Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Kosovo o Kósovo. El nombre de esta región situada al sur de Serbia, de población mayoritariamente albanesa y actualmente bajo administración de la ONU, presenta dos acentuaciones válidas en español. Cada una de ellas se basa en una de las dos lenguas que coexisten en este territorio: la llana Kosovo (pron. [kosóbo]) presenta la misma sílaba tónica que la forma albanesa Kosova (pron. [kosóba]) y ha sido la usada tradicionalmente en español; la esdrújula Kósovo refleja la pronunciación de este topónimo en serbocroata y se ha extendido, probablemente, por influjo del inglés. El gentilicio de uso general es kosovar (basado en el gentilicio albanés kosovari): «Solana atribuyó [...] a la “falta de confianza” en las instituciones kosovares la casi nula participación de la minoría serbia en las legislativas del pasado sábado» (Tiempos [Bol.] 20.10.04). Cuando es necesario distinguir la etnia, además de la procedencia, se utilizan los compuestos albanokosovar y serbokosovar: «La ONU busca a un serbokosovar por tentativa de asesinato» (País@[Esp.] 9.8.02).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE