Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

coxis. 1. ‘Último hueso de la columna vertebral’. La forma coxis, quizá por su más fácil pronunciación y escritura, es más usual en la lengua general, mientras que la variante etimológica cóccix (del lat. coccyx) es más frecuente en escritos especializados.

2. La forma coxis no lleva tilde por ser llana acabada en -s, mientras que cóccix debe llevarla por ser llana acabada en consonante distinta de -n y -s ( tilde2, 1.1.2). Ambas formas son invariables en plural ( plural, 1f): los coxis, los cóccix.

3. El adjetivo derivado de coxis es coxígeo; el de cóccix, coccígeo.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE