      Con madera de guachipelín, ron ron, cocobolo o canelo que llegan a ofrecerle a la casa, clavos y tornillos, más una buena dosis de talento, paciencia y experiencia, este artesano abangareño sigue construyendo sus famosos trompos. [...] Peluquero, trompero y consejero, este caballero de Abangares sigue trabajando como el primer día y muchos más.
  2. >trompo+–ero,a
    s. m. y f. Mx Persona especializada en la colocación de los trompos en las operaciones topográficas.
    docs. (1967-2009) 2 ejemplos:
    • 1967 Anónimo "Sueldos y Salarios" [30-12-1967] Periódico Oficial del Estado de Sonora (Hermosilllo) Mx (HD)
      SECCIÓN DE TOPOGRAFÍA. Un Topógrafo trazador, [mensual] $ 1,430.00 – $ [anual] 17,160.00. Un Nivelador, 1,200.00 – 14, 400.00. Un Seccionador, 890.00 – 10, 680. 00. Dos Aparateros a $ 725.00 mensuales cada uno. Un cadenero, 825.00 – 9,900.00. Un contra-cadenero, 825.00 – 9,900.00. Un Estaladero, 725.00 – 8,700.00. Dos tromperosa $ 725.00 mensuales cada uno.
    • 1969 Anónimo "Obras Públicas Sueldos" [01-12-1969] Periódico Oficial del Estado de Sonora (Hermosilllo) Mx (HD)
      SECCIÓN DE TOPOGRAFÍA. Un topógrafo trazador, [mensual] $ 1,430.00 – $ [anual] 17,160.00. Un nivelador, 1,200.00 – 14, 400.00. Un seccionador, 890.00 – 10, 680. 00. Un cadenero, 825.00 – 9,900.00. [...] Un trompero 787.50 - 9,450.00.
    1. s. En ocasiones, en aposición a peón.
      docs. (2009) Ejemplo:
      • 2009 Márquez Hnz, R. Estudios topográficos p. 33 Mx (BD)
        El personal que se necesitó para ejecutar el trazo fueron: Un ingeniero trazador, dos cadeneros, peón aparatero, peón trompero, cuatro peones brecheros con machetes de acuerdo con la necesidad del lugar.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE