Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
remarcar

1. Verbo procedente del francés remarquer, existente también en otras lenguas como el catalán (remarcar) y el inglés (remark), que se emplea con frecuencia en español con los sentidos de 'destacar o hacer notar' y 'recalcar': «El concepto […] contiene en sí mismo tres implicaciones que me parece significativo remarcar» (Bucay Cuentos [Arg. 2002]); «No sé por qué se pone así conmigo ―dijo remarcando terriblemente el término conmigo» (López Gorila [Esp. 2001]). Su uso está asentado hoy en todo el ámbito hispánico y se considera aceptable.

2. El galicismo remarcable (del fr. remarquable) se introdujo en español a fines del xvii y se usó con cierta frecuencia durante los siglos xviii y xix. A diferencia de lo ocurrido con el verbo remarcar, su empleo es hoy escaso y achacable en gran parte al influjo del inglés remarkable, por lo que se considera preferible el uso de los equivalentes notable o destacable, más propiamente españoles.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/remarcar, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 29/03/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE