Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

esvástica. Adaptación gráfica de la voz sánscrita svastika, ‘cruz gamada’: «Usaban [...] guerrera con correaje y brazalete con la esvástica» (Val Hendaya [Esp. 1981]). En gran parte de América se usa la forma suástica: «Se discute si la cruz [...] pudo ser anterior a Jesucristo, en el caso de que procediera de la suásticala cruz gamada griega» (Ferrer Información [Méx. 1997]). Debe evitarse en español el uso de la grafía inglesa swastika, así como el de la forma svástica, con un grupo inicial sv- ajeno al sistema gráfico español.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE