Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Daguestán. Forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de esta república de la Federación Rusa: «Una copia de la cinta sobre Daguestán [...] fue enviada por las autoridades rusas a las españolas» (Mundo [Esp.] 18.3.04). No debe usarse en español la forma inglesa Daghestan. Como gentilicios son válidos daguestano y daguestaní (pl. culto daguestaníes; plural, 1c), con preferencia por este último: «Lenin reconoció la república confederada de chechenos y daguestaníes» (Vanguardia@ [Esp.] 3.9.04).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE