Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

cuenta. 1. Con el sentido de ‘depósito de dinero en una entidad financiera’, se utiliza muy frecuentemente de modo abreviado: a/c, e/c, cta., c/, c/c, cta. cte., s/c ( apéndice 2).

2. a cuenta (de). Significa ‘como anticipo, o a cambio, de algo que se debe, o como anticipo de un ingreso futuro’; lleva a menudo un complemento especificador precedido de la preposición de: «La señorita ha dado una cantidad a cuenta y promete pagar hoy mismo en mi oficina» (Hayen Calle [Méx. 1993]); «Aquellos artículos se los había mandado el palomero a cuenta de la renta anual» (Landero Juegos [Esp. 1989]); «Figranvisa repartirá, a partir de hoy, un dividendo a cuenta de los beneficios de este ejercicio de 24,6 pesetas netas por acción» (País [Esp.] 1.10.88). A cuenta de significa también ‘con motivo de o a propósito de’: «Al día siguiente, tuvimos en casa una primera trifulca a cuenta de mi detención» (Leguina Nombre [Esp. 1992]); «Empezaron a gastar bromas a cuenta de los prisioneros» (Benítez Caballo 1 [Esp. 1984]). No debe confundirse, como ocurre a menudo, con por cuenta de ( 10): «Serán a cuenta del comprador los gastos, arbitrios e impuestos que ocasione el otorgamiento de la presente» (Mundo [Esp.] 17.1.03); debió decirse por cuenta del comprador.

3. a o en fin de cuentas. fin, 3.

4. caer en (la) cuenta. caer(se), 4.

5. dar(se) cuenta. dar(se), 15.

6. de cuenta de. 10.

7. estar fuera de cuenta(s). 11.

8. habida cuenta. haber, 5d.

9. hacer(se) (de) cuenta. hacer(se), 10.

10. por cuenta de. Esta locución va siempre seguida de un sustantivo que expresa o implica persona, y significa ‘corriendo con los gastos la persona que se indica’: «Usted no se haga ilusiones de que va a firmar artículos ni a viajar por cuenta de este periódico» (Carrión Danubio [Esp. 1995]); «Me ofreció otra copa (por cuenta de la casa) y se quedó callada» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]). Cuando se refiere específicamente al hecho de trabajar, significa ‘como asalariado o por encargo de la persona o entidad que se indica’: «¿Ha trabajado alguna vez por cuenta de algún Gobierno extranjero?» (VqzMontalbán Galíndez [Esp. 1990]). Puede significar, asimismo, ‘a cargo de o bajo la responsabilidad de la persona o entidad que se indica’: «La animación corre por cuenta de Pipo Cipolatti» (Ramos/Lejbowicz Corazones [Arg. 1991]). También se dice, aunque hoy es ya poco frecuente, de cuenta de: «La organización, el cuidado y la prodigalidad necesarios en viajes con tales fines corrían de cuenta de gobernantes y palatinos» (HCollantes Discurso [Esp. 1950]). Por cuenta de (o de cuenta de) no deben confundirse, como ocurre a menudo, con a cuenta de ( 2): «¿Qué diferencia hay entre repartir plata o puestos por cuenta de recomendaciones parlamentarias?» (Semana [Col.] 16-22.10.00); aquí debió decirse a cuenta de recomendaciones parlamentarias.

11. salir de cuenta(s). En España, dicho de una mujer, ‘cumplir el período de gestación sin haber dado a luz’. Tanto salir de cuenta como salir de cuentas son expresiones válidas, aunque hoy es mucho más frecuente la segunda. Lo mismo cabe decir de las expresiones estar fuera de cuenta y estar fuera de cuentas, ambas válidas.

12. tener o traer cuenta. En España, dicho de una cosa, ‘ser útil o conveniente’: «Como el asado de cerdo es buenísimo frío, [...] tiene cuenta asar más cantidad y reservar un trozo para tomar frío» (Ortega Recetas [Esp. 1972]); «La mayoría de ellos opinaba que hasta que tuvieran el porvenir resuelto no traía cuenta echarse novia formal» (MtnGaite Usos [Esp. 1987]). Tener cuenta no debe confundirse con tener en cuenta ( 13).

13. tener o tomar en cuenta [algo o a alguien]. ‘Tener[lo] presente o considerar[lo]’: «Aviraneta nunca tuvo en cuenta las opiniones de sus contrarios» (OArmengol Aviraneta [Esp. 1994]); «A María Rosa él no la tomaba en cuenta porque [...] siempre la vio y la vería como a una sirvienta» (Elizondo Setenta [Méx. 1987]). Tener en cuenta no debe confundirse con tener cuenta ( 12). Es incorrecto anteponer de al complemento directo ( dequeísmo, 1b): «Téngase en cuenta de que este foro cuenta con nueve lenguas oficiales» (Vanguardia [Esp.] 17.6.94); debió decirse téngase en cuenta que...

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE