Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

CD-ROM. Sigla del inglés compact disc read-only memory (‘disco compacto de solo lectura’), que designa el disco compacto de gran capacidad que almacena información no modificable para su procesamiento por un sistema informático. Se usa en masculino, pues este es el género del sustantivo disco, equivalente español del inglés disc ( sigla, 4). Como corresponde a las siglas, se escribe con letras mayúsculas y es invariable en plural ( sigla, 3): «Los CD-ROM se han convertido en un elemento imprescindible en el mundo de los ordenadores» (Bustos Multimedia [Esp. 1996]). A partir de la lectura española de la sigla se ha creado el sustantivo cederrón (pl. cederrones): «Falta una versión de Chiquito en cederrón» (Mundo [Esp.] 15.10.95). Se desaconseja la lectura [sidirrún], influida por la pronunciación inglesa de esta sigla. Con este mismo sentido se usa también la forma abreviada CD ( CD).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE