Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

claque. Voz tomada del francés claque, ‘grupo de personas a las que se paga para aplaudir en un espectáculo’ y, por extensión, ‘grupo de personas que aplauden o animan a alguien incondicionalmente’. Es de género femenino, al igual que en francés: «Durante su discurso, la claque lo interrumpía para gritar las consignas dadas por el Partido» (Valladares Esperanza [Cuba 1985]). No debe confundirse con el sustantivo masculino claqué (‘baile’; claqué). Es válida, aunque se usa menos, la variante clac (pl. clacs; plural, 1h), forma adaptada a partir de la pronunciación original francesa.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE