Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
afuera

1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa 'hacia el exterior del sitio en que se está o de que se habla': «No, primero acompáñame afuera» (Alatriste Vivir [Méx. 1985]); «Lucas vuelve a mirar afuera» (Cabal Vade [Esp. 1982]). En España, indicando movimiento, se usa también con frecuencia el adverbio fuera (→ fuera): «Continúo empujando hasta que salimos fuera» (Mañas Kronen [Esp. 1994]). Se emplea asimismo sin idea de movimiento, con el sentido de 'en el exterior del sitio en que se está o de que se habla', aunque ello es más frecuente en América que en España, donde para expresar situación lo normal es usar fuera: «Se oyeron sonidos afuera» (Belli Mujer [Nic. 1992]). Puede ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, hasta, para o por, nunca de la preposición a, ya incluida en la forma de este adverbio: ⊗‍de dentro a afuera (correcto: de dentro afuera). En España, precedido de preposición, es más normal el uso de fuera.

2. En el español de América, en registros coloquiales o populares, no es infrecuente que afuera vaya seguido de un complemento con de: ⊗‍«Sacó el balón afuera del campo de juego» (Tiempos [Bol.] 4.12.1996). Pero, en general, es uso rechazado por los hablantes cultos y se recomienda evitarlo en el habla esmerada; en esos casos debe emplearse fuera.

3. Como sustantivo, se usa en plural con el sentido de 'periferia, alrededores de una población'. Con verbos de estado, el complemento adverbial puede ir precedido indistintamente por las preposiciones en o a: «Vivía en las afueras de Malinalco» (Velasco Regina [Méx. 1987]); «Ya casi estamos a las afueras del pueblo» (RdgzJuliá Cruce [P. Rico 1989]).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/afuera, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 20/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE