Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

canal. Aunque en el español antiguo, al igual que en latín, se documenta su uso indistinto en ambos géneros, en el español actual es voz masculina o femenina dependiendo de sus acepciones:

a) Es masculina cuando significa ‘cauce artificial para la conducción de agua’ o ‘cauce natural de poca anchura’: «Cinco puentes cruzaban el canal» (Mendoza Ciudad [Esp. 1986]); ‘estrecho marítimo’: «El TGV bajo el canal de la Mancha une ya París y Londres en tres horas» (Vanguardia [Esp.] 15.11.94); ‘banda de frecuencia en que emite una estación de televisión o radio’: «Se sienta a ver una película argentina en el canal hispano» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]); y, en general, ‘vía o conducto’: «La vesícula biliar tiene la misma derivación embriológica que el canal intestinal» (Sintes Peligros [Esp. 1975]).

b) Se usa mayoritariamente en femenino cuando significa ‘res abierta en canal’: «Estas canales de cordero [...] proceden de mataderos clandestinos» (País [Esp.] 17.12.80); ‘conducto que recibe y vierte el agua de los tejados’: «Tenía prevista la huida, descolgándose por una canal a la que se accedía desde la ventana del cuarto de baño» (Tomás Orilla [Esp. 1984]); ‘paso estrecho entre montañas o surco abierto en la cara de una montaña’: «El sendero comienza a subir bastante, en dirección a la canal que se ve a la izquierda del pico de la Miel» (Pliego Excursiones [Esp. 1992]); ‘artesa para dar de comer o beber al ganado’: «Ovejas y corderos trotan dentroalrededor de las canales con comida» (Berlanga Gaznápira [Esp. 1984]).

c) Se usa en ambos géneros cuando significa ‘parte más profunda y limpia de la entrada de un puerto’: «El transatlántico de los jueves, [...] que casi podía tocarse con las manos cuando pasaba por el canal del puerto» (GaMárquez Amor [Col. 1985]); «Dragado de la canal del puerto de Huelva» (BOE [Esp.] 18.10.01, 11130); y ‘cavidad longitudinal’: «Abrió la vitrina, con una de las llavecitas asiladas en el canal de sus pechos grandiosos» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]); «Le enseñó [...] el tatuaje [...] que llevaba justo en el nacimiento de la canal de las tetas» (Cela Cristo [Esp. 1988]).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE