Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

intercambiar. 1. ‘Hacer un cambio recíproco’: «Los dos guardias intercambiaron furtivas miradas» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]). Cuando el sujeto designa conjuntamente a quienes realizan el intercambio, es frecuente reforzar el sentido recíproco usando un pronombre concordado con el sujeto: «Rusos y norteamericanos se intercambiaron ayer regalos» (Mundo [Esp.] 1.7.95); «Nos intercambiamos los libros» (GaRamis Días [P. Rico 1986]). Si el sujeto designa solo a uno de los participantes en el intercambio, se construye con un complemento introducido por con, que expresa la persona con la que se realiza dicho intercambio: «Durante su estancia en el país azteca intercambió opiniones con personalidades mexicanas» (Abc [Esp.] 9.4.85); o con un complemento precedido de por, que expresa lo que se obtiene a cambio: «Del Perú le llegaba la plata y oro en polvo [...], riquezas que intercambiaba por ropa y comestibles» (Britton Siglo [Pan. 1995]).

2. Se acentúa como anunciar ( apéndice 1, n.º 4).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE