Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
aeróbic o aerobic

1. La voz inglesa aerobics ('técnica gimnástica consistente en realizar ejercicio físico aeróbico al ritmo de la música') se ha adaptado al español con dos acentuaciones: la llana aeróbic, mayoritaria y acorde con la pronunciación del étimo inglés, y la aguda aerobic  [aerobík], también válida aunque menos frecuente. En algunos países americanos se ha optado por traducir la voz inglesa como (ejercicios) aeróbicos o (gimnasia) aeróbica: «El instructor de aeróbicos le ordena al alumno arquear la espalda» (Tiempo [Col.] 11.11.1996); «La modelo transmitirá a los invitados […] conocimientos de aeróbica en el agua» (Caras [Chile] 9.6.1997).

2. No debe confundirse con aerobismo ('deporte consistente en correr al aire libre'; → aerobismo).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/aeróbic, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 25/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE