Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Tayikistán. Forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país del Asia central: «El presidente de Tayikistán [...] advirtió el pasado miércoles de la preparación de esta ofensiva» (Mundo [Esp.] 30.9.96). No deben usarse en español grafías inglesas como Tajikistan, Tadjikistan ni Tadzhikistan, ni sus correspondientes semiadaptaciones con tilde. Su gentilicio es tayiko, que también designa a los individuos de la etnia mayoritaria de este país: «El ex presidente tayiko, hallado muerto en su cama» (País@ [Esp.] 12.4.93). No se considera aceptable el uso del gentilicio inglés tajik ni el de su adaptación tayik.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE