Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

púlsar o pulsar. La voz inglesa pulsar —acrónimo de puls[ating st]ar—, que significa ‘estrella que emite radiación muy intensa a intervalos cortos y regulares’, se ha adaptado al español con dos acentuaciones. La forma llana púlsar conserva la acentuación etimológica: «En el centro de la explosión se formó un púlsar» (Altschuler Hijos [Ur. 2002]); pero también se usa, y es válida, la forma aguda pulsar (pron. [pulsár]): «Algunas supernovas han formado un pulsar» (Maza Astronomía [Chile 1988]). El plural es púlsares y pulsares, respectivamente ( plural, 1g): «Los púlsares son objetos fascinantes de enorme densidad» (Claro Sombra [Chile 1995]); «Los pulsares son estrellas de neutrones» (Maza Astronomía [Chile 1988]).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE