Real Academia Española

Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

modo. 1. ‘Manera’. Cuando va seguido de una oración adjetiva, esta puede ser introducida por en (el) que o como: «Echo de menos el modo en el que yo vivía» (Tiempo [Esp.] 29.1.90); «Era un hombre corpulento, a juzgar por el modo como había distendido el somier» (Azancot Amores [Esp. 1980]).

2. del mismo (o de igual) modo. Sirve para introducir una comparación de igualdad. El segundo término va introducido por que o, si es una oración, por (en) que o como: «La derrota de Antonio [...] no fue interpretada en Roma del mismo modo que en Alejandría» (Moix Sueño [Esp. 1986]); «La Guardia Civil se dividió, del mismo modo en que se escindió España toda» (Vanguardia [Esp.] 19.5.94); «El número de espectadores latinoamericanos se redujo aproximadamente a la mitad, de igual modo como sucedió con las salas» (Getino Mirada [Arg. 1996]).

3. de modo de. 4.

4. de modo que. Esta locución conjuntiva, seguida de un verbo en indicativo, tiene sentido consecutivo (‘así que’): «Sentí asco por el lugar, de modo que me puse a hacer la limpieza» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). Seguida de un verbo en subjuntivo, tiene sentido final (‘para que, con el fin de que’): «Baja un poco la linterna de modo que ya no le encandile tanto» (Daulte Noche [Arg. 1994]). En amplias zonas de América, especialmente en el Cono Sur, se emplea la locución de modo de seguida de infinitivo, con sentido final: «El instrumental quirúrgico debe manipularse con guantes de goma gruesa, de modo de prevenir lesiones en las manos» (Ruiz Atención [Chile 1994]). Es incorrecto sustituir la preposición de por a: «Estamos recorriendo todo el país, de modo a adecuarnos a las ideas que maneja la mayor parte del sector opositor» (Abc [Par.] 6.1.97). Tampoco debe decirse de modo de que, cruce de las locuciones de modo que y de modo de: «Poner a régimen al Estado y hacerlo adelgazar, de modo de que pese menos en la economía del país» (País [Ur.] 4.10.01).

5. de cierto modo. ‘De un modo determinado’: «El lenguaje religioso es simplemente el lenguaje natural, solo que usado de cierto modo» (Tomasini Lenguaje [Méx. 1993]). No debe confundirse con la locución adverbial en cierto modo, que significa ‘en parte, de alguna manera’: «Todos se detienen sorprendidos y en cierto modo desilusionados» (Cabal Fuiste [Esp. 1979]). La confusión antes señalada se ve en el siguiente ejemplo: «La misa es, de cierto modo, una representación teatral» (Santander Milagro [Méx. 1984]); debió decirse en cierto modo.

6. en cierto modo. 5.

7. sobre modo. sobremodo.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el patrocinio de

Diccionario panhispánico de dudas

Esta versión electrónica permite acceder al contenido de la primera edición impresa (2005), actualmente en proceso de adaptación a la Nueva gramática de la lengua española (2009) y a la Ortografía de la lengua española (2010).

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda