Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

endosar. 1. ‘Pasar a alguien [una letra de cambio u otro documento de crédito], haciéndolo constar al dorso’: «Admitió haber endosado dos cheques» (Prensa [Hond.] 26.6.96); y ‘trasladar a alguien [una carga, trabajo o cosa no apetecible]’: «Me volvieron a endosar el fregoteo de los cacharros» (Palou Carne [Esp. 1975]). Con el segundo sentido, exige un complemento con carga semántica negativa, por lo que es incorrecto un ejemplo como el siguiente: «Los integrantes del equipo quisieron hacer patente su estima y agradecimiento al Licenciado Rolando Pineda Lam, a quien fue endosado el trofeo obtenido» (Hora [Guat.] 23.1.97).

2. Debe evitarse en español usar este verbo con los sentidos que corresponden al inglés to endorse, esto es, ‘respaldar o apoyar’: «Este mensaje oficioso [...] no es endosado por todos los países industrializados e incluso ha recibido la oposición clara de algunos» (País [Esp.] 11.10.80). Lo mismo cabe decir del sustantivo endoso, que no debe usarse en lugar de apoyo o respaldo: «Esta proclama, además de recibir el endoso de la inmensa mayoría de los nicaragüenses, logró el respaldo expreso de la comunidad internacional» (Prensa [Nic.] 11.6.97).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE