Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

antojarse. 1. ‘Hacerse objeto del deseo vehemente, y normalmente caprichoso, de alguien’. Es intransitivo pronominal y se construye con un complemento indirecto obligatorio —expresado a través de los pronombres átonos de dativo me, te, le(s), nos, os—, que se refiere a la persona que experimenta el antojo. El objeto del deseo funciona como sujeto y, por tanto, no debe ir precedido de preposición (antojársele algo a alguien): «A su madre, durante el embarazo, se le antojaron aceitunas» (JmnzLozano Grano [Esp. 1988]); «Se le antojó ser actriz, como a todas» (Memba Homenaje [Esp. 1989]). Debe evitarse en la lengua culta construirlo como encapricharse, es decir, con sujeto de persona y un complemento con de para expresar el objeto del antojo: «Maleva se antojó de un automóvil modelo deportivo» (Siglo [Pan.] 1.8.00); debió decirse A Maleva se le antojó un automóvil deportivo.

2. ‘Presentarse ante el juicio de alguien con cierta cualidad’ y, dicho de una acción o un hecho, ‘presentarse ante el juicio de alguien como probable’. Es también intransitivo pronominal y se construye con un complemento indirecto obligatorio —expresado a través de los pronombres átonos de dativo me, te, le(s), nos, os—, que se refiere a la persona cuyo parecer se expresa. Aquello que se enjuicia es el sujeto y, por tanto, no debe ir precedido por preposición alguna: «La política se le antojaba un juego» (Abc [Esp.] 19.4.86); «Se me antojó que estaba interpretando un papel que ella conocía perfectamente» (GaMorales Lógica [Esp. 1990]), y no se me antojó de que. Este verbo no debe emplearse sin el pronombre de dativo: «Madrid se antojaba una escala decisiva» (Mundo [Esp.] 7.9.94); «Se antoja al espectador que este debate [...] sería muy clarificador» (País [Esp.] 18.11.97).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE