Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

chifonier. Adaptación gráfica de la voz francesa chiffonnier, ‘cómoda alta y estrecha con cajones’: «Retocó frente al espejo del chifonier el maquillaje que oscurecía su color» (Ramírez Baile [Nic. 1995]). Su plural es chifonieres ( plural, 1g). También es válida, aunque se usa menos, la adaptación sifonier (pl. sifonieres): «Su depiladora eléctrica, su sifonier de palo rosa» (Lindo Ley [Esp. 1995]). Debe evitarse en el habla culta la forma sinfonier, que incluye una -n- antietimológica.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE