Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
primero -ra

1. Adjetivo ordinal que significa 'que ocupa el primer lugar en una serie'. Sobre los casos en que adopta la forma apocopada primer, ha de tenerse en cuenta lo siguiente:

a) Toma siempre la forma apocopada primer cuando, antepuesto, modifica a un sustantivo masculino singular, sea o no de forma inmediata: el primer ministro, mi primer gran amor.

b) La apócope es opcional si primero aparece en construcciones en las que se elide el sustantivo al que modifica, lo que ocurre normalmente cuando se coordina con otro adjetivo: mi primer(o) y único amor; o en ciertas correlaciones preposicionales: del primer(o) al último hombre. Ambas opciones se documentan y son válidas: «Schoenberg […] escribe como si fuera el primero y último día de la creación» (Melo Notas [Méx. 1990]); «El final absurdo de su primer y último amigo lo dejó indiferente» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]); «Configuró este libro […] que del primero al último renglón constituye admiración, apología, respeto y reconocimiento a las damas» (Tiempo [Col.] 3.6.2001); «La guerra consiste sobre todo en crímenes, en todos los frentes y del primer al último día» (Marías Berta [Esp. 2017]). Es más frecuente la apócope cuando los dos adjetivos coordinados son ordinales; así, es más habitual el primer y (el) segundo puesto(s) que el primero y (el) segundo puesto(s), y más habitual aún si el segundo ordinal también se apocopa: el primer y (el) tercer puesto(s) es mucho más frecuente que el primero y (el) tercer puesto(s).

c) El uso de la forma apocopada ante sustantivos femeninos (la primer vez), normal en el español clásico y que pervive en alternancia con la forma no apocopada en el español americano, se considera hoy un arcaísmo que es preferible evitar en el habla culta. Así pues, incluso en las zonas donde más se documenta este arcaísmo, lo normal es usar la forma plena (la primera vez).

2. Cuando significa 'principal o más importante' admite el superlativo enfático primerísimo: «Había figuras de primerísimo orden» (País [Esp.] 1.6.1985).

3. En América se emplea el ordinal primero para designar el primer día de cada mes: primero de enero, primero de junio; mientras que en España es más normal el uso del cardinal uno: uno de enero, uno de junio, salvo en algunas acuñaciones en las que responde a una fecha señalada como Primero de Mayo (festividad) o Grupo de Resistencia Antifascista Primero de Octubre (organización).

4. Primero tiene, además, uso como adverbio, bien como modificador verbal: Aunque me di mucha prisa, María terminó primero [= antes]; bien como conector discursivo: Primero, cálmate [= en primer lugar]. Con este último valor, se usan también el adverbio primeramente (→ primeramente) y, en el habla coloquial, las expresiones primero de/que todo (→ 7) y primero que nada (→ 9). Aunque mucho menos que antes (→ antes, 3), el adverbio primero seguido, inmediatamente o no, de la conjunción que puede usarse para expresar preferencia: «Primero me corto yo que dar un tajo [a] cualquiera» (Boullosa Duerme [Méx. 1994]); también Primero que dar un tajo a cualquiera me corto yo.

5. lo primero de todo.7.

6. ⊗‍primero de nada.9.

7. primero de todo o primero que todo.

Expresiones usadas en el habla coloquial con el sentido de 'en primer lugar, antes que cualquier otra cosa'. En España se usa casi exclusivamente la variante con de, surgida por abreviación de lo primero de todo: «Primero de todo, creo que deberíamos comer algo» (Ruiz Días [Esp. 2017]); «Lo primero de todo, vamos a cambiar la cerradura» (Reverte Barrio [Esp. 2010]). En América, en cambio, se usa casi exclusivamente la variante con que: «Primero que todo, quiero felicitarlo por el programa» (Correa Todo [Col. 2007]). Con este mismo sentido se usan también, en el español general, antes de/que nada o, mucho menos frecuentemente, antes de/que todo (→ antes, 7); y, en el español americano, primero que nada (→ 9).

8. ⊗‍primero en principal.10.

9. primero que nada.

Expresión coloquial, de uso casi exclusivo en el español americano, que significa 'en primer lugar, antes que nada': «Tengo que contarte, primero que nada, que la Ruby quedó hecha una ruina humana» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «Para ser telegrafista se necesitaba, primero que nada, buena retentiva» (Esquivel Deseo [Méx. 2001]). Es más habitual que la igualmente válida primero que todo (→ 7). En este caso, a diferencia de lo que ocurre con las expresiones sinónimas con todo, no se considera correcto usar la preposición de en lugar de la conjunción que: ⊗‍Primero de nada quiero darte las gracias. Sobre las construcciones sinónimas con antes (antes de nada/todo, antes que nada/todo), → antes, 6 y 7.

10. primero y principal.

'Primeramente, antes que nada': «―Primero y principal ―siguió la sexóloga―, elegí un preservativo saborizado» (Dosio Hablar [Arg. 2008]). No es correcta la forma ⊗‍primero en principal.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/primero, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 29/03/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE