Real Academia Española

Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

cesar. En la lengua culta formal, este verbo es intransitivo en todas sus acepciones:

a) Dicho de algo, ‘terminarse o dejar de producirse’: «El viento cesó de pronto» (GaMárquez Amor [Col. 1985]); «También cesaron los cánticos» (Vicent Balada [Esp. 1987]).

b) ‘Dejar de hacer algo’. En este caso, se construye con un complemento con de seguido de un infinitivo, o de un complemento con en seguido de un nombre de acción: «Ella cesa de llorar» (Carballido Cartas [Méx. 1975]); «De pronto, Miguel cesó en sus caricias» (GaSánchez Historia [Esp. 1991]).

c) Dicho de una persona, ‘dejar de desempeñar un empleo o cargo’: «En Francia cambiaron al ministro del Interior; cesó Deferre y nombraron a Pierre Joxe» (Feo Años [Esp. 1993]). A menudo va seguido de un complemento introducido por en, que expresa el empleo o cargo: «José Luis Cebrián cesa en la dirección de abc» (País [Esp.] 6.10.77). Cuando este complemento no es el nombre del cargo, sino el sustantivo que designa a la persona que lo desempeña, el complemento se introduce por como o, más raramente, de: «Sotillos volvió a RNE cuando cesó como portavoz» (Díaz Radio [Esp. 1992]); «Rovira cesó de consejero delegado» (Vanguardia [Esp.] 2.7.95). Aunque es uso frecuente en el lenguaje periodístico, debe evitarse en el habla esmerada el empleo de este verbo como transitivo (‘expulsar [a alguien] del cargo o empleo que ocupa’): «El Consejo de Ministros de ayer cesó a José Víctor Sevilla» (País [Esp.] 2.2.84); en estos casos debe emplearse el verbo destituir ( destituir). En algunos países de América, se utiliza como transitivo el verbo cesantear ( cesantear).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el patrocinio de

Diccionario panhispánico de dudas

Esta versión electrónica permite acceder al contenido de la primera edición impresa (2005), actualmente en proceso de adaptación a la Nueva gramática de la lengua española (2009) y a la Ortografía de la lengua española (2010).

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda