Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Sri Lanka. Nombre actual de la antigua Ceilán: «Sri Lanka elegirá hoy a su nuevo presidente» (Vanguardia [Esp.] 9.11.94). El gentilicio tradicional cingalés resulta inapropiado, pues, en rigor, designa estrictamente a los individuos de la etnia mayoritaria y a su lengua; por ello, resultan preferibles, como gentilicios del país, las formas ceilanés o ceilandés: «La organización no gubernamental ceilanesa “Sarvodaya” se encargará de atender a los niños de Sri Lanka que perdieron a sus padres» (Tiempos [Bol.] 14.1.05); «La novela [...] del canadiense de origen ceilandés Michael Ondaatje» (Clarín [Arg.] 17.2.97). A raíz del cambio de denominación, comienza a circular el gentilicio esrilanqués, derivado del nuevo nombre: «El asalto se saldó con la muerte de 13 guerrilleros [...] y de siete miembros de las fuerzas de seguridad esrilanquesas» (País@ [Esp.] 25.7.01).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE