Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
beis

1. La voz francesa beige (pron. [béʒ]), que significa '[color] castaño claro', se ha adaptado al español en la forma beis, usada sobre todo en España, pero que no carece de documentación en el español americano: «El cura viste su sempiterno clériman semioculto con una cazadora de color beis» (Tristante Secretos [Esp. 2019]); «Llevaba un traje sastre beis o gris, no lo recuerdo» (Benavides Shangri-La [Perú 2022]). Es invariable en plural: «Abundarán entre las invitadas los tonos beis y los azules» (País [Esp.] 4.10.1997). En América lo normal es usar la voz extranjera, con su grafía y pronunciación originarias: «Una mujer de edad indefinida con zapatos de tacón bajo, pantalones caqui, blusa beige y collar de perlas» (Escobar Casa [Col. 2015]).

2. Acortamiento de béisbol o beisbol (→ béisbol o beisbol), usado sobre todo en México y los países centroamericanos: «Por casualidad ganamos nuestro primer juego de beis» (MñzVargas Juegos [Méx. 2003]).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/beis, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 19/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE