Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
baipás

1. Adaptación gráfica de la voz inglesa bypass, 'conexión artificial realizada quirúrgicamente para salvar la obstrucción de una vena o arteria'«Van a hacer un baipás, a corazón abierto» (Salvador Eje [Esp. 2002]). Su plural es baipases (→ plural, 1.f). Por su arraigo entre los profesionales de la medicina, se admite el uso del anglicismo adaptado, aunque existen equivalentes españoles como puente (aorto)coronario o derivación (aorto)coronaria: «La realización del puente coronario […] lleva generalmente de una hora y media a dos horas» (Universal [Ven.] 3.11.1996); «Nuestro objetivo último es reemplazar la derivación coronaria tradicional por un procedimiento que no requiera cirugía» (País [Esp.] 29.5.2001).

2. También se emplea el anglicismo, en el ámbito de las obras públicas, con el sentido de 'vía que rodea un núcleo urbano' y 'tubería o canal para desviar una corriente de agua u otro fluido'. Es preferible, en estos casos, el uso de los equivalentes españoles (vía de) circunvalación o (canal de) derivación, respectivamente: «La circunvalación está proyectada conforme a […] una densidad de tráfico de 6000 vehículos diarios» (NCastilla [Esp.] 6.5.1999); «La construcción del canal de derivación precisa la expropiación de unos cien mil metros cuadrados» (VGalicia [Esp.] 23.11.1991).

3. De la adaptación baipás deriva el verbo baipasear, usado coloquialmente en algunos países americanos con el sentido de 'evitar o sortear [algo o a alguien]' o 'pasar por alto, puentear': «Están “baipaseando” al Banco Central, creando una estructura paralela» (Prensa [Nic.] 3.9.2008); «Masi alegó que se baipasea todo el sistema de contrataciones públicas» (UHora@ [Par.] 7.5.2014).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/baipás, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 21/05/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE