Diccionario panhispánico de dudas
2.ª edición (versión provisional)1. '[Persona o cosa] diferente o adicional'. Puede funcionar como adjetivo: Trataremos este aspecto en otro capítulo; o como pronombre: Ya tiene una casa. No necesita otra. Debe evitarse el empleo de la forma masculina otro ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica (→ el, 2.2): ⊗«Y otro área más con contenedores para papel y cartón» (NCastilla [Esp.] 24.5.1999); debió decirse otra área.
2. Es compatible con el artículo (la otra opción) y con otros determinantes, como posesivos (mi otro hijo), demostrativos (ese otro), numerales (otros tres) o indefinidos (algún otro tema, ninguna otra cosa, muchos otros u otros muchos), a excepción del indefinido un, con el que no puede combinarse, a diferencia de lo que ocurre en otras lenguas romances, como el catalán, el francés o el italiano: ⊗«TV3 y Canal 33 están emitiendo un otro partido distinto del que uno está viendo» (Vanguardia [Esp.] 17.6.1994).
3. Como adjetivo, suele aparecer, con un verbo en forma negativa, en construcciones de significado restrictivo cuyo segundo término va introducido por que, o, menos frecuentemente, por sino o más que: «No cabía otra alternativa que la imaginación» (Palou Carne [Esp. 1975]); «No puede hacer otra cosa sino esperar» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]); «No sabes hacer otra cosa más que seguir viviendo» (Puga Silencio [Méx. 1987]).
4. el otro día, la otra noche. → día, 4 y noche, 3.
5. (el) uno con (el) otro, (la) una a (la) otra, etc. → concordancia, 3.16.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/otro, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 28/03/2024].