Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

Yakarta. Forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de la capital de Indonesia: «Según la cónsul de Colombia en Yakarta, la bebé era miembro de una familia de apellido Barona» (Heraldo [Col.] 31.12.04). No deben usarse en español las grafías Djakarta ni Jakarta, propias de otras lenguas como el francés o el inglés.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE