Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Guiza. Forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de esta ciudad de Egipto, donde se encuentran la esfinge y las más famosas pirámides: «El área de Guiza [...] es [...] uno de los puntos clave del turismo» (País@ [Esp.] 10.5.99). No deben usarse en español las transcripciones inglesas Ghizeh, Gizeh, Giza.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE